Tiempos absolutos y relativos

© Justo Fernández López www.hispanoteca.eu

ARCHIVO DE CONSULTAS

He leído su artículo sobre "la concordancia temporal en español" y me surge una duda con relación al mismo. Usted dice que en función de su anclaje temporal los tiempos verbales se clasifican tradicionalmente en tiempos absolutos y relativos, pero no me ha quedado claro en base a qué criterios se puede determinar si un verbo es absoluto o relativo en una frase concreta.

Por ejemplo en la siguiente oración: “Cuando acabe el curso compraré el último libro de Antonio Muñoz Molina que haya sido publicado.”

¿”Haya sido publicado” es absoluto o relativo? ¿Por qué?

En caso de ser relativo, si no le he entendido mal, significaría que me estoy refiriendo al último libro de Antonio Muñoz Molina que haya sido publicado antes de que acabe el curso, con independencia de que su publicación sea anterior o posterior al momento del habla. Por lo tanto aun desconozco el libro concreto que compraré, ya que en el periodo de tiempo que media entre el momento del habla y el momento en que se realice la acción del verbo principal (compraré) pueden publicarse otros libros de dicho autor (o no).

¿Es por esta indeterminación por lo que se emplea el subjuntivo "haya sido publicado"? ¿De haberse empleado el indicativo "ha sido publicado" el verbo sería absoluto?

Los tiempos del subjuntivo sustituyen a los del indicativo cuando el sintagma nominal en que se inserta la oración de relativo no tiene un referente específico.

Los tiempos absolutos pueden también emplearse como relativos, pero no viceversa.

Los tiempos absolutos pueden ser también medidos indirectamente desde otro tiempo: En cuanto terminó se levantaron todos.

En cambio, los tiempos relativos solo pueden funcionar como tales. No tendría sentido decir, por ejemplo, cantaban o había estudiado, sin ninguna referencia, tácita o expresa, a una circunstancia temporal que fije el significado de estas expresiones.

Los tiempos del subjuntivo, subordinado o dependiente, son todos relativos. En las oraciones independientes pueden usarse como absolutos.

A continuación, la tabla con la clasificación de los tiempos en absolutos y relativos por los autores abajo citados. Es de notar que la RAE: NGLE-Manual 2010, clasifica el pretérito perfecto compuesto como relativo, mientras que la RAE: NGLE 2009, lo ve como absoluto, como la mayoría de los autores.

 

Autor

Tiempos absolutos

Tiempos relativos

Eguren

presente, indefinido, futuro

todos los compuestos, imperfecto y condicional simple

Alonso

presente, indefinido, perfecto compuesto, futuro

resto

Gauger/Cartagena

presente, imperfecto, indefinido, perfecto compuesto, futuro

pluscuamperfecto, anterior, futuro perfecto, condicional simple y compuesto

RAE 1931

presente, indefinido, perfecto compuesto, futuro

resto

RAE: Esbozo 1977

presente, indefinido, perfecto compuesto, futuro

resto

RAE: NGLE 2009

presente, indefinido, futuro, perfecto compuesto

imperfecto, condicional simple y resto de tiempos compuestos

RAE: NGLE-Manual 2010

presente, indefinido, futuro

pluscuamperfecto, perfecto compuesto, futuro compuesto, condicional simple y compuestos

 

Citas

«La clasificación de los tiempos en absolutos y relativos es controvertida. Los tiempos ABSOLUTOS se orientan directamente respecto el momento de la enunciación. El ejemplo El tren se averió a pocos metros de la estación contiene el pretérito averió, que denota cierto suceso anterior al momento del habla. En cambio, la forma había averiado en Anunciaron que el tren se había averiado a pocos metros de la estación denota un tiempo que no es solo anterior al momento del habla, sino también al que expresa el pretérito anunciaron. La distinción entre tiempos absolutos y relativos coincide solo en parte con la clasificación en simples y compuestos. En efecto, CANTABA es un tiempo simple, pero es también relativo (salvo para los autores que le niegan al valor de copretérito), ya que se interpreta generalmente en relación con otro pretérito (Cuando llegué yo, salían ellos). Lo mismo cabe decir de CANTARÍA (tiempo simple, pero relativo). Al contrario, HE CANTADO es un tiempo compuesto, pero se considera absoluto, ya que está anclado en el momento del habla. En los demás casos, la división simple / compuesto coincide con la clasificación absoluto / relativo.

