El CONDICIONAL
Ejemplos variados

© Justo Fernández López


La Ley de Extranjería que yo propongo obligaría a respetar los derechos humanos de un jugador de fútbol, y ya ningún entrenador le exigiría jugar en el puesto que a él no le gusta.


 

[1]        

Si los hombres anduvieran a cuatro patas, como los gatos, no habría tantos verbos irregulares. [Ejemplo de greguería]

[2]        

Si la mentira es la sal de la tierra, la del mar es cloruro de sodio.

[3]        

No se sabe lo que dirían los perros si supieran hablar; pero uno se imagina muy bien lo que dirían los hombres si supieran ladrar.

[4]        

Si prescindiéramos de la temperatura, ¿en qué se diferenciaría  el frío del calor?  En que con el calor las mujeres no pueden lucir abrigos de pieles, solamente el pellejo. 

[5]        

¿Verdad que sería maravilloso que nadie luchara por la paz, ni  los mismos pacifistas? No tendríamos, por fin, nada por que luchar.

 

¿Qué habría hecho usted en mi caso? ¿Se lo habría dicho o no?

 

A me hubiera/habría gustado haberlo hecho yo, pero no me dejaron.

 

Yo estaba seguro de que a estas horas ya lo habrían terminado.

 

Supuse que a estas horas ya habríais acabado con el trabajo.

[6]        

La semana pasada estuve en Madrid y me habría gustado verte, pero no tuve tiempo, tuve mucho que hacer. La próxima vez nos veremos con toda seguridad. ¿Podrías decirme cuándo tendrías tú tiempo?  Yo solamente tendría que ir a la Biblioteca Nacional dos horas por las mañanas, luego tendría toda la tarde (y la noche) libre.

 

Me gustará mucho poder volver a estrecharte en mis brazos.

 

Me advirtió que sentiría (iba a sentir) dolor.

[7]        

No querría tener que trabajar en Düsseldorf por todo el oro del mundo, sería mi muerte; tengo alergia al polvillo de carbón.

[8]        

Me habría gustado (hubiera gustado) ir de vacaciones contigo a las Malvinas, pero no tenía bastante dinero.

[9]        

El servicio meteorológico anunció que llovería (iba a llover) en las próximas horas. Yo que tú llevaría un paraguas.

[10]   

Con lo que comía nadie dudaba que algún día iba a morir (moriría) de un empacho, y así mismo fue. 

[11]   

Cuando yo le conocí, de esto hace muchos años ya, tendría unos treinta años. No sé de qué habrá muerto, pero entonces no me dio la impresión de que padeciera alguna enfermedad, aunque nunca se sabe, quizás estuviera ya gravemente enfermo y no quería que nadie se enterara. ¿Irás tú al entierro? Yo pienso ir. Llevaré un gran ramo de flores en nombre de todos los amigos de Bilbao. Si vas al entierro, nos podremos reunir todos los que le conocimos. Me daría mucho gusto volver a recordar tiempos.

[12]   

Se puso otro jersey porque probablemente sentía / sentiría / sintiera frío. Era muy friolero.

 

Estaba curioso de qué diría su mujer cuando viera el regalo.

[13]   

Te quisiera preguntar si me podrías dejar tu apartamento de Madrid para un ligue.

Sería sólo por un par de días. Sabrás, he conocido a una sueca y no me gustaría mucho llevármela al hotel, pues la nena mide 1.90 y con la despampanante figura que tiene no sé si en el hotel llamaría mucho la atención.

Te agradecería mucho que me hicieras este favor. Te lo pagaré bien pagado; pídeme lo que quieras por ello. ¿Cuándo te podría llamar? ¿Cuándo nos podremos volver a ver? ¿Tendrías tiempo la semana que viene? Yo esta semana no estaré en mi casa, así que no podrás llamarme allí. Es posible que vaya a la oficina por las mañanas, pero eso sería solamente por un par de horas. Mi secretaria te podrá dar información. 

[14]   

Todos están esperando el magno acontecimiento deportivo, el enfrentamiento del Madrid    con el Barcelona en la ciudad condal. Pero hay  dudas sobre el tiempo que hará mañana en Barcelona, pues ayer nevó en los Pirineos. Supongamos que mañana nieva en Barcelona, los jugadores tendrían que jugar con esquíes. 

