Fin del mundo |
© Justo Fernández López – www.hispanoteca.eu |
ARCHIVO DE CONSULTAS |
-Aznar: “Yo con Bush
voy al fin del mundo”.
-Pues eso es lo que nos tememos.
[Viñeta de
Forges en El País – 16.09.02]
Hier spielt Forges mit der doppelten Bedeutung von fin del mundo:
a) das Ende der Welt [räumlich]
b) der Weltuntergang
-Aznar: “Mit Bush gehe ich bis am Ende der Welt bzw. ich gehe mit Bush bis zum Weltuntergang”.
-Das ist es eben zu befürchten.
ir con alguien (hasta) el fin del mundo
mit jemandem bis am Ende der Welt gehen
mit jemandem bis zum Weltuntergang gehen
vamos al fin del mundo
wir gehen dem Weltuntergang entgegen
al fin del mundo
a) am Ende der Welt [räumlich]
b) bis die Welt untergeht / wenn die Welt untergeht