Hispanoteca - Lengua y Cultura hispanas

Wortbildung - Präfixbildung Dt-Sp

© Justo Fernández López

Spanische Grammatik für deutsche Muttersprachler

www.hispanoteca.eu

horizontal rule

Die präfixbildung deutsch - spanisch

Deutsch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spanisch

 a-, an-

 Negation

 amoralisch

 a-, an-

 amoral, apolítico

 ab-

 nach unten

 Abwind

 abseilen

 

 corriente descendiente

 descolgar

 übrig

 Gebliebenes

 Abwasser

 

 aguas residuales

 affen-

 Verstärkung

 Affenliebe

 

 amor ciego

 anti-

 Gegensatz

 antiautoritär

 anti-

 anticlerical, antidemocrático

 archi-

 höherer Rang

 Archidiakon

 archi-

 archiduque, archidiácono

 erz-, 

 sehr ...,

 ur-

 Verstärkung

 Erzgauner

 sehr bekannt

 uralt

 archibribón

 archisabido

 archicentenario

 auf-

 nach oben

 Aufpreis

 aufstocken

 

 suplemento de precio

 aumentar un piso

 auto-

 Selbstwirkung

 Autohynose

 auto-

 autorretrato, autopropulsión

 bei-

 räumliche

 Zuordnung

 Beiblatt

 Beiwagen

 Beiwerk

 

 suplemento

 remolque

 accesorios

 blitz-

 Verstärkung

 blitzsauber

 muy

 muy limpio, limpísimo

 bomben-

 Verstärkung

 Bombengehalt

 -azo

 sueldo fantástico, sueldazo

 dia-

 hindurch

 Diagramm

 dia-

 diagrama

 dis-

 Verneinung

 Diskredit

 dis-

 discrédito, discontinuo

 ein-

 Richtung n.

 innen

 Eingang

 Einfahrt

 

 entrada para personas

 entrda para vehículos

 epi-

 auf

 Epidermis

 epi-

 epidermis, epigrama

 erz-

 Steigerung

 Erzgauner

 Erzbischof

 archi-

 arz-

 archibribón

 arzobispo

 ex-

 ehemalig

 Exkönig

 ex / ex-

 ex rey, ex presidente, ex-general

 extra-

 

 außerhalb

 extraordinär

 extra-

 extramatrimonial, extramuros

 Verstärkung

 extrafein

 super

 superfino

 Zusätzliches

 Extrablatt

 Extraprofit

 

 edición especial,

 ganancia adicional

 gegen-

 Entgegensetzung

 Gegenströmung

 contra-

 contracorriente, contraveneno

 grund-

 Verstärkung

 gundanständig

 -ísimo

 correctísimo, honrado a carta cabal

 halb-

 die Hälfte/halb

 Halbkreis

 semi-

 semicírculo, semiabierto, semidiós

 haupt-

 Verstärkung

 Hauptachse

 principal

 eje principal, entrada principal

 hoch-

 Steigerung

 hochinteressant

 muy

 muy interesante, interesantísimo

 höllen-

 Verstärkung

 Höllentempo

 

 velocidad loca

 hyper-

 negativ

 bewertet

 Hypertension

 hiper-

 hipertensión, hipercrítico

 il-, im-,

 in-, ir-

 Fehlen von

 illegal

 irregulär

 i-,

 im-,

 ilegal, impotente,

 independiente

 un-

 -los,

 -frei

 

 unverständlich

 grundlos

 fehlerfrei

 in-

 incomprensible

 impecable

 infundado

 infra-

 unterhalb

 infrarot

 infra-

 infrarrojo, infraescrito

 inter-

 

 dazwischen

 intergalaktisch

 inter-

 

 intergaláctico, interfase

 Reziprozität

 Interdependenz

 interdependencia

 kata-

 hinab, gänzlich

 Katalog

 cata-

 catálogo, catalizador

 kern-

 Verstärkung

 kerngesund

 muy

 muy sano, sano como un coral

 ko-,

 kol-

 kor-

 zusammen mit

 Kopilot

 korrelativ

 kongenial

 co-,

 con-

 copiloto

 correlativo

 congenial

 makro-

 groß

 Makrofauna

 macro-

 macrofauna, macromolecular

 meta-

 nach

 Metagalaxis

 meta-

 metagalaxia

 mikro-

 klein

 Mikrofilm

 micro-

 microfilm(e)

 mini

 klein

 Mini-Koffer

 mini-

 minimaleta, minifalda, minigolf

 mono-

 allein

 Monocultur

 mono-

 monocultura

 mords-

 Verstärkung

 Mordsangst

 

 miedo espantoso, miedo terrible

 nach-

 nachher

 Nachwelt

 post-

 posteridad, postdiluviano

 neben-

 neben

 Nebenzimmer

 

 la habitación de al lado

 neo-

 neu

 Neofaschismus

 neo-

 neofascismo, neoplatónico

 para-

 neben, ähnlich

 paramilitärisch

 para-

 paramilitar, paraestatal

 peri-

 um ... herum

 Peripherie

 peri-

 periferia, perinatal, perímetro

 poly-

 viel

 Polyphonie

 poli-

 polifonía, polifacético

 pos(t)-

 Abfolge

 postoperativ

 pos(t)-

 posoperativo, posguerra

 prä-

 zeitl. Vorgehen

 pränatal

 pre-

 prenatal, preguerra, prerrománico

 pro-

 

 Stellvertretung

Prokonsul

 pro-

 procónsul

 

