. [örtlich]
[hier bei mir] aquí
[hier / da bei dir] ahí
[dort] allá / en aquel
lugar
da! [Überreichung] ahí va / toma / aquí
tienes /
[höflich] sírvase / tome usted / aquí
tiene usted
da! [Überreichung fang!] ahí va / toma / coge
da draußen / drinnen
allá afuera / allá dentro
da hast du es! [unwillig] ¡ya lo ves! / ¡ahí lo tienes!
[ich hatte doch recht] ¡ya
ves! / ¿ves?
da haben wir es! [was habe ich gesagt? Vorwurf]
¡Toma! / ¡Vaya! / ¡Si
ya lo decía yo! / ¡Estamos frescos! / ¡Pues sí que estamos
bien!
da haben wir den
Salat
¡buena la hemos hecho! / ¡ahora sí que la hemos
hecho! / ¡ahora sí que la hemos armado!
da heraus por
allí afuera / por esa puerta / por esa ventana
da herüber / da herum
por ese lado / por allí
da ist er! ¡ahí está!
/ ¡ahí le tenemos!
da sehen Sie ya ve usted
da und da en tal y tal lugar / en tal y tal parte
da wo donde
das Buch da el libro ése
der Kerl da ese tío / ese tipo
halt! wer da? ¡alto!
¿quién vive?
hier und da / da und dort
acá y allá
ihr da! ¡eh,
vosotros!
siehe da! ¡(y) mira por dónde! / ¡fíjate en esto!
siehe da! [ironisch]
¡vaya, vaya!
siehe da! [unerwartete Begegnung] ¡hola! / ¡vaya! / ¡hombre, tú
por aquí!
(Halt) wer da? [Militär] ¡alto! ¿quién vive? / ¿quién vive?
. [Zeitlich]
[dann, damals] entonces
/ en aquel tiempo / en ese tiempo / en aquella ocasión /en aquel instante
da [alsdann] sagte er
(y) entonces dijo
da [anknüpfend] klatschten alle Beifall ... (y)
todos aplaudieron
da erst sólo entonces
da + Vergangenheit + und ... y + gerundio + indefinido
da stand er auf und sagte
y , levantándose, dijo
der Tag, da er kam [poet.]
el día (en) que vino
hier und da
(einmal) (alg)una vez / una que otra vez / a veces / rara vez /
esporádicamente
von da ab /
an de
ahí en adelante / desde aquel momento / desde aquel tiempo / desde aquella
época / desde entonces / de entonces acá
. [Umstand]
entonces / en ese caso / en tales circunstancias / siendo así
da kann man wirklich sagen aquí
puede decirse / en este caso..
[dafür] para eso
[Bezug auf Meinung eines anderen] en eso sí .../ en eso no .. /
da [dafür] para eso [oft unübersetzbares Füllwort (siehe unten)]
. [Verneinung / Widerspruch]
nichts da!
[Widerspruch] ¡no, señor! / ¡al contrario! / ¡nada de eso!
nichts da! [halt, das ist nicht so] ¡quieto! / [resignierend] no hay nada que hacer
Beachte: ¡de eso nada! Das kommt nicht in Frage!
Da ist das
Postamt Ahí está la oficina de Correos.
Wo sind meine Schlüssel? Da in deiner Tasche.
¿Dónde están mis llaves? Ahí, en tu cartera.
Er muß schon da sein, da liegt seine Tasche Tiene
que estar ya aquí, ahí está su cartera.
Da haben Sie recht En eso tiene usted razón / Ahí tiene
razón.
Da sagte er zu mir Y entonces me dijo ...
Da gab es noch kein elektrisches Licht
Entonces no había luz
eléctrica /
En aquella época no
había luz eléctrica.
Da braucht es Mut!
Para eso hay que tener valor.
Da irren Sie sich
(Ahí) está usted muy equivocado.
Konnektor |
[zeitlich] cuando / al tiempo que / mientras
[begründend] como /
puesto que / ya que / [Nachsatz] porque
[da doch] ya
que / puesto que / una vez que / en vista de que / considerando que
[gegensätzlich]
da jedoch pero como
da hingegen pero
como por otra parte
[anknüpfend] en que / cuando / y
[wenn das so ist] siendo así / en ese caso
Da ich keine Zeit habe
Como no tengo tiempo.
Da klatschten alle Beifall
(Y) todos aplaudieron.
Da stand er auf und sagte (Y) él, levantándose, dijo
Da dem so ist Siendo así / En ese caso.
Perífrasis
verbal |
[globaler Aspekt] ... y va(n) y + konjugierte Verbform
Und da gibt er ihm eine Ohrfeige y va y le da una bofetada
Und da sagt er ihm einfach ins Gesicht ...
Y va y le dice a la cara ... / Y va le espeta a quemarropa ...
Modalpartikel |
[unübersetzbares Füllwort]
es gibt Leute, die da glauben hay gente que cree
was da kommen mag ocurra lo que ocurra
wer da kommt todo el que venga
als das sind tales como / a saber / como por ejemplo
da irren Sie sich aber está usted muy equivocado
da ist keiner, der ... nadie ...
was soll ich da machen? ¿Qué quiere usted que (le) haga? / ¿Y qué
(le) voy a hacer?
da wird man auf der Hut sein müssen habrá que tener cuidado
da habe ich recht gehabt sí que tenía yo razón
da kann man Ihnen nur zustimmen ¡diga usted que sí!
da sehen Sie ya ve usted / ¿se convence ahora?
da sage einer ... ¡no
(te) digo nada!
da wagt der Kerl zu y ese sinvergüenza se atreve a