Hispanoteca - Lengua y Cultura hispanas

Verbalrektion mit Präpositionalergänzung E-O

© Justo Fernández López

Spanische Grammatik für deutsche Muttersprachler

www.hispanoteca.eu

horizontal rule

Liste einiger Verben, die mit einer präpositionalen Ergänzung konstruiert werden, die kein Akkusativ- oder Dativobjekt ist.

Zuweilen werden diesen Konstruktionen auch die entsprechenden Verben in ihrer Konstruktion mit Akkusativ- und Dativobjekt gegenübergestellt.

Es werden auch die gebräuchlichsten Verben angeführt, die im Spanischen anders als im Deutschen ergänzt werden.

Bei einer Reihe von Verben, deren Ergänzung mit una cosa/algo angegeben ist, kann diese Ergänzung ebenso ein Infinitivo oder ein Nebensatz sein.

Das wird aber nicht in der Liste ausdrücklich vermerkt.

Die perífrasis verbales  werden in dieser Liste nicht berücksichtigt.

Liste der Verben mit präpositionalergänZung

Spanisch-Deutsch

E

echar a la lotería

Lotterie spielen

echar a andar algo

etwas in Gang setzen

echar a + infinitivo

plötzlich beginnen zu + Infinitiv

echar algo a / echar algo en

etwas werfen in / etwas werfen auf

echar a alguien en / echar a alguien a

jemanden werfen in / jemanden werfen auf

echar de menos a alguien

jemanden vermissen / sich nach jemandem sehnen

echar en cara algo a alguien

jemandem etwas vorwerfen

echarse a tierra

sich auf dem Boden legen

echarse en (cama, sofá, etc.)

sich hinlegen

echarse sobre alguien

jemanden überfallen / sich auf jemanden stürzen

ejercer de + cargo/función

ein Amt ausüben

elevarse a una cosa

sich auf etwas belaufen

empeñarse en (cantidad de dinero)       

Schulden in der Höhe von ... machen

empeñarse en hacer algo         

etwas unbedingt tun wollen / darauf bestehen 

empeñarse en que

darauf bestehen, dass

empezar con una cosa

mit etwas beginnen

empezar por una cosa

mit / am / bei ... beginnen

empezar por que + indicativo

damit beginnen, dass

emprenderla con alguien

sich mit jemandem anlegen /

gegen jemanden zu Felde ziehen

enamorarse de alguien

enamorarse de una cosa

sich in jemanden verlieben

sich in etwas verlieben

encargar una cosa a alguien

jemanden mit etwas beauftragen /

etwas bei jemandem bestellen

encargarse de una cosa

etwas übernehmen     

encomendar una cosa a alguien

jemanden mit etwas beauftragen

encontrar algo                  

etwas  finden

encontrar a alguien             

jemandem begegnen /

jemanden treffen

encontrarse con alguien         

sich mit jemandem treffen /

jemandem begegnen

encontrarse con que + indicativo

vor der Tatsache stehen, dass

encontrarse de repente con alguien  

zufällig auf jemanden stoßen

encontrarse con una situación   

in eine Lage geraten

enfadarse con / contra alguien

sich über jemanden ärgern

enfadarse de una cosa

sich über etwas ärgern

enfadarse por una cosa

sich über etwas ärgern

enfadarse porque

darüber verärgert sein, dass / weil  

enfermar de una cosa

an etwas erkranken

enojarse con / contra alguien

sich über jemanden ärgern

enojarse de / por una cosa

sich über etwas ärgern

enorgullecerse de / por

stolz sein auf

enseñar una cosa a alguien

jemandem etwas beibringen

enseñar a alguien a hacer algo

jemandem beibringen, etwas zu machen

entender de una cosa

von etwas verstehen

entender en una cosa

sich auf etwas [Akkusativ] verstehen

entender en una causa [jur]

