Venga a llover - llueve que llueve

© Justo Fernández López www.hispanoteca.eu

ARCHIVO DE CONSULTAS

Estuvo toda la noche "venga que" llover.

María está "venga que" hablar por teléfono.

Este "venga que" creo que es incorrecto, pero necesito demostrarlo.

¿Sabe dónde puedo encontrar la norma?

El español emplea ciertas combinaciones de categorías gramaticales para dar valor intensificador a una frase. Entre las estructuras sintácticas intensificadas o esquemas sintácticos intensificadores se pueden destacar los siguientes:

lo que + verbo / hay que ver lo que + verbo = ‘cuánto...’ / ‘cómo...’

Lo que llovía aquella noche.

pero que + adjetivo / adverbio

El negocio le ha dado mucho, pero que mucho dinero.

no dejar de + infinitivo / no parar de + infinitivo

No deja de gritar.

No para de llover.

y dale / y dale que dale / y dale que te pego

Y dale con la misma historia.

Y dale que te pego con la misma canción.

Está todo el día dale que te pego con lo de la fiesta.

esto sí que

Esto sí que es jugar bien.

venga a + infinitivo / vuelve a (y otros imperativos) + infinitivo

Estuvo toda la mañana venga a llorar.

Vuelve y vuelve a molestar.

estar...+ pres. ind.3a pers. sing. + que + pres. ind.3a pers. sing.

Estuvieron toda la tarde charla que (te) charla.

Está venga a protestar y venga a protestar y venga a protestar.

El ejemplo Estuvo toda la noche venga que llover mezcla la construcción y venga a + infinitivo con estar...+ pres. ind.3a pers. sing. + que + pres. ind.3a pers. sing.

y venga (a) + infinitivo / está(n) venga (a) + infinitivo 

Está todo el día venga a hablar por teléfono.

Está venga a llorar y venga a llorar y venga a llorar.

Y empezó a llover y venga a llover toda la tarde.

Todos a intentar calmarlo y él venga a gritar.

Y él venga a discutir sobre política.

estar...+ pres. ind.3a pers. sing. + que + pres. ind.3a pers. sing.

= no parar de + infinitivo / no dejar de + infinitivo

Está habla que habla por teléfono.

Estuvo toda la noche habla que habla.

Estuvo toda la noche llueve que llueve.

Estuvo toda la mañana canta que canta.

Estuvo toda la hora llora que llora.

La construcción está(n) venga a + infinitivo suele usarse con preposición a, aunque hay ejemplos con está(n) venga + infinitivo:

¡Venga gastar dinero! [María Moliner: DUE, p. 1468]

En alemán:

Lass mal etwas Geld springen!

Was für eine Geldverschwendung!

Ejemplos del Corpus de Referencia del Español Actual (CREA) de la RAE: venga a...

«Serían como las seis o así, aunque parecía más tarde por la lluvia, casi bajamar y se cerró a llover, venga a llover, el chirimiri.»

«El tío venga gritar y gritar, pidiendo ayuda. Como si nada.

Risotadas, risotadas y risotadas. Obscenidades carceleras a todo dar. Y ella venga a llorar. Alguien reprendió a las burlonas alegando la poca experiencia de la chica.»

«¡Ya estamos! ¡A llorar! (Se suena con fuerza). ¡Siempre que se va, la misma escena! ¡A llorar! ¡Y venga a llorar! ¡Como si no hubiera otra cosa que hacer en el mundo!»

«Luego la tomó con mi balanza automática, la más moderna: empeñado en comprobarla con pesas de verdad, decía él... ¡Sospechando, señora, sospechando! ¡Una balanza Veritas precintada por la Prefectura...! Y venga a discutir y a regatear, y la tienda llena de gente esperando... Pero lo que menos le perdono es la desconfianza. ¡Treinta años llevamos aquí sin que nadie se haya quejado nunca!»

«Pero eso no quitaba para que tomara nota de todo haciendo preguntas, hay una clase de gente que hace su trabajo bien porque yo no me di cuenta de que le iba respondiendo, ¡tan cordial parecía, tan amigable!, expresándose con gestos que no quiera usted ver ¿y de las últimas mujeres a las que había pasado por la piedra?, todas ellas mayores de edad, pero en eso allá cada cual, en cuestión de gustos no hay nada escrito y venga a preguntar ¿y usted qué? y la verdad es que parecía que el mundo era suyo y que únicamente faldeaba él, ¡pues no señor! le hablé más de una hora y él quería saber siempre la edad de la individua.»

Ejemplos del Corpus de Referencia del Español Actual (CREA) de la RAE: verbo + que + verbo

«Ella decía: "Qué pobre esa gente". Y los niños llora que llora

«Y esa pobre gente sigue llora que llora

«Y al maestro, porque así le dicen, al maestro y a la señora Lola, le digo, viera cómo les acometía la risa. Traguito y traguito, habla que habla y risa que risa.»

«-¿Qué sabe ella de nosotros? Ni siquiera ha entrado en la casa. -Yo le he contado. Un solo cuarto y tus hermanos grita que grita

«Y yo como soy medio metro, a mí me dicen medio metro, yo soy la más chiquitica, entonces me dice: no, vamos a saltar olas. Entonces empezamos a saltar, salta que salta olas.»

«Cesa la música. Un hombre dice: ¡Bomba! -Esa cruz de tu rosario me está poniendo boltuch, por estar brinca que brinca en la cueva de tu luch.»

«Ella le contestaba que la cosa iba bien, porque era la verdad, y cuando él se quitaba la camisa ella se le quedaba mira que te mira, con mucho disimulo para que él no la viera.»

«Infinitivos independientes

Un segundo tipo de infinitivos es habitual en la lengua hablada. Aparece con frecuencia enlazada por medio de una conjunción coordinada con el resto de la oración y suele ir precedido por marcas como a, venga (a), otra vez a, etc. –elementos que desempeñan un papel determinante en la concreción temporal de lo expresado por la forma no personal–, como en

Llegábamos del cine y a preparar las clases para el día siguiente.

Los vendedores estaban hablando y nosotros venga (a) esperar

[Hernanz, M. Lluïsa: “El infinitivo”. Bosque, Ignacio / Demonte, Violeta (eds.): Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Real Academia Española / Espasa Calpe, 1999, § 36.4.3]