Anbaggern

© Justo Fernández López www.hispanoteca.eu

ARCHIVO DE CONSULTAS

¿Qué significa en alemán jemanden anbaggern?

Por el contexto en que aparece me parece que tiene un sentido erótico, pero en un diccionario

bilingüe encuentro entrarle a alguien, expresión a la que no le veo ningún sentido erótico. 

Anmachen, anbaggern, aufreißen - in heutigen Worten  schwingt viel Mühsal mit.

(Berliner Zeitung 1997)

Los verbos alemanes anmachen, anbaggern, aufreißen evocan una actividad muy penosa y fatigosa.

Wer bei anbaggern an die Bauwirtschaft denkt, liest selbstverständlich die Süddeutsche Zeitung. (Berliner Zeitung 2000)

El que al oír en alemán "anbaggern" piensa automáticamente en la construcción, seguro que lee el Süddeutsche Zeitung.

Entrarle, referido a una persona o a un asunto, significa ‘abordar a alguien’, ‘empezar a tratar un asunto’. El verbo alemán anbaggern es un compuesto de baggern ‘excavar’, ‘dragar’, y en sentido figurado ‘trabajar como un negro’, con el prefijo an- que le da el sentido de ‘dirigirse hacia una meta’, ‘perseguir un objetivo’, ‘dirigirse a alguien’, ‘abordar a alguien’:

No hay nada peor que entrarle a alguien por las malas.

Es el problema que tenemos los tímidos cuando tenemos que entrarle a alguien.

Me quiere pedir un favor y no sabe cómo entrarme.

La expresión alemana jemanden anbaggern significa ‘abordar a alguien’, ‘intentar entrar en contacto con alguien’, ‘intentar consquistarse a alguien’. Actualmente se usa más en sentido erótico: ‘intentar ligar con alguien’, ‘intentar ligarse a alguien’, normalmente alguien del otro sexo. Es sinónimo de jemandem schöne Augen machen, jemanden anmachen, mit jemandem flirten, mit jemandem anbändeln, jemanden aufreißen.

Anmache [fig]

ligue

piropo

Anmacher [fig]

ligón

anmachen [fig]

jemanden anmachen

ligar con alguien

abordar a alguien

er versuchte sie anzumachen

estuvo intentando ligar con ella

aufreißen [fig]

jemanden aufreißen

pescar a alguien

ligar con alguien

anbandeln [sur de Alemania y Austria]

anbändeln [fig]

Sinónimos: flirten, gurren, kokettieren, liebäugeln, plänkeln, poussieren, schäkern, schöntun, tändeln, turteln

mit jemandem anbändeln

coquetear, flirtear, ligar con alguien

anbaggern [fig]

Sinónimos: schöne Augen machen, anmachen, flirten, anbändeln, aufreißen

jemanden anbaggern

intentar ligar con alguien

willst du mich anbaggern? 

¿estás intentando ligar conmigo?

¿estás intentando flirtear conmigo?

da versucht er wieder, eine anzubaggern

está intentando otra vez ligarse a una chica

verführen [fig]

Synonym: anlocken, anreizen, ködern, mißbrauchen, notzüchtigen, umgarnen, umstricken, vergewaltigen, vergreifen, verleiten, verlocken, versuchen

seducir

no comerse una rosca

keinen Erfolg bei Männern oder Frauen haben

keine Frau oder Mann erobern können

schon lange keine Frau oder keinen Mann aufgerissen haben

no conseguir ligar

los ligones de banda no nos comemos una rosca

los ligones profesionales no se suelen comer muchas roscas

no comerse una rosca

nicht zum Zuge kommen

no tener éxito, no conseguir lo que se pretende

el Gobierno no se come una rosca en Cataluña

der Regierung gelingt in Katalonien überhaupt nichts

«amorío | devaneo | flirteo

Un amorío es una relación amorosa que se considera superficial y pasajera; el devaneo comporta un matiz de vanidad en la relación; el flirteo es más banal todavía que el amorío, desde el primer momento no supone compromiso.»

[Albaigès, Josep M.: Diccionario de palabras afines – con explicación de su significado preciso. Madrid: Espasa-Calpe, 2001, p. 49]

«flirtear | galantear | ligar

Las tres palabras se refieren al juego amoroso sin compromiso; sólo las distingue la época en que fueron o son moda.»

[Albaigès, Josep M.: Diccionario de palabras afines – con explicación de su significado preciso. Madrid: Espasa-Calpe, 2001, p. 361]

Vocabulario

 

entrar. (Del lat. intrāre).

