Vaiche boa

© Justo Fernández López www.hispanoteca.eu

ARCHIVO DE CONSULTAS

Leo en un texto de un autor gallego la expresión ¡vaiche boa!, que el autor deja sin traducir,

de lo que colijo que se trata de una expresión gallega muy conocida o muy coloquial.

¿Me podría decir a qué equivale en castellano? 

Vaiche es una forma del verbo ir + clítico che (te). La expresión admirativa y enfática ¡vaiche boa! en gallego tiene varios significados:

En un contexto temporal: ¡vaiche boa! ¡vaiche boa diso!

eso hace mucho que ha ocurrido

de esto ya hace un montón de tiempo

hace mucho tiempo de eso

¡dónde va eso!

En un contexto no temporal significa:  

eso no es cierto

estás tú bueno

no lo creo

eso es un disparate

¿pero qué dices?

Para expresar que algo no tiene comparación con otra cosa: vaiche boa, non teñen comparación

no tienen ni comparación

no se pueden comparar

son totalmente diferentes