zwar  aber 

 

zwar ..., ... aber ... 

 

. zwar + Adjektiv, aber ...     adjetivo, (eso) sí, pero ... 

. zwar + Adjektiv, (dafür) aber (auch) + Adjektiv     tan ... como 

. ein zwar + Adjektiv, aber + Adjektiv + Substantiv

un + sustantivo + adjetivo + por cierto, pero ... 

. sí (que) ..., pero ...       y aunque ..., lo cierto es que / y aunque ..., sin embargo /

y aunque ..., no obstante /       es cierto que ..., pero ... 

   

Die Schuhe sind zwar bequem, aber ... Los zapatos, cómodos sí (lo) son, pero ... /           

Los zapatos sí son cómodos, pero ... 

Der Film ist zwar lang, (dafür) aber (auch) interessant

La película es tan larga como interesante. 

Ein zwar unangenehmes, aber wirksames Mittel

Un remedio repugnante, por cierto, pero eficaz. 

Der Anzug gefällt mir zwar, aber er ist zu teuer

El traje sí que me gusta, pero es demasiado caro. 

 

Y aunque  por el evangelio de San Juan sabemos que los discípulos re reconocen por el mutuo amor y no por sus sutiles disquisiciones dogmáticas, lo cierto es que la historia delcristianismo muchas veces se nos presenta como una gigantesca incomprensión mutua,            como una historia morbosa de la cristiandad.    

 

La corrupción se generalizaba incluso en actividades alejadas de la vida pública y administrativa. Es cierto que el Estado anunció graves sanciones contra los             especuladores, intermediarios y estraperlistas, pero ni un solo alto cargo, ni un solo             familiar de los muchos que especulaban en nombre de los grandes jerarcas corrió el             menor riesgo.