1. intr. Ir o pasar de fuera adentro. U. t. c. prnl. U. t. en sent. fig.

2. intr. Pasar por una parte para introducirse en otra. Entrar por la puerta, por la ventana.

3. intr. Dicho de una cosa: Encajar o poderse meter en otra, o dentro de otra. El libro no entra en el cajón del estante. El sombrero entra o no entra en la cabeza.

4. intr. Dicho de un río: Desaguar, desembocar en otro o en el mar.

5. intr. Penetrar o introducirse. El clavo entra en la pared.

6. intr. Acometer, arremeter. El toro entra, o no entra.

7. intr. Ser admitido o tener entrada en alguna parte. Mi hermano entra en palacio; yo, en casa del duque.

8. intr. Empezar a formar parte de una corporación. Entrar en una sociedad comercial, en una academia, en un regimiento.

9. intr. Dedicarse a algo, especialmente a una carrera o a una profesión. Entrar en la milicia, en religión. U. t. c. prnl.

10. intr. Dicho de una estación o de cualquier otra parte del año: Empezar o tener principio. El verano entra el 21 de junio. La Cuaresma entra este año el día tantos de tal mes.

11. intr. Dicho de un escrito o de un discurso: Empezar o tener principio. Tal libro entra hablando de tal cosa.

12. intr. Seguir un uso o una costumbre. Entrar en las modas. Entrar en los usos de un pueblo.

13. intr. En el juego de naipes, tomar sobre sí el empeño de ganar la puesta, disputándola según las cualidades o leyes de los juegos.

14. intr. Dicho de afectos, estados de ánimo, enfermedades: Empezar a dejarse sentir o a ejercer su influencia. Entrar la cólera, el mal humor, la pereza, la calentura, el recargo, la tentación, el sueño.

15. intr. Ser contado con otros en alguna línea o clase. Entrar en el número de los parciales, en la clase de los caballeros.

16. intr. Dicho de un número de cosas: Emplearse para un fin. Entrar tanto paño en un vestido, tantos ladrillos en un solado.

17. intr. Formar parte de la composición de ciertas cosas. Los cuerpos que entran en una mezcla.

18. intr. Llegar a ejercer influencia en el ánimo de alguien. A Fulano no hay por donde entrarle.

19. intr. Dicho de una persona o de una cosa: Desagradar o ser antipática o repulsiva. Su nuera no le entra.

20. intr. Empezar a tener conocimiento o práctica de algo. No pude entrarle a la lengua griega.

21. intr. Dar principio a la acción de algo. Entrar a reinar.

22. intr. Empezar a sentir lo que el nombre signifique. Entrar en cuidado, en recelo, en deseo, en calor.

23. intr. Intervenir o tomar parte en lo que el nombre signifique. Entrar en un negocio, en una conjuración, en un torneo, en disputas.

24. intr. Empezar a estar en la edad que se mencione. Fulano ha entrado ya en la pubertad, o ha entrado ya en los sesenta años.

25. intr. Formar parte de lo que el nombre signifique. El postre entra en el cubierto.

26. intr. Mús. Empezar a cantar o tocar en el momento preciso.

27. tr. Introducir o hacer entrar.

28. tr. Invadir u ocupar a fuerza de armas algo. Entrar la tierra, la ciudad, un castillo.

29. tr. Dep. Dicho de un jugador: En el fútbol y otros deportes, acometer a otro para arrebatarle el balón o atajar su avance.

30. tr. Mar. Dicho de una embarcación: Alcanzar a otra en cuyo seguimiento va.

31. tr. ant. Apoderarse de una cosa.

32. prnl. Meterse o introducirse en alguna parte.

ahora entro yo.

expr. U. por quien ha estado oyendo lo que alguien decía, sin interrumpirle, y luego habla para contradecirle.

entrar alguien a servir.

fr. Ser admitido por criado de otra persona en una casa.

entrar bien algo.

fr. Venir al caso u oportunamente.

entrar alguien bien, o mal, en algo.

frs. Condescender o no convenir en lo que otra persona dice o propone.

entrar alguien dentro de sí, o en sí mismo.

frs. Reflexionar sobre su conducta para corregirla y ordenarla en lo sucesivo.

entrarle a algo.

fr. coloq. El Salv., Méx. y Ur. Acometer una empresa.

entrarle a alguien.

fr. Méx. Golpearlo.

entrarle alguien recio.

fr. Méx. Comer en exceso.

no entrarle a alguien.

1. fr. coloq. Dicho de una cosa: No ser de su aprobación o dictamen; repugnarle, no creerla. Su modo de vida no le entra a su padre.

