Cruzada

© Justo Fernández López www.hispanoteca.eu

ARCHIVO DE CONSULTAS

Me gustaría conocer el origen de la palabra cruzada, para denominar las campañas por la recuperación de Tierra Santa en la Edad Media. Entiendo  que es una palabra que se aplicó posteriormente a estas campañas. Además  me gustaría saber si existe una palabra en latín para expresar esto  mismo. Sé que esta palabra viene de la palabra crux, símbolo que  portaban los soldados que iban a pelear a Tierra Santa, pero desconozco  el recorrido histórico por el cual se llegó a utilizar este nombre para  estas campañas. Si no existe una palabra en latín para denominar  este hecho de la historia, me gustaría saber si en una frase en latín se  admitiría legítimamente utilizar la palabra cruzada, por ejemplo Cruzada  Vitae. No deseo violentar ni el latín ni el castellano, pero no encuentro opciones.

No le veo mucho sentido a una expresión como Cruzada Vitae compuesta de un sustantivo español con un régimen de genitivo latino (vitae). Dudo mucho que todos los hispanohablantes capten el sentido genitivo de la palabra vitae. Sí existe alguna asociación con el nombre Cruzada pro vita; aquí la palabra española no lleva ningún régimen latino, y la expresión pro vita es comprensible. Dado que en latín clásico, por motivos obvios, no existía el concepto de “cruzada”, la única palabra latina sería la empleada en latín medieval.

Las cruzadas se llevaron a cabo entre el siglo XI y el XIII. El latín medieval usaba las palabras cruciatus / cruxiatus / croxiatus para designar al que se alistaba en las milicias cristianas (sacra crucis militia), al que se le cosía en su vestimenta la cruz como emblema, de ahí la palabra cruzado (cruciatus). La palabra para designar estas campañas era cruxata / croxata. La palabra española cruzada aparece hacia el 1220.

 

 

 

Cruzadas

I

1096-1099

II

1147-1149

III

1189-1192

IV

1202-1204

V

1228-1229

VI

1248-1254

VII

1270

 

Históricamente, las cruzadas fueron expediciones militares dirigidas contra infieles, particularmente las realizadas en los siglos XI-XIII para reconquistar del poder de los turcos el supulcro de Jesucristo y los lugares santos.

Deriva su etimología de cruz, por la insignia o emblema que llevaban los soldados en el pecho, de ahí también en nombre de cruzados porque se les dotaba de esa insignia al alistarse voluntariamente como miembros de la expedición militar para la reconquista de Tierra Santa. Cruzada se llamaba también a la tropa que iba en estas expediciones. Las indulgencias que otorgaba el Papa a los que colaboraban en la guerra contra los infieles se llamaba Bula de la cruzada. El término data del siglo XIII, cuando se terminaron las cruzadas y se convirtieron en un referente histórico. A partir del siglo XIII se aplicó también el nombre cruzada a las guerras contra los herejes y contra todo enemigo de la Iglesia de Roma.

Por extensión, el término se empleó luego para describir cualquier guerra religiosa o política e incluso cualquier movimiento político o moral. Más tarde se empleó la palabra cruzada en sentido figurado para designar toda campaña o lucha en pro de algún fin importante, sobre todo para propagar una idea o para combatir una doctrina tenida por heterodoxa o errónea, así como para combatir un vicio dentro de la sociedad.

Actualmente tiene simplemente el sentido figurado de campaña en pro de algún fin tenido por provechoso para la sociedad. Sólo en un contexto religioso cristiano tiene la palabra cruzada un significado de ‘lucha contra una doctrina errónea’ o campaña para propagar en la sociedad una visión cristiana de la vida. Así la lucha de las fuerzas nacionales contra le Segunda República durante la guerra civil española (1936-1939) fue definida por la Iglesia española como Cruzada nacional en defensa de los valores cristianos contra una ideología laicista.

Cruzada de alfabetización

Cruzada contra la droga

Cruzada por la vida

Cruzada ayuda a la vida

Cruzada de Amor y Fe

Cruzada Mariana

Cruzada contra la discriminación

Cruzada de oración

Cruzada Evangelista Mundial

«Cruz, 960

Del latín crux, crucis, ‘cruz’, ‘horca’, ‘picota’, ‘tormento, pena, azote’; por vía semiculta.

