Declinación del adjetivo alemán

© Justo Fernández López www.hispanoteca.eu

ARCHIVO DE CONSULTAS

Ante todo felicitarle por su web. Aunque yo soy estudiante de alemán, he disfrutado con sus respuestas sobre lengua hispánica. Aún siendo mi lengua aprendo mucho, y conocer tu propia lengua permite aprender mejor otras.

Me gustaría preguntarle, fuera del foro, si conoce algún recurso en Internet equivalente a su foro para el estudio de la lengua y cultura alemana para estudiantes de habla española. Actualmente me surge una duda en las frase que adjunto al final (¿por qué no se debe escribir "im kleinem Park" dado que responde a la pregunta Wo? y es dativo). Para mí sería de gran ayuda si existiese un foro como el suyo, pero para alemán, o bien entre estudiantes de alemán por libre para ayudarse mutuamente. De no existir, estaría tentada a montar y desarrollar una web con este último propósito.

Er sitzt auf der Bank im kleinen Park (Spanische Kürzestgeschichte)

Rotenhäuser Wettern Neuhöfer Straße zwei Grillstellen in kleinem Park mit Spielplatz

In diesem kleinen Park wechseln sich...

"Kleinen Fest im Großen Park"

Das Hotel Latour-Maubourg, gesehen vom kleinen Park Santiago de Chile gegenüber

En alemán, sólo el adjetivo atributivo (en la terminología alemana = el adjetivo que acompaña al sustantivo en la frase nominal: ein schönes Bild) es declinable, es decir, tiene variación de género, número y caso. En función predicativa (con verbo copulativo sein, werden, bleiben, etc.), el adjetivo es invariable: das Bild ist schön / die Bilder sind schön / das Bild ist schön geworden.

El adjetivo atributivo concuerda con el sustantivo en género, número y caso, pero no está regido directamente por el sustantivo, sino por el artículo o el determinante que le preceda, éste es el que determina la flexión del adjetivo.  Así, a diferencia de la declinación fija del sustantivo, la declinación del adjetivo varía según vaya precedido o no por un artículo o un determinante.

En general, rige el principio de la MONOFLEXIÓN: la marca del caso la lleva el artículo o el determinante que precede al adjetivo, mientras que el adjetivo lleva la terminación de la declinación débil. Cuando el adjetivo no va precedido de artículo o determinante, es el adjetivo mismo el que lleva la marca del caso, siguiendo el modelo de la declinación fuerte. Lo que no es posible es que tanto el artículo como el adjetivo que le sigue lleven - los dos al mismo tiempo - la marca del caso en la misma frase nominal.

En resumen: Cuando el adjetivo va precedido del artículo (o de un determinante) es el artículo (o el determinante) el que lleva la marca del género, número y caso. De no ir precedido de artículo o determinante, es el adjetivo el que lleva la marca del caso. No se puede marcar el caso dos veces en la misma frase nominal. El adjetivo precedido de artículo o determinante tiene las siguientes terminaciones:

nominativo singular masculino / femenino / neutro, y acusativo singular femenino / neutro > -e

los otros casos > -en

Esta sería la llamada declinación débil, a diferencia de la declinación fuerte del adjetivo al que no precede el artículo o un determinante.

Por eso en el ejemplo que es objeto de su pregunta:

¿por qué no se debe escribir "im kleinem Park"?

Porque, según este principio de la monoflexión, la marca del caso dativo (aquí la terminación -em [im es contracción de in + dem]) sólo la puede llevar el artículo que precede al adjetivo, siguiendo el adjetivo el modelo de la declinación débil, que sólo conoce dos terminaciones: -e / -en. Por tanto no se puede decir en alemán

*im kleinem Park

[im es contracción de preposición + dativo del artículo determinado]

in kleinem Park

[en un pequeño parque (sin nombre o de nombre desconocido)]

im kleinen Park X

[en el pequeño parque (llamado ...)]

in diesem kleinen Park

[siguiendo el modelo de la declinación débil]

En caso de varios adjetivos atributivos coordinados o en serie, llevarán todos la misma terminación que el primer adjetivo de la serie, vayan o no vayan separados por coma.

das behauptet der berühmte spanische Autor C.J.C.

das ist eine Behauptung des berühmten spanischen Autors C.J.C.

nettes, hilfsbereites, fröhliches Mädchen

das nette, hilfsbereitete, fröhliche Mädchen

die netten, hilfsbereiten, fröhlichen Kinder

Declinación del adjetivo en alemán

 

Declinación fuerte

 

(llamada en alemán: pronominale / determinierende / starke Deklination, o también „Adjektivdeklination nach Nullartikel“)

El adjetivo sin artículo, detrás de preposiciones, pronombres personales y voces invariables sigue el modelo de la declinación fuerte.

Los adjetivos precedidos de dessen, deren, wessen, manch, solche y welche se declinan según el modelo de la declinación fuerte. Asimismo, pero con ciertas restricciones, los adjetivos precedidos de einige, etliche y mehrere.

