Alter Sack |
© Justo Fernández López – www.hispanoteca.eu |
ARCHIVO DE CONSULTAS |
Im Deutschen spricht man (vulg) von einem "alten Sack".
Im Spanischen kenne ich nur el "zángano", aber das ist ein "fauler Sack".
Gibt es eine spanischen Entsprechung für den despektierlichen Ausdruck "alter Sack"?
En español la palabra saco no es usa aplicada de forma figurada y despectiva a personas como en alemán:
alter Sack
un vejete
[especialmente en el teatro, se dice de la figura del viejo ridículo]
un vejestorio
[despectivo: persona muy vieja]
un viejales
sólo tiene 30 años y se comporta como un viejales
mira al viejales, qué marcha tiene
un carcamal
[persona anciana cargada de años y de achaques, persona decrépita y achacosa] – suele emplearse con valor despectivo]
fauler Sack
holgazán
zángano
pánfilo
[cándido, bobalicón, tardo en el obrar]
indolente
flojo
autoritärer Sack
un carca
[persona autoritaria y retrógrada (del portugués carcunda, designación de los absolutistas en las luchas políticas portuguesas de principios del siglo XIX)]
en una sociedad democrática no necesitamos carcas tan autoritarios y elitistas
wir brauchen solche autoritäten und elitären Säcke in einer demokratischen Gesellschaft die Bohne
fetter Sack / vollgefressener Sack
gordinflón
[el que posee mucha gordura, pero está fofo]
blöder Sack
pámfilo
[cándido, bobalicón, tardo en el obrar]
borrego
boludo / pelotudo [R. Plata]
¿qué haces, boludo?
was machst du so, du Sack [vulg]
ein bißchen dalli, ihr Säcke!
¡Vamos, un poco más de prisa!
¡De prisa, no os quedéis como pánfilos!
¡Daros prisa, atajo de inútiles!
¡Moveos! ¡Vamos, vamos, vamos!
¡Moveos, perros holgazanes!
es ist dunkel wie in einem Sack
está más oscuro que la boca de lobo
was mir wirklich auf den Sack geht sind Leute, die einfach ... [vulg]
lo que a mí más me jode son esas personas que... [vulg]
hör endlich auf, mir auf den Sack zu gehen
no me toques más los huevos [vulg]
du gehst mir auf den Sack / du gehst mir auf die Eier [vulg]
me estás tocando los cojones [vulg]
me estás hinchando los cojones [vulg]
me estás tocando los huevos [vulg]
me estás hinchando los huevos [vulg]
me estás tocando las pelotas [vulg]
me estás hinchando las pelotas [vulg]
me estás tocando las narices
me estás hinchando las narices
me estás tocando las bolas [vulg]
me estás hinchando las bolas [vulg]
me tienes hasta los huevos [vulg]
me tienes hasta las narices
me tienes hasta la coronilla
me tienes harto
estoy de ti hasta el gorro
estoy de ti hasta el moño
estoy de ti hasta la coronilla