Derivados:

crucero, 1495

cruzar, 1220-50

cruzado, 1218

cruzada, 1220

cruce, segunda mitad del siglo XIX

encrucijada, 1220-50

Compuestos:

crucificar, 1220-50, del latín crucifigere (formado con figere ‘clavar’), con adaptación a la forma del castellano antiguo ficar ‘hincar, clavar’

crucifijo, 1220-50, latín crucifixus, participio de crucifigere

crucifixión, s. XVIII

crucífero, 1611

crucigrama, hacia 1940.»

[Corominas, Joan: Breve diccionario etimológico de la lengua castellana. Madrid: Gredos, 1967, p. 180]

La primera aparición de la palabra cruzada en un diccionario académico castellano data de 1729.

Hasta la edición del Diccionario de la Real Academia de 1925 no consigna la Academia la acepción figurada de cruzada en el sentido de campaña.

En el Diccionario de la Real Academia de 1927 aparece la acepción figurada de cruzada como campaña en pro de algún fin. Esta definición permanecerá hasta la última edición del DRAE.

La Enciclopedia Larousse da una definición genérica:

Expedición militar realizada con una finalidad religiosa.

La Espasa da como acepción figurada:

Acto de propagar una idea o combatir un vicio. 

Textos del latín medieval

 

crucifer, -era, -erum (adjetivo)

que crucem fert [por ejemplo en las procesiones]

que sacrae crucis militiae socius est

miles cruce insignatus

crucesignare – crucesigno, -avi, -atum (crux + signare)

[hacerse socio de la milicia de la Santa Cruz]

rex Conradus Spire cruce signatur a sancto Bernardo

qualiter controversia inter Ernestum et Heinricum cruce signatum es terminata

viro eius (ducissae) crucesignato in Terre Sancte subsidio laborante

82 tales hodie pro Christi amore in remissione tantorum peccatorum cruce signantur

rex Romanorum et rex Francorum cum multis baronibus pro subsidio Terre Sancte cruce signati sunt

ad sacram crucis militiam evocare, conquiere

[= llamada a alistarse en las cruzadas]

episcopus multum populum cruce signavit

quod volevat archiepiscopus crucesignare exercitum ad recuperandam civitatem Paduanam

crucesignandus

qui sacram crucis militiam professus est

[= el que quiere prestar juramento para alistarse en las cruzadas, un futuro cruzado]

expedit, ut crucesignati et crucesignandi ad transfretandum sine omni mora festinent

cruciatus (cruxa-, croxa-)

[en latín clásico = ‘tortura’, ‘tormento’]

cruce insignatus [= ‘marcado con una cruz’]

qui sacrae crucis militiae socius est

crucesignatus

rex Aragonensis cum maxima multitudine militum et peditum et cum multis croxatis Ypaniam intraverunt

fererunt Parmenses istam societatem, et appellatur societas cruxatorum

cruxata

expeditio contra inimicos ecclesiae

ordinavit et statuit para magnam cruxatam per christianos

crucesignatus

cruce insignare [señalar con la cruz]

qui sacrae crucis militiae socius est

miles crucis insignatus

secumdum indulgentiam crucesignatis a Romana Sede concessam

crucesignatorum privilegium

ut societas istius, que dicitur Crucesignatorum (antea: Cruxatorum)

universus exercitus crucesignatorum reversus est Ulixibonam

quando populi cruce signatorum Damiatam civitatem ... Soldano restituerunt

in Fulda Iudei utriusque sexus XXXIIII a cruce signatis chtistianis sunt perempti

Vocabulario

 

cruzada.

(De cruz, por la insignia de ella que llevaban los soldados en el pecho).

1. f. Expedición militar contra los infieles, especialmente para recuperar los Santos Lugares, que publicaba el Papa concediendo indulgencias a quienes en ella participaran.

2. f. Tropa que iba a estas expediciones.

3. f. Concesión de indulgencias otorgadas por el Papa a los reyes que mantenían tropas para hacer guerra contra los musulmanes, y a los que contribuían para mantenerla.

4. f. consejo de Cruzada.

5. f. encrucijada (lugar donde se cruzan calles o caminos).

6. f. campaña (en pro de algún fin).

bula de la Cruzada

bula de la Santa Cruzada

comisaría de Cruzada

comisario general de Cruzada

campaña. (Del lat. *campanĕa, de campus, campo).

1. f. Campo llano sin montes ni aspereza.

2. f. Conjunto de actos o esfuerzos de índole diversa que se aplican a conseguir un fin determinado. Campaña contra la usura, contra los toros.

3. f. Período de tiempo en el que se realizan diversas actividades encaminadas a un fin determinado. Campaña política, parlamentaria, periodística, mercantil, de propaganda.