Hispanoteca - Lengua y Cultura hispanas

 

Verbos pronominales español - verbo werden

© Justo Fernández López

Gramática alemana para hispanohablantes

www.hispanoteca.eu

horizontal rule

Pronominal en español - Verbo werden en alemán

abaratarse

billig werden

abatirse

mutlos werden

ablandarse

weich werden

abobarse

dumm werden

abochornarse [dicho del excesivo calor]

schwül werden

aborrascarse [tiempo]

stürmisch werden [Wetter]

abribonarse

zum Gauner werden

abrumarse [meteorología]

nebelig werden

aburguesarse

spießig werden

acalorarse: la discusión se va acalorando

der Streit wird immer hitziger

acartonarse

hager werden

achabacanarse [lenguaje]

vulgär werden

achajuanarse [bestias] [Arg, Col, Hond]

müde werden [Tiere]

achicarse

kleiner werden / klein werden

achocharse

im Alter kindisch werden

aclararse / ahora me aclaro

klar werden / jetzt ist mir klar

aclararse sobre algo

sich über etwas klar werden

aclimatarse

heimisch werden

acorcharse

korkartig werden

adormecerse [miembro]

taub werden [Glied]

afincarse en

sesshaft werden in + Dativ

aflojarse [cosa]

locker werden [Sache]

agriarse

sauer werden

agrietarse

rissig werden

agujerearse

löcherig werden

agusanarse

wurmstichig werden

aherrumbrarse

rostig werden

ahitarse de [comida]

etwas [Genitiv] überdrüssig werden

ahumarse

vom Rauch schwarz werden

ajamonarse

mollig werden [Person]

ajarse [piel]

faltig werden / runzlig werden [Haut]

alabearse

krumm werden

alargarse

länger werden

alborotarse por

wütend werden / zornig werden /

empört werden wegen

alelarse

kindisch werden

aletargarse

schläfrig werden

aliviarse

besser werden / erträglicher werden /

nachlassen [Schmerz / Leid]

alterarse [leche]

sauer werden [Milch]

amanerarse

affektiert werden

amansarse

zahm werden

amargarse

verbittert werden

amedrentarse

ängstlich werden

amodorrarse

sehr schläfrig werden

amojamarse [fig]

mager werden

amonestarse

aufgeboten werden

amorrarse

mürrisch werden

amortecerse

ohnmächtig werden

amoscarse

ärgerlich werden / böse werden

amostazarse

ärgerlich werden / böse werden

aneblarse

vom Mehltau befallen werden / nebelig werden

anegarse

überschwemmt werden

anieblarse

vom Mehltau befallen werden / nebelig werden

animarse

munter werden

aniquilarse

zunichte werden

anquilosarse

steif werden / [Glieder] starr werden

apearse por la cola o por las orejas

vom Pferd abgeworfen werden

aplastarse

plattgedrückt werden / zerquetscht werden

aplatanarse

träge werden [Person]

apocarse

kleinlaut werden / kleinmütig werden

apoltronarse

träge werden [Person]

apretarse

enger werden

arquearse

krumm werden

arreglárselas

mit etwas fertig werden

arroyarse

vom Rost befallen werden

arrugarse

mutlos werden

arruinarse

pleite werden

asentarse en

sesshaft werden in

atarse [fig]

verlegen werden

atenerse a los hechos

sachlich werden

atontarse

einfältig werden / kindisch werden

atufarse

böse werden

averiarse

schadhaft werden

avinagrarse

sauer werden

avisparse

munter werden

avivarse

munter werden

cabrearse

wütend werden

calarse hasta los huesos

bis auf die Haut nass werden /

bis auf die Knochen nass werden

calmarse

ruhiger werden

cansarse

müde werden

cansarse de algo

einer Sache überdrüssig werden / etwas leid werden /

einer Sache leid werden

cansarse de tanto andar

vom Gehen müde werden

carcomerse

wurmstichig werden

carearse con

konfrontiert werden mit

cargarse

aufgebracht werden

cascarse

hinfällig werden

chafarse

plattgedrückt werden / zerquetscht werden

chalarse

verrückt werden

chiflarse

verrückt werden

chuparse

mager werden

clarificarse

klar werden [Flüssigkeit]

colocarse de... en...