in einer Sache erkennen [Jur] /

für eine Sache zuständig sein

entenderse (bien) con alguien

sich (gut) mit jemandem verstehen /

mit jemandem gut auskommen

entenderse con alguien sobre algo

sich mit jemandem über etwas verständigen

entenderse por señas

sich durch Zeichen verständigen

entenderse en español

sich auf Spanisch verständigen

enterarse de una cosa              

etwas erfahren / in Erfahrung bringen

enterarse de que + infinitivo

erfahren, dass

haberse enterado de que

erfahren haben, dass

enterarse de cómo

erfahren, wie

enterarse de quién

erfahren, wer

enterarse de si

erfahren, ob

entregarse a alguien / a una cosa

sich jemandem / einer Sache hingeben

entristecerse de / por una cosa

über etwas traurig werden

entrometerse en una cosa

sich in etwas einmischen

entusiasmado con

begeistert von

entusiasmar a alguien por una cosa

jemanden für etwas begeistern

entusiasmarse con alguien /

estar entusiasmado con alguien

von jemandem begeistert sein

entusiasmarse por una cosa

sich für etwas begeistern

enviar por una cosa

etwas holen lassen

enviar una cosa a alguien

jemandem etwas schicken

envidiar algo

neidisch sein auf etwas

envidiar una cosa a alguien

jemanden um etwas beneiden

envidiar a alguien por una cosa

jemanden um (wegen) etwas beneiden

envidiar alguna cosa a alguien

jemanden beneiden um etwas

enzarzarse en una cosa

sich in etwas verwickeln

equivocarse en alguien / en una cosa

sich in etwas / jemandem täuschen

escandalizarse de una cosa

sich stoßen an etwas [Dativ]

esconderse de alguien           

sich vor jemandem verstecken

escuchar algo de alguien

von jemandem etwas hören

escuchar a alguien [acusativo]

jemandem zuhören

escuchar a alguien [dativo] decir algo

von jemandem hören, dass

esforzarse en hacer algo /

esforzarse en por hacer algo

sich bemühen etwas zu tun /

sich anstrengen etwas zu tun

especializarse en una cosa

sich auf etwas spezialisieren

especular sobre una cosa

auf etwas spekulieren

esperar a alguien

jemanden erwarten

esperar por alguien /

esperar por alguna cosa

auf jemanden /

auf etwas warten

esperar a algo / a alguien

auf etwas / auf jemanden warten

¿a qué esperas?

worauf wartest du?

¿a quién esperas?

auf wen wartest du?

esperar a que + subjuntivo

warten bis / warten, dass

esperar algo de alguien / de una cosa

von jemandem /

einer Sache etwas erwarten

estafar una cosa a alguien

jemanden um etwas betrügen

estar al corriente              

auf dem laufenden sein

estar de pie                    

stehen

estar en pie                    

aufgestanden sein

estar en la cárcel

im Gefängnis sitzen

estar de viaje / de vacaciones  

verreist sein / auf Urlaub sein

estar de (profesión/trabajo) en   

arbeiten als ... in ...

estar en que: estaba en que

war davon überzeugt, dass / 

glaubte, dass          

estar por alguien              

zu jemandem halten

estar por algo                   

für etwas (eingenommen) sein

extenderse sobre

sich ausbreiten über

no estar para bromas          

nicht zum Lachen zumute sein

estar sentado en

sitzen auf + Dativ

está sentado en mis rodillas

er sitz mir auf dem Schoß

estrechar contra

drücken an

estribar en una cosa

auf etwas beruhen

estribar en que

darauf beruhen, dass

estudiar para un examen

lernen auf eine Prüfung

estudiar para médico

Medizin studieren

evaluar en

schätzen auf + Akkusativ

evitar una cosa a alguien

jemandem etwas ersparen

exaltarse por una cosa

sich über etwas aufregen

examinarse de una cosa

seine Prüfung in etwas machen

excusarse con alguien de una cosa

sich bei jemandem für etwas entschuldigen

excusarse de que

sich dafür entschuldigen, dass

excusarse en que

sich damit ausreden, dass

exhortar a alguien a una cosa

jemanden auffordern zu etwas

exigir una cosa a alguien

etwas von jemandem verlangen

explicar una cosa a alguien

jemandem etwas erklären

exponer algo                    

etwas darlegen / etwas ausstellen

exponerse a una cosa

sich einer Sache aussetzen

extrañar                        

verwundern /

ungewohnt finden

extrañarse de alguien /

extrañarse de una cosa

sich über jemanden wundern /

sich über etwas wundern /

über jemanden  staunen /

über etwas staunen

extrañarse de que

sich darüber wundern, dass

algo extraña a alguien (dativo)