2. fr. coloq. Dicho de un conocimiento o de una ciencia: No poder ser aprendido o comprendido. A este muchacho no le entran las matemáticas.

no entrar ni salir alguien en algo.

fr. coloq. No intervenir o no tomar parte en ello. Yo no entro ni salgo en ese negocio.

abordar. (De bordo).

1. tr. Dicho de una embarcación: Llegar a otra, chocar o tocar con ella, de propósito o por accidente. U. t. c. intr.

2. tr. Atracar una nave a un desembarcadero, muelle o batería.

3. tr. Dicho de un pasajero: Subir a un medio de transporte. Abordar un tren, un avión, un barco.

4. tr. Acercarse a alguien para hacerle una pregunta, iniciar un diálogo o tratar algún asunto.

5. tr. Emprender o plantear un negocio o asunto.

6. tr. Plantear un asunto en el curso de una exposición oral o escrita.

7. intr. Mar. Aportar, tomar puerto, llegar a una costa, isla, etc.

ligar. (Del lat. ligāre).

1. tr. atar.

2. tr. alear2.

3. tr. Mezclar cierta porción de otro metal con el oro o con la plata cuando se bate moneda o se fabrican alhajas.

4. tr. Mezclar diversas sustancias hasta que formen una masa homogénea. U. t. c. prnl.

5. tr. Unir o enlazar.

6. tr. obligar (mover o impulsar a cumplir algo). U. t. c. prnl.

7. tr. obligar (ganar la voluntad de alguien). U. t. c. prnl.

8. tr. Dep. Dicho de dos o más jugadores de un equipo: Combinar una jugada.

9. tr. Taurom. Ejecutar los pases o suertes sin interrupción aparente.

10. tr. Arg., Cuba, Ur. y Ven. Especialmente en los juegos de azar, acertar, ganar.

11. tr. Cuba, Ur. y Ven. Especialmente en los juegos de azar, invocar la suerte. U. t. c. intr.

12. tr. coloq. Cuba. Contraer una enfermedad, generalmente pasajera.

13. tr. ant. encuadernar.

14. tr. ant. Usar algún maleficio contra alguien con el fin de hacerlo, según la creencia del vulgo, impotente para la generación.

15. intr. En ciertos juegos de naipes, juntar dos o más cartas adecuadas al lance.

16. intr. coloq. Entablar relaciones amorosas o sexuales pasajeras.

17. prnl. aliarse.

18. prnl. coloq. Arg., Ur. y Ven. Dicho de una comunicación telefónica: Interferir con otra.

19. prnl. coloq. Arg. y Ur. Recibir un castigo o una reprimenda. U. t. c. tr.

flirtear. (Del ingl. to flirt).

intr. coquetear (dar señales sin comprometerse).

coquetear. (De coqueto).

1. intr. Tratar de agradar por mera vanidad con medios estudiados.

2. intr. Procurar agradar a muchos a un tiempo.

3. intr. En el juego amoroso, dar señales sin comprometerse.

4. intr. Dicho de una persona: Tener una relación o implicación pasajera en un asunto en el que no se compromete del todo o finge no hacerlo. En su juventud coqueteó con la política. Los acróbatas coquetean con la muerte.

galantear. (De galante).

1. tr. Requebrar a una mujer.

2. tr. Procurar captarse el amor de una mujer, especialmente para seducirla.

3. tr. Solicitar asiduamente algo o la voluntad de alguien.

4. tr. ant. engalanar.

[DRAE]

anbaggern en textos y contextos

 

Moore hat sich stets nur anbaggern lassen. (Quelle: Die Zeit 2002)

Aber was heißt anbaggern? (Quelle: Die Zeit 2002)

Dankbare "Mausis" kann man in der Bar anbaggern, da braucht man Frau Püschel-Knies nicht zu kontaktieren. (Quelle: Die Welt 2002)

So lässt Autor Albert Hefele in seiner Version des Shakespeare-Heulers die "Tschuuli" den "Montague-Romy" anbaggern. (Quelle: Die Welt 2001)

"Du musst die Frauen hier gar nicht anbaggern", sagt einer, dessen Gattin in Bottrop geblieben ist. (Quelle: Süddeutsche Online)

Am Strand des Ferienhotels in Puerto Plata entpuppte sich ein junger Animateur rasch als brutaler Macho: Als die Studentin sich von ihm nicht plump anbaggern lassen wollte, packte er am fünften Tag einfach zu und küsste sie. (Quelle: Süddeutsche Zeitung 2001)