Se defiende en algunos estudios tradicionales la idea de que los tiempos absolutos se pueden emplear también como relativos, mientras que los relativos no se usan como absolutos. Esta extensión es, sin embargo, polémica.» [RAE: Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa Libros, 2009, § 23.1m-n]

«Clasificación de los tiempos verbales

Los tiempos verbales se clasifican tradicionalmente de acuerdo con los tres criterios siguientes: su estructura morfológica, que permite distinguir entre tiempos simples y compuestos; su anclaje temporal, que los divide en tiempos absolutos y relativos, por un lado, y tiempos de la esfera temporal del presente o del pasado, por otro; y, finalmente, sus características aspectuales, que dan lugar a la diferenciación entre tiempos perfectivos y tiempos imperfectivos (§ 23.1.3c, d).

La distinción entre tiempos absolutos y relativos es controvertida. Los tiempos absolutos se orientan directamente desde el momento de la enunciación, como llegó en El paquete llegó hace dos días (§ 23.1.1c); los tiempos relativos se orientan respecto de un punto de la línea temporal, el cual funciona en consecuencia como punto de referencia o DE ANCLAJE distinto del momento de la enunciación.

Así, en La prensa informó el día doce de que el paquete había llegado hacía dos días, el tiempo de informó actúa como punto de anclaje de había llegado. La distinción entre tiempos absolutos y relativos coincide solo en parte con la clasificación en simples y compuestos. Son tiempos absolutos el presente, el pretérito perfecto simple y el futuro. Son tiempos relativos HABÍA CANTADO, HE CANTADO y HABRÉ CANTADO, que indican anterioridad con respecto al punto de referencia; CANTABA, que indica simultaneidad, si bien no en todos los análisis (§ 23.6), y también CANTARÍA y HABRÍA CANTADO, que expresan posterioridad.

Se llama ESFERA TEMPORAL al conjunto de tiempos que comparten una determinada división de la línea temporal. Las esferas temporales se caracterizan por denotar cierto intervalo de longitud indeterminada que excluye o incluye el momento de la enunciación. En español se distinguen la ESFERA DEL PRESENTE, que contiene las formas CANTO, CANTARÉ y HABRÉ CANTADO, y la ESFERA DEL PASADO, que integra los restantes tiempos, con la excepción de HE CANTADO, que oscila entre ambas. Se vuelve sobre esta noción en el § 24.3.2.»

[RAE: Nueva gramática de la lengua española. Manual. Madrid: Espasa Libros, 2010, § 23.1.2ª y 23.1.2c]

«Tempus

Grundlegende (morphologisch-) gramm. Kategorie des Verbs, die die zeitliche Relation zwischen Sprechakt (S) und dem durch die Aussage bezeichneten Sachverhalt oder Ereignis (E) kennzeichnet, d.h. das jeweils angesprochene Geschehen zu der zeitlichen Perspektive des Sprechenden in Beziehung setzt. Das Präteritum kodiert die Relation E vor S, und das Präsens drückt die Gleichzeitigkeit von S und E aus. Neben diesen „absoluten“ Tempora gibt es „relative“ Tempora, in denen S und E vermittels eines Referenzpunktes (R) in Beziehung gesetzt werden: Plusquamperfekt (E vor R vor S), Futurperfekt (E vor R nach S), Perfekt (E vor R gleichzeitig mit S). In manchen Sprachen kann auch die zeitliche Distanz von E zu S oder R zum Ausdruck gebracht werden, z.B. dass E vor S liegt, aber zum selben Typ gehört (heute Präteritum). Neben diesen Grundbedeutungen der Tempusformen gibt es zahlreiche Verwendungsbedeutungen (vgl. z.B. Präsens). Für die Wahl des Tempus eines eingebetteten Satzes in Relation zum Tempus des Matrixsatzes gibt es in verschiedenen Sprachen verbindliche Regeln, vgl. Consecutio Temporum.