[15]   

Sin el Central Park de Nueva York, la mitad de las  películas americanas no habrían existido. Y sin el vecino Hotel Plaza, tampoco. Lo cual no les habría importado a los miembros del Harvard Club.

[16]   

Si lo no vengo /

Si lo llego a saber antes no hubiera venido /  

Si lo hubiera sabido antes, no vengo (hubiera venido).

[17]   

Cualquiera lo diría  (wer hätte es gesagt) que aquel hombre de aspecto tan blando y    de tan exquisito trato iba a cometer (sollen) un día un crimen. Si alguien me lo hubiera dicho, no le hubiera creído. 

 

Parecía tonto, pero mira cómo ha hecho dinero. ¡Cualquiera lo diría! 

 

Cómo pasa el tiempo, ¡quién lo diría!  Ya llevamos un año casados.

 

¿Quién se lo diría?  Yo no le dije nada, tuvo que ser Jacinto.

 

Qué delgado está, cualquiera diría que pasa hambre.

 

Me gustaría saber quién se lo dijo  (ich hätte gern gewußt, wer)

 

Me gustaría preguntarle a usted si puedo hoy salir una hora antes.  No me siento bien.

 

Me hubiera gustado preguntarle una cosa: ¿ ... ?

 

Me gustaría averiguar si eso es verdad o no.

 

Aunque me lo pidiera de rodillas, no se lo haría. 

 

Aunque me lo hubiera pedido de rodillas, no se lo hubiera hecho.

[18]   

Según Malinowski, no habría motivo alguno para suponer que los pueblos primitivos fueran más felices que los industrialmente ya  desarrollados. Este famoso antropólogo cree que los salvajes tienen los mismos complejos y las mismas neurosis que nosotros.

[19]   

No se pueden precisar las razones profundas del odio que tenía Franco a la masonería. Se interesó toda su vida por el tema y nunca se sentiría tranquilo en esta cuestión, pues siempre sospechaba que todo el mundo podía ser masón.

[20]   

Las obras no pudieron comenzar hasta el año siguiente, y no podrían ser terminadas hasta 1959. El proyecto inicia sufriría numerosas modificaciones. 

[21]   

Franco le dijo a su ministro que estaba de acuerdo con la pregunta, pero un día después le destituyó sin más y no le daría nunca explicaciones por ello.

[22]   

Cuando Franco tuvo el accidente de caza en el que se fracturó varios dedos, hubo alarma y pánico entre sus ministros. Su le comentaría en el hospital que había habido familias de ministros preparadas para abandonar el país por miedo a un golpe. Franco, con toda candidez, preguntó: „¿Y con qué dinero iba a vivir en el extranjero?“

[23]   

Franco sufre un infarto de miocardio. El equipo médico emite un informe que no sería hecho público, confirmando la existencia de una insuficiencia coronaria. Al día siguiente Franco redacta un testamento político, que se dará a conocer el día de su muerte.

[24]   

Otro aspecto que advierte Gili Gaya en relación con las partículas que analiza afecta  al    registro de su uso. Serían, así, propias de la lengua literaria. En cambio, se usarían comúnmente en la conversación con los mismos sentidos. En cuanto a la composición de las partículas Gili Gaya reconoce la existencia de frases conjuntivas con enlaces extraoracionales.

[25]   

-Durante este tiempo de embajador en Londres, conocería a mucha gente famosa, ¿verdad?

-Pues sí, tuve relación con los políticos más renombrados del partido conservador.

[26]   

Yo habría sido feliz trabajando en una casa de campo y criando ovejas y cabras.

 

¿Quieres probarlo a hacerlo tú? -No, no, no sabría.

[27]   

Los servicios de seguridad de la familia real inglesa habrían espiado a la princesa Diana y a Sarah Ferguson, y filtrado a la Prensa fotos y citas comprometedoras. La  operación tendría por objeto destruir su imagen para justificar el divorcio de los príncipes. Diana pedirá luego la separación legal en octubre.

[28]   

Deberíamos educar a las personas para valorar la inteligencia como un arma para manejar el rumbo de nuestra vida.

