damit . con eso / con ello / merced a eso / por eso
. [auf diese Weise] así / de este modo
. [Aufforderung: her(aus) damit!] ¡dámelo! / ¡trae! /
. [Person] ¡venga! / ¡habla! / ¡explícate!
. [pop] ¡desembucha!
Was will er damit sagen?
¿Qué quiere decir con eso?
Wendungen |
Wie steht es damit?
¿Cómo está el asunto? / ¿Cómo va eso? / ¿Cómo andan (ahí) las cosas?
Es ist aus damit Se acabó / Todo ha acabado.
Es ist nichts damit No es nada / Es inútil / No puede ser.
Konnektor
|
[Final] para que + subjuntivo / a fin de que + subjuntivo /
[verkürzter
Nebensatz] con el fin de + infinitivo /
con la intención de + infinitivo
/ con objeto de + infinitivo
damit nicht para
que no + subjuntivo / para impedir
que + subjuntivo /
para evitar que
+ subjuntivo / a
fin de impedir que + subjuntivo /
a fin de evitar que + subjuntivo
Perífrasis verbal |
damit anfangen zu empezar a + infinitivo / empezar por + infinitivo
damit umgehen zu estar planeando + infinitivo / tener la intención de + infinitivo
damit war + Vergangenheit quedar + participio / [Person] dejar + participio
Er fing damit an, daß er versuchte ...
Empezó por intentar ...
Lassen Sie mich damit
No me siga molestando.
Damit war ein neues Zeitalter angebrochen
Con ello quedó
iniciada una nueva poca /
Y así quedó iniciada una nueva época.