etwas wundert jemanden /

jemand ist erstaunt über etwas  

extrañar a alguien       

jemanden vermissen

extrañarse de que       

sich (darüber) wundern, dass

F

faltar a (clase)        

(den Unterricht) versäumen

faltarle a alguien algo        

ihm fehlt etwas / er vermisst etwas

faltarle a alguien (al respeto)

sich jemandem gegenüber taktlos benehmen

familiarizarse con alguien / con una cosa

sich mit jemandem / etwas vertraut machen

felicitar a alguien por algo

jemanden zu etwas beglückwünschen

felicitarse de que + subjuntivo

sich sehr freuen, dass ...

fiarse de alguien / algo        

jemandem /

einer Sache (ver)trauen

fijarse en una cosa / en alguien       

jemanden oder etwas bemerken /

gewahr werden  

fundarse en una cosa

sich auf etwas gründen /

sich stützen auf + Akkusativ

auf etwas beruhen

fundarse en que + indicativo

sich darauf stützen, dass ...

G

ganar a alguien en una cosa

jemanden in etwas übertreffen

ganar en seguridad

an Sicherheit gewinnen

gastar dinero en una cosa

gastar tiempo en una cosa

Geld für etwas ausgeben

Zeit für etwas brauchen

gozar de una cosa

etwas genießen    

gozar de buena salud

sich guter Gesundheit erfreuen

gozar algo (de la vida)

etwas genießen (das Leben genießen)

guardar algo                 

etwas (auf)bewahren, verwahren

guardarse de una cosa

sich vor etwas hüten

guardarse de alguien     

sich vor jemandem in Acht nehmen

guiarse por una cosa

sich von etwas leiten lassen / sich nach etwas richten

gustar de + infinitivo

Lust haben zu ...

H

habida cuenta de que

wenn man bedenkt, dass

habilitar a alguien para una cosa

jemanden zu etwas ermächtigen

habituarse a una cosa

sich an etwas gewöhnen

hablar a alguien / con alguien

mit jemandem sprechen

hablar a alguien acerca de que

zu jemandem darüber sprechen, dass

hablar a alguien de cómo + indicativo

jemandem erzählen, wie ...

hablar de / sobre una cosa

sich unterhalten über + Akkusativ 

hablar de + infinitivo

davon sprechen, ... zu + Infinitiv

hablar de que + indicativo

davon sprechen, dass

hablar de cuánto + indicativo

davon sprechen, wie sehr

hablar con alguien de           

mit jemandem sprechen über

ese hecho habla en tu contra

diese Tatsache spricht gegen dich

hablarle a alguien de          

zu/mit jemandem sprechen über

hablarle a alguien de usted / tú  

jemanden siezen / jemanden duzen

hablar con alguien de           

mit jemandem sprechen über

hablar con alguien acerca de cómo ...

mit jemandem sprechen darüber, wie ...

todo habla en contra de + infinitivo

alles spricht dagegen, ... zu + Infinitiv

todo habla en contra de que + subjuntivo

alles spricht dagegen, dass ...

todo habla en favor de que + subjuntivo

alles spricht dafür, ... zu + Infinitiv

hacer caso omiso de una cosa

sich über etwas hinwegsetzen

hacer de (+ profesión/trabajo)

arbeiten als / beschäftigt sein als

hacer de + papel [cine/teatro]

die Rolle des/der ... spielen

hacer + infinitivo               

etwas machen lassen

hacer caso a alguien [dativo]

auf jemanden hören

hacer juego con algo

zu etwas passen

hacer que + subjuntivo          

veranlassen, dass

hacer todo lo posible por + infinitivo

alles Mögliche tun, um ... zu ...

