zwar ..., ... aber ...
. zwar + Adjektiv, aber ... adjetivo, (eso) sí, pero ...
. zwar + Adjektiv, (dafür) aber (auch) + Adjektiv tan ... como
. ein zwar + Adjektiv, aber + Adjektiv + Substantiv
un + sustantivo + adjetivo + por cierto, pero ...
. sí (que) ..., pero ... y aunque ..., lo cierto
es que / y aunque ..., sin embargo /
y aunque ..., no obstante
/ es cierto que ..., pero ...
Die Schuhe sind zwar bequem, aber ... Los zapatos, cómodos sí (lo) son, pero ... /
Los zapatos sí son
cómodos, pero ...
Der Film ist zwar lang, (dafür) aber (auch) interessant
La película es tan larga como interesante.
Ein zwar unangenehmes, aber wirksames Mittel
Un remedio repugnante, por cierto, pero
eficaz.
Der Anzug gefällt mir zwar, aber er ist zu teuer
El traje sí que me gusta, pero es demasiado
caro.
Y aunque
por el evangelio de San Juan sabemos que los discípulos re reconocen por
el mutuo amor y no por sus sutiles disquisiciones dogmáticas, lo cierto es que
la historia delcristianismo muchas veces se nos presenta como una gigantesca
incomprensión mutua, como una
historia morbosa de la cristiandad.
La corrupción se generalizaba incluso en
actividades alejadas de la vida pública y administrativa. Es cierto que el
Estado anunció graves sanciones contra los especuladores,
intermediarios y estraperlistas, pero ni un solo alto cargo, ni un solo familiar de los muchos que especulaban
en nombre de los grandes jerarcas corrió el menor
riesgo.