ENCLISIS y PROCLISIS

Enklise und Proklise

© Justo Fernández López


Terminologie

 

Enclisis (la)  

[gr. enklinein = anlehnen]

dt. Enklise  Anlehnung eines unbetonten Wortes an ein vorausgehendes, stärker betontes.

Sp.: pídeselo

Dt.: haben S’

 

Proclisis (la)

[gr. proklisis  = Vorwärtsneigung]

dt. Proklise / Proklisis             

Die Anlehnung eines betonungs- und bedeutungsschwachen Wortes an das folgende, stärker betonte und wichtigere.  Zum Beispiel bei allen Artikeln.

 

Redundancia

[lat. redundantia ‘Überfülle (im Ausdruck)’: Hypercharakterisierung]

dt. Redundanz  

Redundanz liegt vor, wenn eine Kürzung der Information möglich ist, ohne dass Informationsverlust eintritt.

Überschüssige Information, die bei störungsfreier Kommunikation ohne Informationsverlust wegfallen könnte.

 

 


Feria del libro. Paseo de coches del Retiro.

 

Si Vd. está interesado por cualquier libro en francés, [consultar] ________________.

Si sus familiares o amigos están interesados en recibir este boletín, [solicitar] _____________.

El libro es el regalo que nunca ofende, regale libros.  Hemos abierto una línea especial de crédito a largo plazo para la adquisición de grandes obras. [consultar] ________________.

Si la dirección de envío tiene errores de nombre, dirección o distrito, [devolver] __________________  con los datos correctos.

Si lo recibe por duplicado, por favor, [ayudar] _______________ a eliminar errores.

Si a usted no le interesa recibir nuestro boletín informativo, [comunicar] ______________.

Si no anunciamos el libro que le pueda interesar, [pedir] ________________.

Si usted desea recibir libros dedicados por los autores que aquí reseñamos rellene el boletín adjunto.

Nuestra fuente de ingresos para cubrir nuestros boletines informativos son sus pedidos. Usted es el protagonista principal en nuestro desarrollo.

Siga [ayudar a nosotros] __________________.  Gracias.

 

Klick > Clave – Auflösung

 


Bilde Sonderformen des Imperativs der

1. und 2. Person Plural bejahend und verneinend

 

 decidirse

 decidámonos

 no nos decidamos

 decidíos

 no os decidáis

 

  1. Tenéis que decidiros a hacerlo.           
  2. Podéis alegraros, estáis libres.         
  3. Tenemos que alegrarnos.                 
  4. Tenéis que levantaros pronto.             
  5. Debemos levantarnos temprano.          
  6. Podemos irnos ya a casa.                   
  7. Podéis iros ya a casa.                    
  8. Deberíamos decidirnos.                   
  9. Tenéis que amaros unos a otros       
  10. Tenemos que avergonzarnos.             
  11. Deberíais avergonzaros.                    
  12. Debéis animaros. [Mut fassen]           
  13. Debemos animarnos.                    
  14. Tenemos que irnos.                       

15.    Tenéis que iros.                           

  1. Tenemos que arreglárselo.
  2. Tenéis que marcharos.                
  3. Debéis iros a dar un paseo.            
  4. Tenemos que comunicárselo.

 

Clave

 

Feria del libro

Paseo de coches del Retiro

 

Si Vd. está interesado por cualquier libro en francés, consúltenos.

Si sus familiares o amigos están interesados en recibir este boletín, solicítenoslo.

El libro es el regalo que nunca ofende, regale libros.  Hemos abierto una línea especial de crédito a largo plazo para la adquisición de grandes obras. Consúltenos.

Si la dirección de envío tiene errores de nombre, dirección o distrito, devuélvanosla con los datos correctos.

Si lo recibe por duplicado, por favor, ayude a eliminar errores.

Si a usted no le interesa recibir nuestro boletín informativo, comuníquenoslo.

Si no anunciamos el libro que le pueda interesar, pídanoslo.

Si usted desea recibir libros dedicados por los autores que aquí reseñamos rellene el boletín adjunto.

Nuestra fuente de ingresos para cubrir nuestros boletines informativos son sus pedidos.

Usted es el protagonista principal en nuestro desarrollo. Siga ayudándonos. Gracias.