hacer un llamamiento a alguna cosa

aufrufen zu etwas

hacerle saber algo a alguien     

jemanden etwas wissen lassen

hacerse a (la idea de que)

sich an (die Vorstellung) gewöhnen

hacerse a una cosa

sich an etwas gewöhnen

hacerse con una cosa

sich etwas aneignen /

sich etwas verschaffen /

etwas an sich reißen

hacerse (de) rogar              

sich bitten lassen

huir de alguien

huir de una cosa

vor jemandem fliehen /

vor etwas fliehen

I

ilusionarse con algo

sich mit etwas große Hoffnungen machen

ilusionarse con alguien

mit jemandem sehr begeistert sein

impulsar a alguien a algo

jemanden zu etwas treiben

imputar una cosa a alguien

jemandem die Schuld an etwas geben /

 

jemanden einer Sache bezichtigen

inclinarse a + infinitivo

neigen zu + Infinitiv

inclinarse por que + subjuntivo

dazu neigen, dass ...

incurrir en una cosa

in etwas verfallen

indemnizar a alguien por una cosa

jemanden für etwas entschädigen

indignarse de alguien / de una cosa

sich über jemanden / etwas entrüsten

indignarse por alguien / por una cosa

sich über jemanden / etwas empören

inducir a alguien a una cosa

jemanden zu etwas bewegen / verleiten

inferir una cosa de una cosa

etwas aus etwas folgern

influir en / sobre una cosa

etwas beeinflussen

informar sobre una cosa

über etwas berichten

informar a alguien de / sobre una cosa  

jemanden von etwas unterrichten

informar a alguien de que + indicativo

jemanden davon in Kenntnis setzen, dass

informarse de / sobre una cosa                

sich über etwas informieren

informarse de / sobre  alguien

sich nach jemandem erkundigen

ingresar en una asociación

einem Verein beitreten

injerirse en una cosa

sich in etwas einmischen

inmiscuirse en una cosa

sich in etwas einmischen

insinuarse con alguien

sich bei jemandem einschmeicheln

insistir con alguien

auf jemanden eindringen

insistir en una cosa

auf etwas bestehen

insistir en que + subjuntivo

darauf bestehen, dass

insistir en que + indicativo

mit Nachdruck wiederholen, dass

insistir en + infinitivo

darauf drängen, ... zu + Infinitiv         

inspirarse en una cosa

aus etwas seine Anregungen schöpfen

instar a alguien a + infinitivo

jemanden dazu drängen, ... zu ....

interceder por alguien ante alguien

bei jemandem für jemanden bitten

interesar algo a alguien [dativo]

etwas interessiert jemanden

interesarse por una cosa /

interesarse por alguien  

sich für etwas interessieren /

sich für jemanden interessieren

interesarse en + sustantivo/infinitivo

interessiert sein an + Dativ /

Interesse haben an + Dativ

intervenir en una cosa

sich in etwas einschalten /

in etwas eingreifen /

teilnehmen an etwas

intervenirle algo a alguien

jemandem etwas beschlagnahmen

le fueron intervenidos cuatro kg de cocaína

ihm wurden 4 k. Kokain beschlagnahmt

invitar a alguien (acusativo) a una cosa  

jemanden zu etwas einladen

invitar a alguien a que + subjuntivo

jemanden dazu einladen, zu + Infinitiv

ir a + destino           

(hin)gehen

ir a caballo                    

reiten

ir a pie

zu Fuß gehen

ir (a) por algo                 

etwas holen (gehen)

ir a por alguien / ir por una cosa               

jemanden abholen / etwas abholen

ir a por alguien /

ir por una cosa [fig.]

jemanden haben wollen /

etwas haben wollen /

jemanden begehren

ir al volante de ...

am Steuer eines ... fahren

ir + cantidad de dinero + a que         

wetten, dass

van 100 euros a que   

ich wette 100 Euro, dass          

ir (bien) con algo              

zu etwas passen (Kleider, Speisen)

no va (bien) con su carácter

das passt nicht zu seinem Charakter

ir de local en local

v. Lokal z. Lokal gehen

ir de + color (ropa/vestimenta)       

in + Farbe (Kleidung) gehen

ir de mal en peor

immer schlechter werden

ir en coche / tren / bicicleta / barco

fahren mit ...