in... als... angestellt werden

complicarse alguna cosa

komplizierter werden

complicarse / esto se complica

etwas wird schwieriger

conmoverse

gerührt werden

constituirse

gegründet werden

convertirse al cristianismo

Christ werden

convertirse en ladrón

zum Dieb werden

convertirse en traidor

zum Verräter werden

convertirse en un criminal

kriminell werden

cortarse [cosa]

unterbrochen werden

cortarse [fig]

verlegen werden [Gefühl]

cortarse [fig]

bestürzt werden

cortarse la leche

sauer werden [Milch]

cortarse la piel

rissig werden [Haut]

crisparse

gereizt werden

cuajarse la leche

sauer werden [Milch]

cubrirse el cielo

trübe werden [Himmel]

cubrírsele a alguien el corazón

tief betrübt werden

cumplirse

erfüllt werden

darse a conocer

bekannt werden

desabrirse

ärgerlich werden

desajustarse

[Schraube] locker werden

desalentarse

kleinmütig werden

desanimarse

mutlos werden

desbocarse [caballo]

scheu werden

descararse

dreist werden / unverschämt werden /

frech werden zu jemandem

descarriarse

versprengt werden

descomedirse

dreist werden / ausfallend werden

descompasarse

unhöflich werden / grob werden

descomponerse [encolerizarse]

aufgebracht werden

descomponerse [pudrirse]

schlecht werden

desconcertarse

verblüfft werden

descorazonarse

kleinmütig werden

descrismarse [fig]

wütend werden

desencarecerse

billiger werden

desenfrenarse

zügellos werden

desengañarse

enttäuscht werden

desengancharse de la droga

clean werden

desequilibrarse

verstört werden / verwirrt werden

deshincharse [fig]

kleinlaut werden

desilusionarse

enttäuscht werden

deslomarse

kreuzlahm werden

deslucirse

unscheinbar werden / stumpf werden /

glanzlos werden

deslustrarse

glanzlos werden

desmandarse [caballo]

scheu werden / scheuen / durchgehen [Pferd]

desmandarse

unverschämt werden / ausfallend werden /

gewalttätig werden

desmayarse

ohnmächtig werden

desmedirse

ausfallend werden / unverschämt werden

desmesurarse

dreist werden

despertarse [fig]

klüger werden

destemplarse

ungleichmäßig werden / unpässlich werden

desvanecerse

ohnmächtig werden / eitel werden

deteriorarse

schadhaft werden / beschädigt werden

dibujarse  

sichtbar werden

difundirse

bekannt werden

dilatarse en un discurso

weitschweifig werden [in einer Rede]

disgustarse

zornig werden / verärgert werden

disgustarse con alguien

auf jemanden böse werden

doblarse

krumm werden

doctorarse

zum Doktor promoviert werden

dulcificarse

süß werden

emanciparse

mündig werden / unabhängig werden

embalarse: no te embales

nicht übermütig werden!

embarrarse

schmutzig werden

embotarse

stumpf werden

embrollarse

[Sachen] in Unordnung gebracht werden

embrutecerse

stumpf werden

emocionarse

gerührt werden / ergriffen werden

empacarse [animal: plantarse]

bockbeinig werden

empacarse [persona]

bestürzt werden / verlegen werden /

sich genieren

empacharse

verlegen werden

empacharse de [comida]

etwas [Genitiv] überdrüssig werden

empantanarse

sumpfig werden

empañarse

glanzlos werden / feucht werden / trüb werden

empaparse

völlig nass werden /

bis auf die Knochen nass werden

emperrarse

halsstarrig werden

empobrecerse / empobrecer

arm werden

empolvarse

staubig werden

empozarse

unerledigt zu den Akten gelegt werden 

empreñarse [animal]

trächtig werden

enajenarse

verrückt werden

encabronarse con alguien

wütend werden über jemanden

encalabrinarse

aufgebracht werden

encalmarse

matt werden

encallarse [alimentos]