 

 caso

masculino

femenino

neutro

plural

nominativo

-er

-e

-es

-e

genitivo

-en [–es]

-er

-en [–es]

-er

dativo

-em

-er

-em

-en

acusativo

-en

-e

-es

-e

 

Declinación débil

 

(llamada en alemán: „nominale / attribuierende / determinierte / schwache Deklination“ o también „Adjektivdeklination nach bestimmtem Artikel)

El adjetivo precedido de artículo definido o determinado [der, die, das] o de pronombre [derjenige, derselbe, dieser, jener, jeder (en singular)] sigue el modelo de la declinación débil.

El adjetivo precedido de mancher suele usar en plural las terminaciones de la declinación fuerte. El adjetivo precedido de irgendwelcher puede declinarse según el modelo de la declinación fuerte. Welcher y aller raras veces siguen el modelo de la declinación fuerte.

 

caso

masculino

femenino

neutro

plural

nominativo

-e

-e

-e

-en

genitivo

-en

-en

-en

-en

dativo

-en

-en

-en

-en

acusativo

-en

-e

-e

-en

 

Declinación mixta

 

(llamada en alemán: „gemischte Deklination“)

El adjetivo precedido de artículo indeterminado o de pronombre posesivo [mein, dein, sein] sigue el modelo de la declinación mixta.

Así como los adjetivos precedidos de kein, ein, manch, solch, welche ein, ein mancher y ein solcher.

 

caso

masculino

femenino

neutro

plural

nominativo

-er

-e

-es

-en

genitivo

-en

-en

-en

-en

dativo

-en

-en

-en

-en

acusativo

-en

-e

-es

-en

 

Observaciones

 

En caso de varios adjetivos atributivos coordinados, llevarán todos la misma terminación que el primer adjetivo de la serie, vayan o no vayan separados por coma. Y la declinación de este primer adjetivo de la serie depende de la presencia o no del artículo o de un determinante.

so gesehen von namhaften spanischen Autoren

das behaupten namhafte spanische Autoren

ein namhaftes deutsches Unternehmen

der gute alte Oskar

ein schönes altes Haus

mit gutem frischem Gemüse

knappe, abgewogene Bemerkung

der Hauptinhalt der knappen, abgewogenen Bemerkungen

der bedeutende sportliche Erfolg

ein bedeutender sportlicher Erfolg

mit bedeutenden sportlichen Erfolgen

ich werde es den netten, hilfsbereiten, fröhlichen Kindern geben

schenke es dem netten, hilfsbereiten, fröhlichen Kind

nette, hilfsbereite, fröhliche Kinder

das ist für die netten, hilfsbereinten, fröhlichen Kinder

mit großem, herzlichem Dank

ein gutes, altes und gut erhaltenes Haus

Cuando van sin artículo y el primero de los adjetivos es considerado como un artículo determinado, se pueden dar las siguientes excepciones:

a)    después de ander-, el segundo adjetivo se declina en dativo singular (masculino y neutro) según la flexión de la declinación débil:
aus anderem festen Material gebaut
das ist die Ursache anderer mechanischen Fehler.
[en la mayoría de los casos: Ursache anderer mechanischer Fehler]

b)    después de beide, el segundo adjetivo se declina en todos los casos según la flexión de la declinación débil:
beide jungen Männer

c)     después de folgend-, el segundo adjetivo se declina normalmente en singular (y a veces en plural, sobre todo en genitivo) según la flexión de la declinación débil:
folgendes neue Gesetz
folgende neue Gesetze
[raras veces: folgende neuen Gesetze]

d)    después de sämtlich- el segundo adjetivo se declina en singular normalmente y en plural en la mayoría de los casos según la flexión de la declinación débil:
mit sämtlichem gesammelten Material
sämtliche fehlenden Studenten
[aunque también: sämtliche fehlende Studenten]

e)    después de viel- el segundo adjetivo se declina en singular nominativo y acusativo neutro, así como en dativo masculino y neutro casi exclusivamente y en genitivo plural a veces, según la flexión de la declinación débil:
vieles brauchbare Material
die Aufzählung vieler grammatischen Fehler
[en la mayoría de los casos: die Aufzählung vieler grammatischer Fehler]

f)      después de wenig- el segundo adjetivo se declina en dativo singular masculino y neutro según la flexión de la declinación débil, en los demás casos según la declinación fuerte:
mit wenigem passenden Material

g)    después de viel y wenig (normalmente solamente en singular) invariables, el segundo adjetivo se declina según el modelo de la declinación fuerte:
mit viel eigenem Geld
wenig scharfer Paprika

Los adjetivos terminados en el pierden la vocal al ser declinados:

dunkel > ein dunkles Zimmer

Asimismo, pierden la vocal los adjetivos terminados en –er o –uer:

integer > ein integrer Mann

teuer > ein teures Geschenk

sauer > die sauren Gurken

El adjetivo hoch pierde la c als ser declinado:

hoch > das hohe Alter / im hohen Alter

Cuando dos o más adjetivos van unidos mediante un guión, sólo se declina el segundo adjetivo:

die spanisch-österreichische Zusammenarbeit

mit grün-rote-weißen Bändern