ir en avión                      

fliegen   

ironizar con que + subjuntivo

ironisch darauf hinweisen, dass ...

ironizar sobre alguna cosa

ironisch über etwas ...

ir(se) a                        

gehen zu / nach / in / auf

irse a pique                    

untergehen (Schiff)

irse de                         

(weg)gehen von, aus

ir(se) de juerga                

sich einen vergnügten Tag machen

ir(se) de paseo                 

spazieren gehen

ir(se) de vacaciones            

auf Urlaub gehen

ir(se) de viaje                  

verreisen

J

jactarse de una cosa

sich mit etwas brüsten

jugar una partida / un partido   

eine Partie spielen / ein Spiel spielen

jugar al fútbol / tenis / a las cartas    

Fußball, Tennis, Karten spielen

jugar por dinero

um Geld spielen

el viento juega con sus cabellos

der Wind spielt in ihrem Haar /

der Wind spielt ihr im Haar

jugarse algo (dinero)

etwas aufs Spiel setzen (z.B. Geld)

jugarse el todo por el todo

alles auf eine Karte setzen

jurar por la vida de alguien que

schwören bei dem Leben + Genitiv, dass

justificar algo con algo

etwas mit etwas begründen

justificarse de una cosa

sich für etwas rechtfertigen

juzgar por una cosa

nach etwas urteilen

juzgar viendo en qué medida

daran messen, wie

se puede juzgar viendo en qué medida

das wird daran gemessen, wie ...

L

lamentar algo                   

etwas bedauern

lamentarse de / por una cosa           

sich über etwas beklagen

lamentarse de que + indicativo

sich darüber beklagen, dass

lamentarse de / por alguien

sich über jemanden beklagen

lastimarse de alguien

mit jemandem Mitleid haben

leer una cosa a alguien

jemandem etwas vorlesen

liberar a alguien de una cosa

jemanden aus etwas befreien

librar a alguien de una cosa

jemanden aus etwas befreien

limitar con una cosa

an etwas angrenzen

limitarse a una cosa

sich auf etwas beschränken

lindar con una cosa

an etwas angrenzen

llamar a que + subjuntivo

darauf appellieren, dass ...

llamar la atención sobre una cosa

auf etwas hinweisen

algo llama la atención / es llamativo

etwas fällt auf / ist auffällig

llamar la atención sobre el hecho de que

darauf aufmerksam machen, dass

llamar la atención sobre que

darauf hinweisen, dass

llegar a una cosa

zu etwas kommen / bei etwas ankommen

llegar a un acuerdo

sich einigen

llegar a un lugar

in einen Ort ankommen

llegar en + espacio temporal

in + Zeitraum + kommen

llenar algo de algo             

etwas mit etwas füllen

llevar dinero (consigo) 

Geld bei sich haben

llevar (puesto) (vestimenta) 

anhaben, Kleidungsstück tragen

llevar + período + gerundio    

seit + Zeitraum schon + Verb

llevar + período + en (lugar)    

bereits + Zeitraum an einem Ort sein

llevar una cosa a alguien

jemandem etwas bringen

llevar a alguien a hacer una cosa

jemanden dazu führen, etwas zu tun

llevar a que + indicativo

dazu führen, dass

llevarse algo / a alguien       

etwas / jemanden mitnehmen

llevarse bien con alguien       

sich mit jemandem gut vertragen

luchar con / contra una cosa

mit etwas kämpfen /

gegen etwas kämpfen

luchar por una cosa

für etwas [Akkusativ] kämpfen /

um etwas [Akkusativ] kämpfen

luchar por que + subjuntivo

kämpfen darum, dass

M

mandar algo a alguien           

jemandem (per Post) etwas (zu)schicken

mandarle (hacer) algo a alguien 

jemandem befehlen etwas zu tun

mandar en alguien               

jemandem immer etwas vorschreiben

mandar en + Ort                  

an einem Ort das Sagen haben

manifestarse acerca de una cosa

sich äußern über etwas

maravillarse de alguien / de una cosa

sich über jemanden / etwas wundern

meditar sobre una cosa

über etwas nachdenken

meter en                        

hineinstecken in

meter dinero en el banco

Geld einzahlen (Bankkonto)

