Lo de los - lo de las |
© Justo Fernández López – www.hispanoteca.eu |
ARCHIVO DE CONSULTAS |
En un libro de gramática
del Nivel B1 para parlantes alemanes, se encuentra un diálogo con el siguiente
texto: A mí lo que me ha resultado más difícil
son lo de las declinaciones: el acusativo, el dativo.
Me ha chocado especialmente "...
son
lo de
las..."
¿No sería lo correcto lo que me ha resultado más difícil es lo de las declinaciones?
lo + de + nombre
El artículo neutro lo, agrupado con un complemento determinativo con de, alude de manera de manera vaga, coincidiendo con los demostrativos, a hecho, acciones, conjunto de ideas, etc., en relación con lo que el complemento expresa:
Te quería pedir perdón por lo del otro día.
Lo de la compra del piso fue idea suya.
Lo de las hipotecas subprime ha sucedido de forma repentina.
El artículo puede sustantivar construcciones complejas:
El lenguaje de los medios de comunicación.
El lenguaje que emplean los medios de comunicación.
El lenguaje se está deteriorando, sobre todo el de los medios de comunicación.
El artículo lo puede sustantivar también construcciones complejas:
Lo de los medios de comunicación se está convirtiendo en un grave problema.
La construcción queda sustantivada mediante el artículo lo y el significado de toda la construcción ha pasado a ser abstracto y genérico, determinado por el carácter neutro del artículo lo.
Lo + de también hace referencia, de forma vaga, a hechos o situaciones pasadas:
Lo del año pasado fue terrible.
En todos estos casos, el artículo neutro lo equivale a un pronombre demostrativo neutro.
Eso del año pasado fue terrible.
Los neutros no tienen plural en español porque no existen sustantivos neutros. Cuando estas construcciones con lo + de + sustantivo son sujeto, el verbo concuerda con ellas en singular:
Lo de las vacaciones en España es para pensarlo.
En el ejemplo
A mí lo que me ha resultado más difícil es lo de las declinaciones: el acusativo, el dativo,
se trata de una oración copulativa enfática cuyo atributo es una oración de relativo sin antecedente:
Lo de las declinaciones: el acusativo, el dativo me ha resultado muy difícil.
Me ha resultado muy difícil lo de las declinaciones: el acusativo, el dativo.
Lo de las declinaciones: el acusativo, el dativo es lo que me ha resultado más difícil.
A mí lo que me ha resultado más difícil es lo de las declinaciones: el acusativo, el dativo.
Ejemplos
Lo único que Nike podría aflojar si quisiese es lo de las conferencias de prensa, pero es un derecho que tiene comprado.
Mira, esto es lo de las cortinas.
–Dentro del apartado de la creación literaria, del texto teatral, ¿cuál es el sueño? –Que me salga un texto redondo y que pueda estrenar. –¿Tú sabes cómo es lo de los textos redondos?
Algunos mejoran el nivel de juego de sus equipos, pero ¿individualmente, qué? Claro que peor es lo de los prepotentes, que ni una cosa ni otra.
Ahora, por mi parte, tocaría escribir sobre si al juez Pauli lo que le gusta es que las mujeres vayan de trapillos, sucias, con uniforme, sin pulseras y sin anillos, pero no lo voy a hacer, porque a mí lo que me tiene sobre ascuas es lo de los "curiosos pendientes".
Dentro de cinco o diez años, cuando nos demos cuenta de lo que supone entrar en la CEE, se podrá decir si se negoció bien o mal. Otra cosa es lo de los plazos. Excesivo triunfalismo de ciertos políticos se ha vuelto ahora en su contra.
Mira, ¿y cómo es lo de los cuentos? ¿Lo de los cuentos? No, eso es echadera de broma de M J.
Ah, bueno, y por lo de mirar despacio, una cosa que he caído yo que hay que mirarla despacio, pero mucho, es lo de los maricones y las tortis, ¿sabes?, que a mí me da lástima; bueno, de ellos no, sino de que no los entiendan bien.
[Ejemplos sacados de: REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Banco de datos (CORDE) [en línea]. Corpus diacrónico del español. <http://www.rae.es> 01.03.2009]
●
Hay otra construcción con el artículo neutro lo + adjetivo seguido del relativo que. En este caso lo no funciona como sustantivador sino como intensificador del adjetivo. En estos casos, el artículo lo forma con el relativo que una unidad equivalente al exclamativo qué:
Es increíble lo valientes que eran los araucanos en su lucha contra los conquistadores. =
¡Qué valientes eran los araucanos en su lucha contra los conquistadores!
No la soporto por lo antipática que es. =
¡Qué antipática es! Es insoportable.
«En la construcción lo + adjetivo + que el adjetivo de esta estructura enfática debe concordar en género y número con el sustantivo al que se refiere: «Esto demuestra lo espabiladas que son las mozas de la comarca». Es incorrecto inmovilizar dicho adjetivo en masculino singular: *«Hago esta sugerencia por lo perjudicial que son las pérdidas de clase»; debió decirse lo perjudiciales que son.» [RAE: Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Santillana, 2005, p. 161]
Lo lista que es la chica.
Lo listo que es su hermano.
Los listos que son los niños de hoy.
Lo listas que son las niñas de hoy.
●
A propósito de parlante, el DPD recomienda lo siguiente:
“El adjetivo parlante se une también a elementos compositivos que designan un determinado idioma, para formar compuestos referidos a sus hablantes, como hispanoparlante, angloparlante, catalanoparlante, etc.: «De esta precipitada mezcla vendría el habla de España y de más de 300 millones de hispanoparlantes en la América española y en los Estados Unidos» (Fuentes Espejo [Méx. 1992]); «Los comicios muestran la división del país entre los ucranianos y los empobrecidos rusoparlantes» (Mundo [Esp.] 12.7.94). Aunque los compuestos con parlante se consideran aceptables, se recomiendan los equivalentes formados con hablante (hispanohablante, anglohablante, catalanohablante, etc.), ya que el uso de parlante con el sentido de ‘[persona] que habla una determinada lengua’ no es ni ha sido nunca frecuente en español (no se dice, normalmente, los parlantes de español). Estos compuestos deben escribirse en una sola palabra, sin guion intermedio.” [RAE: Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Santillana, 2005, p. 487]