dagegen . contra
ello / frente a ello / en contra
. [Ersatz / Tausch] en cambio / por ello
. [vergleichend] en comparación con / comparado con / si se lo compara con
. [andererseits] por otro lado / por otra parte / en cambio
. dagegen sein
estar en contra / no aprobarlo / disentir / no estar conforme / ser de opinión contraria / no aceptarlo
. nichts dagegen
haben
no tener nada que objetar /
no tener inconveniente (en ello) / estar conforme con ello / estar conforme con
que + subjuntivo
. wenn Sie nichts dagegen haben con su permiso
. sich dagegen aussprechen oponerse enérgicamente (a ello)
. [Abstimmung: Dagegen!
¡en contra! / ¡(yo) me opongo!
Er war dumm,
dagegen war er reich
Era tonto,en cambio era rico /
Era tonto, por otra parte era rico.
Dagegen bin ich ein Genie
En comparación con él soy yo un genio.
Wendungen |
Dagegen hilft nichts
Contra eso no hay remedio.
Was soll man dagegen tun?
¿Qué le vamos a hacer?
Dagegen ist nichts zu machen
Hay que dejarlo correr
/ No hay remedio / No se puede hacer nada en contra.
Er hat 1000 Gründe dagegen
Opone mil inconvenientes.
Er blieb taub dagegen Quedó sordo a toda amonestación.
Konnektor
|
[indessen] por el contrario / en cambio / al
contrario
[während] mientras
que + indicativo
Der älteste Sohn ist wenig begabt, dafür ist ihr jüngste
Sohn ein Genie
Su hijo mayor no está muy dotado,
mientras que el menor es un genio.
Ich versuche dir zu helfen, du dagegen ... Yo
intento ayudarte y tú, en cambio, ...