Hispanoteca - Lengua y Cultura hispanas

 

Vocales cortas y vocales largas

© Justo Fernández López

Gramática alemana para hispanohablantes

www.hispanoteca.eu

horizontal rule

vocales cortas y vocales largas en alemán

Es difícil determinar en alemán la cantidad de una vocal, pues para las vocales largas y las cortas se usa la misma letra.

Graf, scharf

Brot, Topf

es regnet, meckern

Blume, Ulme

Fibel, sicher

Bär, färben

Öl, fördern

grün, fünf

En alemán la cantidad vocálica viene dada por la estructura de la sílaba en la mayoría de los casos.

Una vocal es siempre larga cuando se dan las condiciones siguientes:

1.    A la vocal no le sigue ninguna consonante:
da, wo, wie, Schnee, sah, ja, du.
Excepciones:
desto, etwa y la -e laxa: Wunde, Gabe, gerne

2.    A la vocal le sigue una h muda:
Bahn, sehr, ihm, Kohl, Stuhl, ähnlich, versöhnen, Bühne

3.    La vocal está al final de una sílaba tónica en el interior de la palabra:
Sa-me, Re-gen, Fi-bel, Kro-ne, Blu-me, Rä-der, mö-gen, lü-gen.

4.    Dos vocales iguales seguidas, que sólo pueden ser a, e, o:
Saal, Teer, Moor

5.    La vocal precede a la ß seguida de otra vocal (ß + Vocal):
Straße, rußig, mäßig, Blöße

6.    La vocal i se alarga ańadiéndole la vocal e muda, y a veces se le ańade aún una h muda:
Ziel, viel, die, Schiene, Vieh, stiehlt, befielt

Una vocal es siempre corta cuando:

  1. Precede a una doble consonante:
    alle, Ebbe, wollen, immer, offen, Suppe, Mutter, Egge, Schlüssel, Hitze, Hexe.

  2. A la vocal le siguen dos consonantes diferentes:
    Hemd, Wand, fort, blind, wirken.
    A las 70 excepciones pertenecen casos como Erde, werden, fahnden.

  3. La vocal e de la última sílaba -e, -en, -el y en prefijos átonos como be-, ge-, ver-, zer- se pronuncia como una vocal laxa:
    Fahne, leben, Engel – bekommen – vergessen, zerstören – gemacht

La cantidad de la vocal basta para cambiar el significado de la palabra: 

 

Vocal corta

 

Vocal larga

 

offen

abierto

Ofen

estufa

Ass

as

Aas

carrońa

Suppe

sopa

super

estupendo

Bett

cama

Beet

bancal

Widder

carnero

wieder

otra vez

 

Resumen

 

La h detrás de una vocal significa que es una vocal larga.

die Ahnen (los antepasados)

ahnen (sospechar)

ohne (sin)

Ohr (oído)

Ehre (honor)

La ie es larga.

Wiese (prado), wiegen (pesar)

La doble vocal es larga.

Aal (anguila), Saal (sal)

Si a la vocal le sigue una ß, entonces se trata de una vocal larga.

Straße (calle)

Muße (ocio)

Dos consonantes que siguen a la vocal indican que la pronunciación debe ser corta.

müssen (tener que)

essen (comer)

immer (siempre)

Pass (pasaporte)

Los diptongos ei, ie, au, etc. se consideran como vocales largas.

horizontal rule

Impressum | Datenschutzerklärung und Cookies

Copyright © 1999-2018 Hispanoteca - Alle Rechte vorbehalten