hart werden

encallecerse

schwielig werden

encallecerse [alimentos]

hart werden

encandilarse

geblendet werden

encapotarse [persona]

mürrisch werden

encarecerse

teuer werden

encarnarse

eins werden

encarnizarse

grausam werden

encharcarse

zum See werden

encogerse

schüchtern werden

encolerizarse

wütend werden / zornig werden / empört werden

encorvarse

krumm werden

endurecerse

hart werden / [Person] hartherzig werden

enfadarse

böse werden

enfadarse con alguien

auf jemanden böse werden

enfriarse

kalt werden

enfurecerse

wütend werden / zornig werden / empört werden

engancharse a la droga

drogensüchtig werden

engarabitarse [dedos]

klamm werden [Finger]

engreírse

eingebildet werden

enlodarse

schmutzig werden

enloquecer(se)

verrückt werden

enmadrarse

ein Mama Kind werden

ennegrecerse

schwarz werden

ennoblecerse

geadelt werden

enojarse

böse werden / unwillig werden

enorgullecerse

stolz werden

enrabiarse

wütend werden

enrabietarse

bockig werden

enranciarse

ranzig werden

enrarecerse

dünn werden / seltener werden / knapp werden

enriquecerse

reich werden

enronquecerse

heiser werden

enrubiarse

blond werden

ensancharse

weiter werden

ensoberbecerse

hochmütig werden

ensombrecerse [fig]

traurig werden / trübsinnig werden /

melancholisch werden

ensuciarse

schmutzig werden

enternecerse

gerührt werden / weich werden

entesarse

starr werden

entoldarse

stolz werden / eitel werden

entonarse

eingebildet werden

entristecerse

traurig werden

entronizarse

eitel werden / eingebildet werden

entumecerse

klamm werden / starr werden

envanecerse

eitel werden / eingebildet werden

envararse

steif werden

envejecerse

alt werden

escaldarse

argwöhnisch werden / stutzig werden /

durch Schaden klug werden

escamarse

misstrauisch werden / stutzig werden /

durch Schaden klug werden

espabilarse

munter werden

esparcirse

[Sachen] ausgestreut werden /

verstreut werden

estacarse

steif werden

estrecharse

enger werden

estropearse [comestibles]

schlecht werden

examinarse de

geprüft werden in

fabricarse

produziert werden / hergestellt werden

fatigarse

müde werden / schlapp werden

formalizarse

formell werden

forrarse

reich werden

gastarse [cosa]

schadhaft werden

generalizarse

allgemein werden /

zum Allgemeingut werden

guillarse

verrückt werden

hacerse

werden

hacerse cada vez más difícil

immer schwieriger werden

hacerse cada vez más profundo

immer tiefer werden

hacerse comerciante

Kaufmann werden

hacerse de noche

Nacht werden

hacerse médico

Arzt werden

hacerse notar / hacerse sentir

fühlbar werden

hacerse tarde

spät werden

hacerse tarde / se va haciendo tarde

spät werden / es wird spät

hartarse de algo

einer Sache überdrüssig werden /

etwas leid werden /

einer Sache leid werden

hastiarse de algo

einer Sache überdrüssig werden /

etwas leid werden /

einer Sache leid werden

humanarse

Mensch werden / menschlich werden

humedecerse

feucht werden

impacientarse

ungeduldig werden

indignarse

wütend werden / zornig werden /

empört werden

indisponerse

krank werden / unpässlich werden

inflarse [fig]

eitel werden

inmutarse

verstört werden

insolentarse

ausfallend werden / unverschämt werden

irse a las manos

handgreiflich werden

interrumpirse

abgebrochen werden

inundarse de

überschwemmt werden von

ladearse

schief werden

lisiarse

zum Krüppel werden

malograrse [persona]

durch einen frühzeitigen Tod

hinweggerafft werden

manifestarse

offenbar werden

marchitarse

welk werden

marearse

seekrank werden

marearse fácilmente

leicht schwindelig werden

materializarse

Wirklichkeit werden

mellarse

schartig werden

meterse fraile

Mönch werden

mojarse

nass werden

mosquearse

misstrauisch werden / stutzig werden

obcecarse

verblendet werden

obscurecerse / oscurecerse

dunkel werden

operarse de...

