hinaus   

 

hinaus  .  (hacia) afuera /  fuera /  para (a)fuera /  fuera de 

 

. über ... hinaus [räumlich]  más allá de 

. über ... hinaus [zeitlich]  pasado el 

. zum ... hinaus   por + sustantivo 

. nach vorne / hinten wohnen   vivir en un piso exterior /interior 

. über + Betrag + hinausgehen  exceder   

. auf  + Zeitraum + hinaus  por varios (meses) / para varios .. 

. hinaus!  ¡fuera de aquí! / ¡salga usted! / ¡largo de aquí! 

. hinaus mit ihm!  ¡fuera con él! / ¡que lo echen (afuera)! 

 

Geh mit hinaus  Sal tú también (fuera) 

Er geht in den Garten hinaus  Sale al jardín / Sale afuera al jardín. 

Zum Fenster hinaus  Por la ventana. 

Alles, was über 1000 S hinaus geht Todo lo que exceda de 1000 ...

Auf Monate hinaus  Por varios meses / Para varios meses. 

 

Wendungen

 

Darüber bin ich hinaus  Eso me deja sin cuidado. 

Er weiß nicht wo hinaus  No sabe qué hacer / No sabe qué partido tomar. 

Wo soll das hinaus? ¿Qué se pretende con eso? / ¿A qué viene eso? 

worauf will er hinaus? ¿Qué es lo que pretende?