Hispanoteca - Lengua y Cultura hispanas

Adjektiv beim Substantiv - Üblerblick

© Justo Fernández López

Spanische Grammatik für deutsche Muttersprachler

www.hispanoteca.eu

horizontal rule

Stellung des Adjektivs beim Substantiv

Linksverzweigung <

Substantiv

 

 

 

 

 

 

Nukleus

Kern

Nomen

 

 

> Rechtsverzweigung

qualifizierend

intensive

Bestimmung

extensive bzw. restriktive

Bestimmung

Subjektivität

explicativos

especificativos

persönliche Betrachtung

objektive Betrachtung

emotive Hervorhebung

unterscheidende Funktion

Betonung des Adjektivs als

besondere wichtige Eigenschaft des Nomens

Restriktive Funktion:

Das Bedeutungsfeld des Substantivs wird abgegrenzt, eingeschränkt.

vage, nichtmaterielle Eigenschaft

konkretere und präzisere Bedeutung

beschreibend

definierend

wertend

abgrenzend (Begriffsumfang)

erläuternd / kommentierend

(logisch) unterscheidend

Relativer Superlativ: synthetische Formen (mejor, peor)

Relativer Superlativ: analytische Formen (más + adjetivo)

Artikel, Numeralia, Indefinita, Possesiva,

wenn sie mit dem bestimmten bzw. unbestimmten

Artikel kommutieren können

Intensivierendes Adverb + Adjektiv:

bastante + Adjektiv /

muy + Adjektiv /

enormemente + Adjektiv

 

 

 

 

 

 

Ergänzungen mit Präposition

Partizipien der Vergangenheit

Reihung oder Apposition

Erweiterungen: Relativsatz, Gerundio

Relationsadjektive (adjetivos relacionales)

aber:

se comió la tarta toda

el tipo ese

la pregunta suya

 

Das vorangestellte Adjektiv bezeichnet eher eine vage, nichtmaterielle Eigenschaft.

Das nachgestellte Adjektiv hingegen hat eine konkretere und präzisere Bedeutung.

Ein relationales Adjektiv lässt sich im Deutschen durch ein zusammengesetztes Substantiv übersetzen: Bundesregierung > Gobierno federal.

Substantiv mit präpositionaler Ergänzung kann oder können Adjektive vorangestellt werden, um Konkordanzverwechslung zu vermeiden:

lucía un económico y elegante corte de pelo /

lucía un corte de pelo económico y elegante

Aus rhythmischen und prosodischen Gründen wird die Voranstellung von langen Adjektiven vermieden.

Letztes Attribut in der Reihe ist die letzte nähere Begriffsbestimmung.

Bei klassifizierenden Attributen gilt im Deutschen das gleiche Prinzip wie im Spanischen, aber spiegelverkehrt und mit Linksverzweigung.

 

 

1

2

3

 

Die

gegenwärtige 

spanische

politische 

Situation.

 

3

2

1

 

La situación

política

española

actual.

 

 

Hermoso vestido llevas hoy.

Schön siehst du heute mit diesem Kleid aus.

Hoy llevas un vestido hermoso.

Ein schönes Kleid hast du heute an.

Los caballos blancos ...

[der Sprecher redet nur über die weißen Pferde]

Hermosos caballos.

[der Sprecher findet die(se) Pferde schön]

Hermosos caballos blancos.

[der Sprecher findet die weißen Pferde schön]

Ausnahmen:

horizontal rule

Impressum | Datenschutzerklärung und Cookies

Copyright © 1999-2018 Hispanoteca - Alle Rechte vorbehalten