Derechos reales

© Justo Fernández López www.hispanoteca.eu

ARCHIVO DE CONSULTAS

¿Qué significa pagar derechos reales?

derechos reales > die Erbschaftssteuer

Eran los derechos que se pagaban al Estado en las transmisiones de bienes, por ejemplo, por herencia. La expresión ya no se usa desde la transición democrática en España, y fue sustituida por impuestos sobre la herencia, derechos sucesorios, derechos de sucesión. Pero el pueblo sigue hablando de pagar derechos reales cuando se refiere a los impuestos sobre la herencia. La expresión derechos reales tiene hoy en Derecho el significado de «derechos de una persona sobre las cosas», «impuestos sobre bienes raíces y operaciones comerciales».

El sustantivo plural derechos se refiere a impuestos, taxas, etc. (dt. Gebühren, Abgaben).

El adjetivo real tiene en Español varios significados.

real

  1. real (Del lat. res, rei): que tiene existencia verdadera y efectiva.

  2. real (Del lat. regālis): perteneciente o relativo al rey o a la realeza; regio, grandioso, suntuoso. Muy bueno. Dicho de una persona: De muy buena presencia. Es un real mozo.

  3. Moneda de plata, del valor de 34 maravedís, equivalente a 25 céntimos de peseta. Moneda de otros metales equivalente a 25 céntimos de peseta. En diversos países de América, moneda fraccionaria de distinto valor. [DRAE]

> Real-, königlich, Königs-, real, wirklich, tatsächlich, echt, dringlich

[Desde la generación del ’98, se escribió, mucho sobre la España oficial, contraponiéndola a la España real. El libro de Julián Marías La España real (1976), escrito a la muerte de Franco, se refiere a la España real de Juan Carlos I y a la real democrática que estaba en ciernes. Otro título del mismo autor es La España posible en tiempo de Carlos III (1963). Otra España posible es la obra publicada por Enrique de Diego en 1999 sobre la trayectoria política española de los últimos 15 años]

derecho

> Recht, Berechtigung, Anrecht, Vorrecht, Bezugsrecht; Gebühren, Zölle, Steuer

derechos

> Gebühren, Abgabe, Zoll, Zollgebühren, Steuer, Gefälle

derechos reales

1. m. pl. derechos de una persona sobre las cosas. [DRAE]

[Diferencia entre derechos reales y derechos personales]

derechos reales

> Realsteuer. [Slavy-Grossmann]

Realsteuer

> impuestos sobre bienes raíces y operaciones comerciales. [Slavy-Grossmann]

impuesto real

> Realsteuer / Sachsteuer / Objektsteuer

derechos sucesorios / derechos de sucesión

> Erbschaftssteuer

derecho real

> dringliches Recht, Sachenrecht

derecho real de goce

> Nutznießungsrecht

derechos reales

> Verbrauchersteuern, Nachlaßsteuern, Übertragungsgebühren; (Sp) Realsteuern.
[H. J. Becher: Wörterbuch der Rechts- und Wirtschaftssprache, München, 1978]

derechos reales

> los que se pagan al Estado en las transmisiones de bienes. (V. „mañería“)

mañería

  1. Esterilidad de las hembras o de las tierras.

  2. Derecho que tenían los reyes o señores a heredar a los que morían sin sucesión.

[M. Moliner, DUE, 1970]

pagar derechos reales – en textos y contextos

 

«El primer problema que se presenta a la hora de estudiar las cantidades que se salvaron, se hundieron o fueron capturadas por ingleses y holandeses de la flota de don Manuel de Velasco, es el desconocimiento de la suma total de valores embarcados en Veracruz, y aunque esta cifra se hubiera conocido, habría que aceptarla con las naturales reservas que imponía el habitual fraude. El hecho de que la flota viniera esta vez escoltada por una escuadra francesa favorecía considerablemente esta situación, ya que se podía embarcar plata y oro en los navíos franceses sin pagar los derechos reales ni los de travesía.»

«Hawkins robó otros 400 esclavos en Guinea y los vendió en la isla Margarita y en el puerto de la Borburata, donde perfiló ya su futuro sistema operativo, que fue el siguiente: arribaba a un puerto español y solicitaba a su gobernador permiso para reparar sus navíos averiados y para aprovisionarse de víveres. El gobernador negaba la autorización, naturalmente, y Hawkins le amenazaba con tomar la ciudad, disparando algunos cañones como argumento de convicción. El gobernador cedía y Hawkins le comunicaba entonces que como no tenía dinero en efectivo se veía precisado a vender los negros que transportaba, único elemento de valor con que contaba, para procurarse así lo que necesitaba. Hasta se permitía pagar los derechos reales con más negros. Este procedimiento era a veces puramente formal, pues las autoridades españolas se avenían fácilmente a negociar, una vez que habían salvado su honor.»

« Sí, aquella noche fue cuando decidió matarlo. Sabía que su hermano no había hecho testamento; y como sus padres habían muerto y no había otros parientes más cercanos, resultaba que él era el único heredero. Digamos treinta mil en el banco, una casa valorada en veinte mil más, diez mil del mobiliario, un coche... Incluso después de pagar los derechos reales y el entierro, resultaba una bonita suma caída del cielo. Quizá cincuenta mil. Al menos cuarenta mil estaban asegurados. El sueldo de ocho años para un zoquete como él. ¿Qué podría hacer con todo eso?» [Fredric Brown: Caín]

«Mayor ayuda financiera a los propietarios privados por el Estado en forma de subvenciones, préstamos o fondos especiales (a este respecto, la Comisión llamó la atención en particular sobre el sistema de empréstitos del Fonds forestier national de Francia para ayudar a los propietarios a pagar los derechos reales sin que tengan que cortar o vender parte del bosque heredado, sobre el sistema de anticipos para nuevas plantaciones adoptado en Marruecos y sobre los sistemas noruego y sueco de fondos de inversión).» [Comisión Internacional del Chopo que celebró bajo los auspicios de la FAO en París, del 22 al 29 de abril de 1957]

«Tenía dos propiedades, y daba la casualidad de que ambas lindaban con la mar. Una se hallaba en un pueblo de Massachusetts llamado Innsmouth, y otra estaba también en la costa, pero bastante al norte de dicho pueblo. Después de pagar los derechos reales, me quedó dinero suficiente para no tener que volver a la Universidad, ni verme obligado a emprender trabajos que no me apetecían. Mi propósito era precisamente llevar a cabo lo que me había sido prohibido durante veintidós años: ver la mar, y tal vez comprar un balandro, un yate, o lo que quisiera.» [August Derleth: El Sello de R'lyeh]