Tempussysteme sind sprachspezifisch unterschiedlich gegliedert; die einzelnen Formen kodieren häufig nicht nur T., sondern auch Aspekt- und Modus-Kategorien. Daher ist die T.-Analyse ziemlich komplex, zumal auch stilistische Faktoren sowie der situativ-pragmatische Kontext die T.-Verwendung beeinflussen.» [Bußmann 1990: 773]

«Wir haben nun also, im Spanischen, die folgenden absoluten Tempora: presente, pretérito imperfecto, pretérito perfecto simple, pretérito perfecto compuesto, futuro; die relativen sind: pretérito pluscuamperfecto, pretérito anterior, futuro perfecto, condicional, condicional perfecto.»

[Cartagena, N. / Gauger, H.-M.: Vergleichende Grammatik. Spanisch-Deutsch. Mannheim, 1989, Teil 2, S. 427]

«Hay tiempos absolutos o directamente medidos (presente, canto; pretérito perfecto simple, canté; pretérito perfecto actual, he cantado, y el futuro absoluto, cantaré); y tiempos relativos o indirectamente medidos, ya que su situación en nuestros conceptos temporales necesita concretarse por medio de otro verbo o un adverbio.

Si digo: Cantaba, nuestro interlocutor dirá: ¿Cuándo?, porque el tiempo de las formas relativas necesita determinarse. Si añado: Ayer cantaba, este imperfecto adquiere un sentido temporal que por sí solo no tenía.

Los tiempos propiamente no son valores fijos, sin transformaciones relativas del concepto verbal. Aun los absolutos puede derivar hacia el futuro o hacia el pasado dentro de las conexiones temporales de la frase.»

[Alonso, M.: Gramática del español contemporáneo. Madrid: Guadarrama, 1968, p. 135-136]

«Se llaman tiempos absolutos los que, medidos desde el momento en que hablamos, se sitúan por sí solos en nuestra representación como presentes, pasados o futuros, sin necesitar conexión alguna con otras representaciones temporales del contexto o de las circunstancias del habla. Son tiempos directamente medidos desde nuestro presente. Se usan generalmente como absolutos los siguientes tiempos: presente, perfecto simple, perfecto compuesto y futuro; también es absoluto el imperativo, puesto que el mandato es presente y el cumplimiento de lo mandado es futuro. Su punto de referencia es el acto de la palabra.

Los restantes tiempos de la conjugación son relativos o indirectamente medidos, porque su situación en la línea de nuestras representaciones temporales necesita ser fijada por el contexto, y especialmente por medio de otro verbo o de un adverbio con los cuales se relaciona: Cuando usted llegue habremos terminado la tarea.

Los tiempos que hemos llamado absolutos pueden ser también medidos indirectamente desde otro tiempo: En cuanto terminó se levantaron todos. En cambio, los tiempos relativos solo pueden funcionar como tales. No tendría sentido decir, por ejemplo, cantaban o había estudiado, sin ninguna referencia, tácita o expresa, a una circunstancia temporal que fije el significado de estas expresiones.

Los tiempos del subjuntivo, subordinado o dependiente, son todos relativos. En las oraciones independientes pueden usarse como absolutos.

De cuando acabamos de explicar se deduce que la distinción entre tiempos absolutos y tiempos relativos no debe ser tomada como una clasificación rigurosa cuyos términos se excluyan entre sí. Es solo una guía aproximada para determinan en cada caso concreto el carácter temporal de las formas verbales. Por otra parte, en cada forma verbal confluyen con la expresión del tiempo, la de aspecto y la de modo, que pueden interferirse entre sí. Aquí no conviene dar a las clasificaciones más alcance que el de criterios con que tratamos de analizar e interpretar la realidad vida del idioma.» [RAE: Esbozo..., 1977, § 3.13.9]

«Las oraciones subordinadas relativas y causales se comportan como oraciones independientes. Conservan su referencia deíctica al momento de la enunciación.» [Bosque, Ignacio / Demonte, Violeta (eds.): Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Real Academia Española / Espasa Calpe, 1999, § 47.5.1.1]