Adjetivos unidos con guion |
© Justo Fernández López – www.hispanoteca.eu |
ARCHIVO DE CONSULTAS |
Cómo debe decirse:
recurso contencioso-administrativo
recurso contencioso administrativo
En plural:
recursos contenciosos-administrativos
recursos contencioso-administrativos
recursos contenciosos administrativos
recursos contencioso administrativo
Cuando se trata de aplicar a un sustantivo dos adjetivos unidos, la Real Academia distingue entre los adjetivos gentilicios y los adjetivos calificativos o relacionales:
a) Si los adjetivos son gentilicios, se escriben unidos (hispanorromano) si los caracteres de cada gentilicio se fusionan en el mismo sustantivo. En estos casos, la palabra compuesta se acentúa como una palabra independiente según las reglas generales de la acentuación (italofrancés). Si los dos adjetivos gentilicios conservan su referencia independiente sin que se fusionen sus caracteres en el sustantivo al que se aplican, se escriben con guion (hispano-romano) conservando cada adjetivo la acentuación gráfica que le corresponde como palabra independiente (ítalo-francés). El primer gentilicio adopta la terminación en –o y queda inmovilizado en singular (las relaciones ítalo-francesas)
b) Si se trata de dos adjetivos calificativos o relacionales referidos al mismo sustantivo, se separan con guion cuando cada uno de ellos conserva su forma plena
cuerpos técnico-administrativos.
El primer adjetivo adopta la forma masculina singular y permanece invariable en plural, mientras que el segundo es el que concuerda en género y número con el sustantivo al que se refiere. Ambos adjetivos conservan la acentuación que les corresponde como palabras independientes
lección téorico-práctica
lecciones téorico-prácticas
recurso contencioso-administrativo
recursos contencioso-administrativos
Cuando el primer adjetivo no conserva su forma plena, se unen sin guion formando una palabra compuesta. Por ejemplo: sociológico + económino > socioeconómico; anarquista + sindicalista > anarcosindicalista.
Citas
«GUION o GUIÓN
1. En lo que respecta a los adjetivos, es necesario distinguir el uso del guion en la unión de gentilicios (adjetivos que denotan nacionalidad u origen geográfico) y su empleo para unir otro tipo de adjetivos:
a) Cuando se trata de unir dos gentilicios, pueden separarse con guion o escribirse unidos sin guion. Si en el sustantivo al que se aplica el gentilicio compuesto se fusionan los caracteres propios de cada uno de los elementos que lo forman, no se escribe guion entre ellos: [ciudad] hispanorromana, [ciudadano] francocanadiense, [dialecto] navarroaragonés. En estos casos, el primer elemento del compuesto pierde el acento gráfico, si le correspondía llevarlo como palabra independiente: [escritor] italofrancés. Si lo que se desea es poner en relación dos adjetivos gentilicios que conservan su referencia independiente, se escribe guion entre ambos: [relaciones] germano-soviéticas, [frontera] chileno-argentina, [cumbre] luso-española. Aquí el guion funciona nuevamente con valor de enlace similar al de una preposición o una conjunción, y, como se ve en los ejemplos, el primer elemento permanece invariable, mientras que el segundo concuerda en género y número con el sustantivo; además, cada elemento conserva la acentuación gráfica que le corresponde como palabra independiente: [película] ítalo-francesa. En cualquiera de las dos situaciones, el primer gentilicio tiende a adoptar, si la tiene, la variante en -o, basada en muchos casos en la forma clásica (griega o latina) del gentilicio: hispano- (‘español’), luso- (‘portugués’), anglo- (‘inglés’), fino- (‘finés o finlandés’), austro- (‘austríaco’), etc.
b) Cuando se trata de aplicar conjuntamente a un sustantivo dos adjetivos calificativos o relacionales, se escribe guion intermedio entre ambos adjetivos cuando cada uno de ellos conserva su forma plena: [análisis] lingüístico-literario, [lección] teórico-práctica, [cuerpos] técnico-administrativos. Como se ve en los ejemplos, el primer adjetivo permanece invariable en forma masculina singular, mientras que el segundo concuerda en género y número con el sustantivo al que se refiere, pero ambos conservan la acentuación gráfica que les corresponde como palabras independientes. Si el primer elemento no es ya un adjetivo independiente, sino un elemento compositivo átono que funciona como forma prefija, se une sin guion al segundo elemento: [análisis] morfosintáctico, [nivel] socioeconómico, [movimiento] anarcosindicalista.
2. Aunque normalmente los prefijos se unen directamente a la palabra base (antinatural, prerrevolucionario, etc.), cuando el prefijo precede a una sigla o a una palabra que comienza por mayúscula, se escribe guion intermedio: anti-OTAN, anti-Mussolini. Cuando se desea unir en coordinación dos prefijos asociados a una misma palabra base, el primero de ellos se escribe de forma independiente y con guion, para evidenciar su condición de forma prefija y evitar, al mismo tiempo, la repetición de la base: Se harán descuentos en casos de pre- o recontratación de servicios.
[RAE: Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Santillana, 2005, p. 324-325]