meterse a + profesión/oficio               

(einen Beruf) ergreifen

meterse a + infinitivo

unbefugt etwas tun /

unfachmännisch etwas tun /

sich versuchen als

meterse con alguien             

sich mit jemandem anlegen

meterse en una cosa

sich in etwas einmischen          

mezclarse en una cosa

sich in etwas einmischen

mirar al reloj

auf die Uhr schauen

mirar para qué + indicativo

sehen, wozu

mirar en el diccionario

im Wörterbuch nachsehen

mirar por una cosa /

mirar por alguien       

für etwas sorgen /

für jemanden sorgen /

auf etwas aufpassen

mirar a alguien por encima del hombro 

jemanden über die Achsel ansehen

mirar por la ventana            

zum Fenster hinaussehen

mirar por sí                   

auf seinen Vorteil bedacht sein

mirarse al espejo               

sich im Spiegel betrachten

mirarse en alguien              

jemanden wie seinen Augenapfel lieben

mirarse en el agua               

sich im Wasser betrachten

molestar a alguien (acusativo)

jemanden belästigen

molestarse con alguien         

auf jemanden böse werden

molestarse en hacer algo        

sich die Mühe machen, etwas zu tun

montar a una cosa

sich auf etwas belaufen

morir de una cosa

an etwas sterben

morir de pena

vor Kummer sterben

morirse de                      

sterben vor / umkommen vor

morirse por alguien             

jemanden stark (sehnsüchtig) begehren

morirse por una cosa

nach etwas ein starkes Verlangen haben

mostrar una cosa a alguien

jemandem etwas zeigen

mudarse de casa / ropa          

umziehen / sich umziehen

N

negar una cosa a alguien

jemandem etwas verweigern

negarse a + infinitivo

sich weigern, etwas zu tun

negarse a que + subjuntivo

sich dagegen wehren, dass

negociar en una cosa

mit etwas handeln

no arredrarse ante nada

vor nichts zurückschrecken

notar en alguna cosa

merken an

notar en que + indicativo

daran merken, dass

nutrirse de una cosa

sich von etwas nähren

O

obligar a alguien a algo

jemanden zu etwas zwingen

obligar a alguien a que + subjuntivo

jemanden unter Druck setzen, damit er ...

obstinarse en

hartnäckig darauf bestehen, etwas zu tun

obstinarse en que + indicativo/subjuntivo

hartnäckig darauf bestehen, dass

ocuparse de / en una cosa      

sich mit etwas beschäftigen /

sich kümmern um + Akkusativ

ofenderse por una cosa

wegen etwas beleidigt sein

oler una cosa                  

schnuppern, riechen an etwas

oler a una cosa               

nach etwas riechen

olvidar una cosa                  

etwas vergessen / etwas verlernen

olvidarse de una cosa / olvidarse de alguien     

etwas vergessen / jemanden vergessen

olvidarse de que + indicativo

vergessen, dass

olvidársele a alguien una cosa  

etwas vergessen

opinar algo de alguna cosa

etwas über etwas denken / meinen 

oponerse a alguien / a alguna cosa

sich jemandem widersetzen /

sich einer Sache widersetzen

oponer resistencia a que + subjuntivo

sich dagegen wehren, dass

oponerse a que + subjuntivo

sich dagegen wehren, dass

optar por una cosa

sich für etwas entscheiden /

etwas wählen

ordenar una cosa a alguien

jemandem etwas befehlen

orientarse por una cosa

sich nach etwas richten

 horizontal rule

Impressum | Datenschutzerklärung und Cookies

Copyright © 1999-2018 Hispanoteca - Alle Rechte vorbehalten