[29]   

Otro aspecto que advierte Gili Gaya en relación con las partículas que analiza afecta al registro de su uso. Serían, así, propias de la lengua literaria. En cambio, se usarían comúnmente en la conversación, con los mismo sentidos. Un fenómeno sobre el que llama la atención el autor es el carácter de muletillas que tienen muchas de estas partículas.

[30]   

Dadas las circunstancias en que se realizó la consulta, el resultado de las elecciones  del 3 de marzo es el mejor entre los que hubiese podido esperar el partido socialista.

[31]   

También es el más positivo, tanto para el mantenimiento de su cohesión interior como para el punto de partida de una reconstrucción ideológica y organizativa. Abre un horizonte bastante claro, el avance hacia el cual pueden entorpecer, sin embargo, o retrasar esas inercias manifestadas en la vida del partido en los últimos años. Una victoria configurada en el último momento -que naturalmente no habría podido arrojar un mayoría absoluta en su favor- habría obligado a intentar la reconstrucción de una relación con los nacionalistas catalanes imposibilitada desde septiembre.

[32]   

Dos años de inestabilidad se habría prolongado.  Sobre todo se habría prolongado el clima de irritación y la tendencia a confundir dos opciones políticas con dos versiones del país incompatibles porque los medios que acompañaron al PP en su esfuerzo sembraron semillas de una confrontación entre dos Españas.

[33]   

La victoria in extremis de los socialistas habría arrojado, pues, sobre su líder la responsabilidad de tipo excepcional de quien se impone a las circunstancias más adversas.

[34]   

Desde la otra cara, el fracaso de la derecha en circunstancias tan favorables como las creadas por las campañas sobre la corrupción y por el normal desgaste del Gobierno hubiese convencido a los partidarios de una política conservadora de que por el procedimiento normal y sin apelar a la amenaza de la catástrofe les sería difícil triunfar. En definitiva, la derecha, que representa un porcentaje importante de la opinión del país, habría oscilado entre el desánimo derrotista y la radicalización.

[35]   

Los socialistas se hubiesen encontrado en la complicada situación de ser responsables de una gobernabilidad a la que difícilmente hubiesen podido contribuir los nacionalistas. De haber arrojado las urnas un resultado muy claro en contra de los socialistas, la primera lectura habría sido que su dirección y sobre todo su líder, Felipe González, estaban descalificados.

[36]   

Una derrota por un amplio margen habría sometido al PSOE a una fuerte tensión. Una derrota seria del PSOE este marzo pasado habría inaugurado un debate interior serio y radical y aumentado la guerrilla de personas, intereses y simplificaciones.

[37]   

Una derrota socialista por amplio margen habría significado una victoria del PP que le habría colocado cerca de la mayoría absoluta, lo que le hubiese evitado la tarea de moderación, normalización y compromiso que, como hemos dicho antes, operase en su beneficio y en el del país.   [EL PAÍS, 29.04.96, p. 13]


 

Tanta es, niña, mi ternura,

que no reconoce igual.

Si tuvieras un caudal

comparable a la hermosura 

de ese rostro que bendigo, 

me casaría contigo.

Eres mi cielo y mi norte,

graciosa y tierna Clarisa,

y a tener tú menos prisa 

de llamarme tu consorte,

pongo al cielo por testigo,

me casaría contigo.

¿Tú me idolatras? Convengo.

Y yo, que al verte me encanto,

si no te afanaras tanto

 por saber qué sueldo tengo

y si cojo aceite o trigo,

me casaría contigo.

Si después de estar casados, 

en lugar de rica hacienda, 

no esperase la prebenda

de tres voraces cuñados 

y una suegra por testigo,

 me casaría contigo. 

Prende a otro novio en tu jaula,

y Dios te dé mil placeres; 

porque yo, que sé quien eres

 y he conocido la maula, 

sin rebozo te lo digo:

no me casaré contigo. 

[Bretón de los Herreros, 1796-1873] 

·

Was gäbe ich dafür, wenn mir mein Ruhm dazu verhülfe, ohne ihn auszukommen!

[Paul Valéry]

·

Wenn ich nur selber wüsste,

was mir in die Seele zischt!

Die Worte und die Küsse

sind wunderbar vermischt.

[Heinrich Heine]


 

¿Qué harías con 10 millones de dólares solo en una isla?

¿Qué harías con un sueldo de 6.000 chelines al mes?

¿Te gustaría ......................................?

¿Me podrías .......................................?