Prorektor

 vice-

 vicerrector

 für etwas sein

 prochinesisch

 pro-

 prochino

 retro-

 rückwärts

 Retrospektive

 retro-

 retrospectiva

 riesen-

 Verstärkung

 Riesenmehrheit

 

 mayoría aplastante

 sau-

 Verstärkung

 saudumm

 -ísimo

 tonto de capirote, tontísimo

 semi-

 

 minderer Grad

 semipermeabel

 semi-

 semipermeable

 halb

 semiphosphat

 semidiós, semiabierto

 spitzen-

 Verstärkung

 Spitzen-

 geschwindigkeit

 Spitzenklasse

 

 velocidad máxima

 

 primerísima calidad

 sub-

 unterhalb von

 subkutan

 

 subcutáneo

 unter-

 Unterordnung

 Unteroffizier

 sub-

 suboficial, subprefecto

 unter e. Maß

 Unterentwicklung

 subdesarrollo, subempleo

 super-

 Steigerung

 superfein

 super-

 superfino, superelástico

 syn-

 zusammen

 Synchronie

 sin-, sim-

 sincronía, sintonía, simpatía

 tra(n)s-

 jenseits

 transozeanisch

 tra(n)s-

 transoceánico, tra(n)sbordador

 über-

 oberhalb

 Überrock

 sobre-

 sobretodo, sobrecama, sobrefalda

 ultra-

 jenseits

 ultraviolett

 

 ultravioleta, ultramar

 spott-

 über-

 höchst-

 Steigerung

 spott billig

 überfein

 höchst-

 empfindlich

 ultra-

 ultrabarato

 ultrafino

 ultrasensible

 un-

 negativ

 unermüdlich

 in-

 infatigable, increíble, inoperante

 unter-

 Unterordnung

 Unteroffizier

 sub-

 suboficial, subprefecto

 unter e. Maß

 Unterentwicklung

 subdesarrollo, subempleo

 darunter

 Untergrund

 subsuelo, subcutáneo

 

 Unterzeichneter

 infra-

 infrascrito

 ur-

 das Primäre

 Ureinwohner

 Urmensch

primitivo

primi-

genio

 primeros habitantes /

 primitivos habitantes /

 el hombre primigenio

 Steigerung

 urgemütlich

 muy

 muy acogedor

 vize-

 stellvertretend

 Vizeadmiral

 vice-

 vicealmirante, vicepresidente

 vor-

 s. davor

 befinden

 vorgestern

 ante-

 anteayer, antesala

 zirkum-

 um ... herum

 zirkumpolar

 circun-

 circunnavegación, circunsolar

 zu-

 Zusätzliches

 Zugabe

 

 añadidura

zwischen

 dazwischen

 Zwischenakt

 entre-

 entreacto, entretela, entretiempo

 

Die deutsche Vorsilbe vor- lässt sich nicht immer durch pre- wiedergeben.

Bsp.:

Vorurteil

prejuicio

Oft nämlich muss im Spanischen stattdessen ein Adverb oder Adjektiv verwendet werden.

Bsp.:

Voranzeige

aviso previo

 

Vorbemerkung

advertencia preliminar

 

vorentscheiden

decidir de antemano

 

Untrennbare Präfixe im Deutschen

 be-

 beantworten

 beantwortet

 contestar

 emp-

 empfangen

 empfängt

 recibir

 ent-

 entstehen

 entsteht

 surgir

 er-

 erklären

 erklärt

 explicar

 ge-

 gefallen

 gefällt

 gustar

 miss-

 missraten

 missrät

 salir mal

 ver-

 vergessen

 vergisst

 olvidar

 zer-

 zerstören

 zerstört

 destruir

 

Trennbare Präfixe im Deutschen

 ab-

 abholen

 holt ab

 ir a recoger

 an-

 ankommen

 kommt an

 llegar

 auf-

 aufpassen

 passt auf

 tener cuidado

 aus-

 aussehen

 sieht aus

 parecer

 bei-

 beitragen

 trägt bei

 contribuir

 dar-

 darstellen

 stellt dar

 representar

 ein-

 einladen

 lädt ein

 invitar

 fest-

 feststellen

 stellt fest

 comprobar, averiguar

 her-

 herbringen

 bringt her

 traer

 herein-

 hereinkommen

 kommt herein

 entrar

 hin-

 hingehen

 geht hin

 ir allá

 hinaus-

 hinaustragen

 

 llevar hacia afuera

 los-

 losgehen

 geht los

 ponerse en marcha

 mit-

 mitkommen

 kommt mit

 venir (con alguien)

 nach-

 nachdenken

 denkt nach

 reflexionar

 vor-

 vorbereiten

 bereitet vor

 preparar

 vorbei-

 vorbeigehen

 geht vorbei

 pasar por delante de

 weg-

 wegfahren

 fährt weg

 salir de viaje

 weiter-

 weiterfahren

 fährt weiter

 seguir

 zu-

 zuhören

 hört zu

 escuchar

 zurück-

 zurückfahren

 fährt zurück

 regresar

 zusammen-

 zusammensuchen

 sucht zusammen

 recoger por todas partes

 

Betonte Präfixe = Trennbar / Unbetont = untrennbar im Dt.

 über-

 überlaufen

 läuft über

 rebosar

 

 überprüfen

 überprüft

 revisar, examinar

 um-

 umrechnen

 rechnet um

 convertir (dinero, medidas)

 

 umgehen

 umgeht

 evitar, esquivar

 wieder-

 wiedergeben

 gibt wieder

 reproducir, traducir

 

 wiederholen

 wiederholt

 repetir, repasar

 unter-

 untergehen

 geht unter

 hundirse

 

 sich unterhalten

 unterhält sich

 conversar, divertirse

 horizontal rule

Impressum | Datenschutzerklärung und Cookies

Copyright © 1999-2018 Hispanoteca - Alle Rechte vorbehalten