am... operiert werden

pacificarse

ruhig werden

pasarse [fig]

übermütig werden

pasarse: bueno tampoco te pases ahora

werde jetzt bloß nicht übermütig!

pasarse [comestibles]

schlecht werden [Esswaren]

pasarse [fruta]

überreif werden

percatarse de algo

einer Sache gewahr werden

perfilarse

in den Umrissen sichtbar werden

personarse

vorstellig werden

petrificarse

zu Stein werden

plantarse [animal]

bockbeinig werden

ponerse blando

weich werden

ponerse bueno

gesund werden

ponerse colorado

rot werden

ponerse como la grana

scharlachrot werden [Person]

ponerse como la pared

leichenblass werden

ponerse como un tomate

rot werden [Person]

ponerse como una amapola

rot werden [Person]

ponerse de manifiesto algo

klar werden / etwas wird klar

ponerse flaco

mager werden

ponerse furioso

wild werden / wütend werden

ponerse enfermo

krank werden

ponerse loco

verrückt werden

ponerse malo

krank werden

ponerse negro

schwarz werden

ponerse pálido

blass werden

ponerse pingando hasta los huesos

bis auf die Haut nass werden /

bis auf die Knochen nass werden

ponerse por las nubes [precios]

unerschwinglich werden [Preise]

ponerse rancio

ranzig werden

ponerse rojo, morado, etc.

rot werden / blau werden usw.

ponerse sano

gesund werden

ponerse serio

ernst werden

ponerse tieso

starr werden / steif werden

ponérsele a alguien la cara como un tomate

puterrot werden / rot wie eine Tomate werden

popularizarse

volkstümlich werden / beliebt werden /

Gemeingut werden

producirse

produziert werden / hergestellt werden

propalarse

ruchbar werden

pulverizarse

zu Staub werden

quedarse calvo

kahl werden

quedarse ciego

blind werden

quedarse embarazada

schwanger werden

quedarse encinta

schwanger werden

quedarse limpio

sauber werden

quedarse pensativo

nachdenklich werden

quedarse por puertas

arm werden

quitarse de encima a alguien

jemanden loswerden

ralentizarse [proceso / crecimiento]

langsamer werden

ratificarse

rechtskräftig werden

rayarse [Arg / Chi / Ur]

verrückt werden

realizarse

Wirklichkeit werden

realizarse

erfüllt werden

reblandecerse

weich werden

rehacerse

gesund werden

relajarse

locker werden

resabiarse

wütend werden / verdrießlich werden

resecarse

völlig trocken werden

resquebrajarse

spröde werden

restablecerse

gesund werden

retraerse

bestürzt werden / verlegen werden

ruborizarse

schamrot werden / puterrot werden /

krebsrot werden

rumorearse

ruchbar werden

saciarse

satt werden

saltársele a alguien las lágrimas

seiner Tränen nicht mehr Herr werden

salvarse [religión]

selig werden / erlöst werden

secarse [cosa]

trocken werden

solidificarse

fest werden

soltarse [persona]

gesprächig werden

sonrojarse

rot werden [Person]

sonrosarse

rot werden

sosegarse

ruhiger werden

suavizarse

milder werden / weich werden

subírsele a alguien el pavo

schamrot werden / puterrot werden /

krebsrot werden

sulfurarse

giftig werden

tomarse de polvo

staubig werden

tornarse: el cielo se tornó negro

der Himmel wurde schwarz

tostarse

braun werden

tranquilizarse

ruhiger werden

trastornarse

betäubt werden / verwirrt werden /

verrückt werden

tullirse

zum Krüppel werden

turbarse

bestürzt werden / verlegen werden [Gefühl]

vidriarse

glasig werden

volverse atrás

sein Wort zurücknehmen / sein Wort brechen

volverse loco

irre werden / verrückt werden

volverse pálido

blass werden

horizontal rule

Impressum | Datenschutzerklärung und Cookies

Copyright © 1999-2018 Hispanoteca - Alle Rechte vorbehalten