Thilo (18) wollte das hübsche Mädchen doch nur anbaggern. (Quelle: BILD)

Auftrag: Elizabeth anbaggern und zu ihm lotsen. (Quelle: BILD 2000)

"Weibliche Astronauten leben gefährlich: Sobald sie im All sind, können ihre Männer andere Mädels anbaggern - mit dem Spruch: Meine geliebte Frau ist leider nicht mehr auf dieser Erde..." (Quelle: BILD 1999)

Jemand will Sie dreist anbaggern. (Quelle: BILD 1999)

Jemand will Ihren Partner anbaggern. (Quelle: BILD 1998)

Der Fußballer über sein Liebeswerben: "Wenn einem Mann eine Frau gefällt, darf er sie doch anbaggern! (Quelle: BILD 1997)

Taufliegen-Männchen leben normalerweise einen Monat, wenn sie "anbaggern" nur drei Wochen. (Quelle: BILD 1996)

Die energiesprühende Christiane Nalezinski muß mich aber auch derart offensiv und hemmungslos anbaggern, daß ich tatsächlich gerne das Weite suchen würde. (Quelle: Junge Welt 2001)

Und dann " ... werden wir die ganze Welt anbaggern!" (Quelle: Berliner Zeitung 1997)

Heute sagt man "anbaggern" - Auf Recherche nach der vergessenen Kunst des Flirtens (Quelle: Berliner Zeitung 1997)

Wortspiele wie "Vernsehen bildet" oder "Wer bei anbaggern an die Bauwirtschaft denkt, liest selbstverständlich die Süddeutsche Zeitung" überzeugten die Jury. (Quelle: Berliner Zeitung 2000)

Da muss die Moderatorin schon mal selbst die Prominenten anbaggern. (Quelle: Berliner Zeitung 1999)

Das gilt privat ja genauso, wenn man zum Beispiel ein Mädel anbaggern will. (Quelle: Berliner Zeitung 1999)

Sie lässt die Bewohner jauchzen und träumen, anbaggern und schmachten. (Quelle: Welt 1999)

Lächelnd eröffnet er den Cottbusern, daß er "die Leute anbaggern" könne. (Quelle: Welt 1999)

Anmachen, anbaggern, einwickeln, herummachen, hobeln, nageln, vögeln, ficken. 1921, als Arthur Schnitzler mit seinem "Bordellstück" "Liebelei" einen Theaterskandal in Wien entfachte, ersetzte er die Worte durch Striche. (Quelle: Tagesspiegel 1998)

Untertitel oder eine kurze Zusammenfassung hätten schon geholfen, so aber staunen die ZuschauerInnen über die Gelenkigkeit, mit der sich die beiden minutenlang anbaggern. (Quelle: TAZ 1997)

Und ich kenn die Tüpen, die man anbaggern soll, auch alle persönlich. (Quelle: TAZ 1996)

Darunter von solchen, die unter ihrer Schmächtigkeit leiden und sich deshalb in ein muskulöses Avatar verwandeln und furchtlos Saras anbaggern. (Quelle: Die Zeit 1996)

Anbandeln, anbaggern, angraben und sich nach vollbrachter Tat vom Acker machen - ein Ritual, das sich durch alle gesellschaftlichen Schichten zieht. (Quelle: Süddeutsche Zeitung 1996)

'Ein Unit-Chef', erklärt Geschäftsführer Klaus Holthausen, 'kann Leute rausschmeißen, Kunden anbaggern und sich von ihnen trennen.' (Quelle: Süddeutsche Zeitung 1996)

Der kann sich verkaufen, kann anbaggern. (Quelle: Süddeutsche Zeitung 1996)

Wo aber bleibt der Programmanspruch, wenn bei Eins Live 'vertrauenserweckende Kerle junge Mütter anbaggern' sollen? (Quelle: Süddeutsche Zeitung 1995)

Oft wird in den ersten Tagen von Wimbledon versucht zu graben in der Tiefe der Seele des Helden Boris Becker, doch der läßt sich nicht recht anbaggern. (Quelle: Süddeutsche Zeitung 1995)

"Diese Kerle", stöhnt die 12jährige Carla im Kölner Aggrippa-Bad, "ständig müssen sie dich irgendwie anbaggern. (Quelle: TAZ 1990)

Mit dem rosa Chevi von Pappi die Mainstreet immer rauf und runter und wenn das anbaggern endlich geklappt hat, wird einem die Karre im Wald geklaut, weil man zu tief in die Büsche gegangen ist. (Quelle: TAZ 1988)

[Fuente: http://wortschatz.uni-leipzig.de/]