dagegen     

 

dagegen  . contra ello / frente a ello / en contra 

 

. [Ersatz / Tausch] en cambio / por ello 

. [vergleichend] en comparación con  / comparado con / si se lo compara con   

. [andererseits] por otro lado / por otra parte / en cambio   

. dagegen sein   

estar en contra / no aprobarlo / disentir / no estar conforme / ser de opinión contraria / no aceptarlo 

. nichts dagegen haben    

no tener nada que objetar / no tener inconveniente (en ello) / estar conforme con ello / estar conforme con que + subjuntivo 

. wenn Sie nichts dagegen haben  con su permiso 

. sich dagegen aussprechen  oponerse enérgicamente (a ello) 

. [Abstimmung: Dagegen! ¡en contra! / ¡(yo) me opongo!

 

Er war dumm, dagegen war er reich    

Era tonto,en cambio era rico /
Era tonto, por otra parte era rico. 

Dagegen bin ich ein Genie    

En comparación con él soy yo un genio. 

 

Wendungen

 

Dagegen hilft nichts   Contra eso no hay remedio. 

Was soll man dagegen tun?   ¿Qué le vamos a hacer? 

Dagegen ist nichts zu machen   

Hay que dejarlo correr / No hay remedio / No se puede hacer nada en contra. 

Er hat 1000 Gründe dagegen   Opone mil inconvenientes. 

Er blieb taub dagegen   Quedó sordo a toda amonestación. 

 

Konnektor

 

[indessen] por el contrario / en cambio / al contrario 

[während]  mientras que + indicativo  

Der älteste Sohn ist wenig begabt, dafür ist ihr jüngste Sohn ein Genie
Su hijo mayor no está muy dotado, mientras que el menor es un genio. 

Ich versuche dir zu helfen, du dagegen ... Yo intento ayudarte y tú, en cambio, ...