FALSOS AMIGOS español - alemán L-O Justo Fernández López
|
labor (la) [Labor = laboratorio] |
Arbeit / Handarbeit / Feldarbeit / Mühe |
laborar [laborieren an = adolecer de] |
(eifrig) arbeiten |
lama [Lama = (Zool.) llama; bud. Priester] |
Schlamm / buddhistischer Priester |
lamentar |
lamentieren, beklagen; auch beweinen, bedauern |
langosta |
Languste, aber auch Heuschrecke |
lata [Latte = listón, ripia; (Dach) lata] |
(Konserven-)Dose / Blech |
lazareto [Lazarett = hospital militar] |
Quarantänestation in (Flug-)Häfen |
lector (el) |
Fremdsprachenlektor, aber auch Leser / Lesender |
léxico |
Lexikon, Wortschatz, Lexik |
libelo [Libelle = libélula] |
Pamphlet |
limonada [Limonade = refresco] |
Zitronensaft, Erfrischungsgetränk aus Zitronensaft |
lineal [Lineal = regla] |
linear / Linien- |
localidad (la) |
Örtlichkeit, Dorf, aber auch [Theater] Eintrittskarte |
lujurioso [luxuriös = lujoso] |
unzüchtig / wollüstig / zügellos |
maestro |
Grundschullehrer / [geistiger Vater] Lehrer, Maestro |
magistrado [Magistrat = ayuntamiento] |
Justizbeamter / Richter |
magneto [Magnet = imán, atractivo] |
Anlasser / Magnetzünder |
mama (3. Pers. Sg. von mamar) [Mama = mamá] |
er saugt |
manco [Manko = déficit, (Moral) defecto] |
Einarmiger |
mantel (el) [der Mantel = el abrigo] |
Tischtuch |
mapa (el) [Mappe = cartera, carpeta] |
(Land-) Karte |
maquinalmente [maschinell = mecánicamente] |
ohne Nachdenken / mechanisch / automatisch |
marcar [markieren = fingir, aparentar, hacerse el] |
(Tech.) markieren, (allg.) kennzeichnen |
marco [Mark = médula; marco alemán (DM)] |
DM, aber auch der Rahmen |
masa |
nicht nur die Masse, sondern auch der Teig |
mascar [maskieren = simular, fingir, hacerse el] |
kauen |
masivo [massiv = macizo] |
Massen- / massenhaft / stark (massive Drohung) |
medicina |
nicht nur Medizin, sondern auch Arznei |
millar (el) [1 Milliarde = mil millones] |
nicht die Milliarde, sondern das runde Tausend |
mimar [mimen = aparentar / disimular] |
nicht mimen, sondern verwöhnen, verzärteln |
mimo |
Possenspieler / Verhätschelung / Liebkosung |
mina [Miene = gesto / ademán] |
das Bergwerk, Mine |
miseria |
Elend / Unglück, aber auch Kleinigkeit / Lappalie |
módico [modisch = a la moda, según la moda] |
ermäßigt / mäßig / erschwinglich |
montura [Montur = uniforme] |
Reittier / Reitgeschirr / Montage |
moro [der Mohr = el negro] |
nicht *der Mohr, sondern der Araber, der Maure |
moto [Motto = lema, divisa] |
Motorrad, Moped |
móvil [mobil (munter) = alegre, vivo] |
beweglich / nicht fest / [Telefon] Handy |
músico [musisch = relativo a las musas] |
musikalisch / Musiker |
nariz roma |
Plattnase |
negativa [Negativ = (Foto) negativo] |
Verneinung / Absage / abschlägige Antwort |
neto [nett = gentil, amable, majo] |
sauber, rein / precio neto Nettopreis |
nota [¹ calificación] [tomar nota = merken] |
die Note, aber auch Notiz / Fußnote / Rechnung |
notar [notieren = anotar / apuntar] |
anmerken / bemerken / wahrnehmen |
novela [Novelle = novela corta, cuento] |
Roman [Gesetzesnovelle = disposiciones legales complementarias] |
objetivo [Objektiv = (Foto) objetivo] |
(Foto) Objektiv, aber auch Ziel / Absicht / Zweck |
observación |
Beobachtung, auch Wahrnehmung / Bemerkung |
observancia |
Befolgung, auch Berücksichtigung / Einhaltung |
observar |
beobachten, auch befolgen / Frist einhalten |
hacer observar |
darauf aufmerksam machen / darauf hinweisen |
obús [Obus = trolebús] |
Granate / Geschoss / Haubitze |
operador |
Chirurg / Kameramann / Funker |
operar |
operieren / vollbringen / Wunder bewirken |
operativo [operativ = quirúrgico, operatorio] |
aktiv / eingreifend / unbürokratisch |
oportunidad |
Gelegenheit / Zweckmäßigkeit, Chance |
orden (el) [der Orden = (Rel.) la orden] |
die Ordnung / Anordnung / Reihenfolge |
orden (la) [die Ordnung = el orden] |
der Befehl, der Auftrag, das Ehrenzeichen |
ordinario [ordinär = vulgar, trivial] |
ordinär, aber auch alltäglich, üblich, mittelmäßig |
organismo |
Organ / Institution / Gesellschaft / Gremium |
órgano |
Orgel / (anat.) Organ |
original [pecado original = Erbsünde] |
originell, aber auch ursprünglich / echt |
ostentativo [ostentativ = ostensible, ostensivo] |
prahlerisch / auffallend |
Impressum | Datenschutzerklärung und Cookies
Copyright © 1999-2018 Hispanoteca - Alle Rechte vorbehalten