de todo lo cual

© Justo Fernández López www.hispanoteca.eu

ARCHIVO DE CONSULTAS

 ¿Qué significa "de todo lo cual" en alemán?

El pronombre indefinido all declinado pospuesto al pronombre personal:

sie alle

todos ellos

uns alle

a todos nosotros

alle tragen wir die Schuld

todos tenemos la culpa

er ist ein Teil unser aller Leben geworden

ya forma parte de todas nuestras vidas

El pronombre indefinido all declinado pospuesto al pronombre demostrativo:

das alles / dies alles / dieses alles

todo esto

bei dem allem

con todo esto

mit diesem allem

con todo esto

diese alle

todos estos

El pronombre indefinido all declinado antepuesto al pronombre demostrativo:

alles das / alles dies / alles dieses

todo esto

bei allem dem

mit allem diesem

con todo esto

alle diese

todos estos

El pronombre indefinido all sin flexión antepuesto al pronombre demostrativo:

all das / all dies

todo esto

mit all diesem

con todo esto

all diese

todos estos

Forma contracta alldem / alldem seguida de las preposiciones aus / bei / mit / trotz + alledem / alldem = all diesem

aus alledem / aus alldem

de todo esto / de todo lo cual

bei alledem / bei alldem

con todo esto / con todo lo cual

mit alledem / mit alldem

con todo esto / con todo lo cual

trotz alledem / trotz alldem

a pesar de todo esto / a pesar de todo lo cual

von alledem / von alldem

de todo esto / de todo lo cual

Ejemplos:

de todo lo cual hay que concluir que

aus alledem folgt, dass

de todo lo cual se deduce claramente que

aus alledem ist zu entnehmen, dass

a pesar de todo lo cual

trotz alledem

de todo lo cual existen pruebas documentales

für all das gibt es Beweise

a pesar de todo lo cual

trotz alledem

de todo lo cual pueden derivarse tensiones sumamente graves

aus alledem können große Spannungen entstehen

de todo lo cual serán notificados los interesados

über all das werden alle Betroffenen in Kenntnis gesetzt

de todo lo cual el autor ofrece citas bíblicas

über all das gibt der Autor Zitate aus der Bibel

de todo lo cual tienes tú solo la culpa

an allem dem bist du selber schuld

de todo lo cual debemos sentirnos orgullosos

auf all das sollten wir stolz sein

y en consecuencia de todo lo cual

und als Folge daraus

de todo lo cual esto es una muestra clara

und das ist ein deutliches Beispiel dafür

de todo lo cual soy testigo

alles das kann ich bezeugen

En español, todo puede preceder al sustantivo aunque este vaya provisto del artículo:

tiene todo el día libre

er hat den ganzen Tag frei

todos los días

alle Tage

todo lo necesario

alles Nötige

Incluso cuando el sustantivo va precedico de un adjetivo:

se pasa todo el santo día durmiendo

er verbringt den ganzen Tag im Bett

Ante los nombres propios, los demostrativos, los posesivos y los sustantivos personales se omite el artículo:

toda España

ganz Spanien

todo esta ganancia

dieser ganze Gewinn

todas sus obras

alle seine Werke

todos nosotros

wir alle

Todo con artículo y sustantivo se opone todo y un sustantivo con artículo:

toda persona

jede Person

todas las personas

alle Personen / alle Menschen