eben
[genau] justamente /
exactamente / cabalmente / ¡justo! / eso es!
. [gerade] precisamente / exactamente
. [da] ahí
. [zeitlich: eben erst] ahora mismo / ahora precisamente
. [Ausruf] ¡justo! / ¡eso es! / ¡exacto!
. [widersprechend das eben nicht!] ¡al contrario!
. [leidlich eben] así así
. [kaum, knapp hinreichend] apenas
. [zeitlich] ahora mismo / en este momento / en este instante
. eben erst recientemente
Eben kommt er Ahí viene.
Er kommt eben recht Viene a propósito.
Eben wollte ich dich anrufen En este momento quería llamarte.
Das wollte ich eben sagen Justamente eso iba a decir yo.
Eben da ich schreibe En este instante en que escribo.
Eben (erst) angekommen, schreibe ich dir diese Zeilen
Apenas llegado, te pongo estas líneas.
Perífrasis verbal |
[vollendete Vergangenheit]
acabar de + infinitivo
[unvollendete
Vergangenheit]
estar a punto de + infinitivo
/ estar para + infinitivo
Er ist eben abgereist Acaba de partir.
Eben wollte er fortgehen, als ...
Estaba para marcharse, cuando /
Estaba a punto de marcharse, cuando ...
Er wollte eben gehen
Estaba a punto de irse.
Modalpartikel |
[erklärend]
es que / no es que + subjuntivo / es precisamente lo que /
eso es lo que / ya ves que ... / ya ve usted que ...
[nicht gerade]
no es para + infinitivo
/ ..., eso es / no es que sea / no es ... que digamos
[ist kein(e)] no es que sea (un / una) / no es ... que
digamos
[darum eben!] ¡esa es la cosa! / ¡ahí está el quid! / es
que de eso se trata / es precisamente eso
[eben (schon)
sein] al fin y al cabo, es ...
[es ist eben ...]
no puede negar que + subjuntivo / que + indicativo + no puede negarse
das nun eben nicht todo menos eso / al contrario
Er will eben nicht Es que no quiere / Ya ves que no quiere.
Das eben suche ich Eso es (precisamente) lo que busco. ´
Dann eben nicht! ¡Como
quieras! / A mí me da igual.
Nicht eben viel No (es que sea) mucho.
Ich will ihn nicht eben rühmen No es para elogiarle.
Eben das wollte er Es precisamente lo que él quera.
Du bis eben ein Künstler Eres un artista, eso es / Es que eres un artista.
Sie ist nicht eben schön No es que sea una belleza / No es precisamente una belleza.
Er ist eben schon alt
Al fin y al cabo, ya es un hombre
viejo.
Es ist eben zu gefährlich
No puede negarse que
es muy peligroso / Que es demasiado peligroso no puede negarse.