Wortbildung - Präfixbildung Dt-Sp © Justo Fernández López Spanische Grammatik für deutsche Muttersprachler
|
Die präfixbildung deutsch - spanisch
Deutsch
Spanisch
a-, an-
Negation
amoralisch
a-, an-
amoral, apolítico
ab-
nach unten
Abwind
abseilen
corriente descendiente
descolgar
übrig
Gebliebenes
Abwasser
aguas residuales
affen-
Verstärkung
Affenliebe
amor ciego
anti-
Gegensatz
antiautoritär
anti-
anticlerical, antidemocrático
archi-
höherer Rang
Archidiakon
archi-
archiduque, archidiácono
erz-,
sehr ...,
ur-
Verstärkung
Erzgauner
sehr bekannt
uralt
archibribón
archisabido
archicentenario
auf-
nach oben
Aufpreis
aufstocken
suplemento de precio
aumentar un piso
auto-
Selbstwirkung
Autohynose
auto-
autorretrato, autopropulsión
bei-
räumliche
Zuordnung
Beiblatt
Beiwagen
Beiwerk
suplemento
remolque
accesorios
blitz-
Verstärkung
blitzsauber
muy
muy limpio, limpísimo
bomben-
Verstärkung
Bombengehalt
-azo
sueldo fantástico, sueldazo
dia-
hindurch
Diagramm
dia-
diagrama
dis-
Verneinung
Diskredit
dis-
discrédito, discontinuo
ein-
Richtung n.
innen
Eingang
Einfahrt
entrada para personas
entrda para vehículos
epi-
auf
Epidermis
epi-
epidermis, epigrama
erz-
Steigerung
Erzgauner
Erzbischof
archi-
arz-
archibribón
arzobispo
ex-
ehemalig
Exkönig
ex / ex-
ex rey, ex presidente, ex-general
extra-
außerhalb
extraordinär
extra-
extramatrimonial, extramuros
Verstärkung
extrafein
super
superfino
Zusätzliches
Extrablatt
Extraprofit
edición especial,
ganancia adicional
gegen-
Entgegensetzung
Gegenströmung
contra-
contracorriente, contraveneno
grund-
Verstärkung
gundanständig
-ísimo
correctísimo, honrado a carta cabal
halb-
die Hälfte/halb
Halbkreis
semi-
semicírculo, semiabierto, semidiós
haupt-
Verstärkung
Hauptachse
principal
eje principal, entrada principal
hoch-
Steigerung
hochinteressant
muy
muy interesante, interesantísimo
höllen-
Verstärkung
Höllentempo
velocidad loca
hyper-
negativ
bewertet
Hypertension
hiper-
hipertensión, hipercrítico
il-, im-,
in-, ir-
Fehlen von
illegal
irregulär
i-,
im-,
ilegal, impotente,
independiente
un-
-los,
-frei
unverständlich
grundlos
fehlerfrei
in-
incomprensible
impecable
infundado
infra-
unterhalb
infrarot
infra-
infrarrojo, infraescrito
inter-
dazwischen
intergalaktisch
inter-
intergaláctico, interfase
Reziprozität
Interdependenz
interdependencia
kata-
hinab, gänzlich
Katalog
cata-
catálogo, catalizador
kern-
Verstärkung
kerngesund
muy
muy sano, sano como un coral
ko-,
kol-
kor-
zusammen mit
Kopilot
korrelativ
kongenial
co-,
con-
copiloto
correlativo
congenial
makro-
groß
Makrofauna
macro-
macrofauna, macromolecular
meta-
nach
Metagalaxis
meta-
metagalaxia
mikro-
klein
Mikrofilm
micro-
microfilm(e)
mini
klein
Mini-Koffer
mini-
minimaleta, minifalda, minigolf
mono-
allein
Monocultur
mono-
monocultura
mords-
Verstärkung
Mordsangst
miedo espantoso, miedo terrible
nach-
nachher
Nachwelt
post-
posteridad, postdiluviano
neben-
neben
Nebenzimmer
la habitación de al lado
neo-
neu
Neofaschismus
neo-
neofascismo, neoplatónico
para-
neben, ähnlich
paramilitärisch
para-
paramilitar, paraestatal
peri-
um ... herum
Peripherie
peri-
periferia, perinatal, perímetro
poly-
viel
Polyphonie
poli-
polifonía, polifacético
pos(t)-
Abfolge
postoperativ
pos(t)-
posoperativo, posguerra
prä-
zeitl. Vorgehen
pränatal
pre-
prenatal, preguerra, prerrománico
pro-
Stellvertretung
Prokonsul
pro-
procónsul
Prorektor
vice-
vicerrector
für etwas sein
prochinesisch
pro-
prochino
retro-
rückwärts
Retrospektive
retro-
retrospectiva
riesen-
Verstärkung
Riesenmehrheit
mayoría aplastante
sau-
Verstärkung
saudumm
-ísimo
tonto de capirote, tontísimo
semi-
minderer Grad
semipermeabel
semi-
semipermeable
halb
semiphosphat
semidiós, semiabierto
spitzen-
Verstärkung
Spitzen-
geschwindigkeit
Spitzenklasse
velocidad máxima
primerísima calidad
sub-
unterhalb von
subkutan
subcutáneo
unter-
Unterordnung
Unteroffizier
sub-
suboficial, subprefecto
unter e. Maß
Unterentwicklung
subdesarrollo, subempleo
super-
Steigerung
superfein
super-
superfino, superelástico
syn-
zusammen
Synchronie
sin-, sim-
sincronía, sintonía, simpatía
tra(n)s-
jenseits
transozeanisch
tra(n)s-
transoceánico, tra(n)sbordador
über-
oberhalb
Überrock
sobre-
sobretodo, sobrecama, sobrefalda
ultra-
jenseits
ultraviolett
ultravioleta, ultramar
spott-
über-
höchst-
Steigerung
spott billig
überfein
höchst-
empfindlich
ultra-
ultrabarato
ultrafino
ultrasensible
un-
negativ
unermüdlich
in-
infatigable, increíble, inoperante
unter-
Unterordnung
Unteroffizier
sub-
suboficial, subprefecto
unter e. Maß
Unterentwicklung
subdesarrollo, subempleo
darunter
Untergrund
subsuelo, subcutáneo
Unterzeichneter
infra-
infrascrito
ur-
das Primäre
Ureinwohner
Urmensch
primitivo
primi-
genio
primeros habitantes /
primitivos habitantes /
el hombre primigenio
Steigerung
urgemütlich
muy
muy acogedor
vize-
stellvertretend
Vizeadmiral
vice-
vicealmirante, vicepresidente
vor-
s. davor
befinden
vorgestern
ante-
anteayer, antesala
zirkum-
um ... herum
zirkumpolar
circun-
circunnavegación, circunsolar
zu-
Zusätzliches
Zugabe
añadidura
zwischen
dazwischen
Zwischenakt
entre-
entreacto, entretela, entretiempo
Die deutsche Vorsilbe vor- lässt sich nicht immer durch pre- wiedergeben.
Bsp.:
Vorurteil
prejuicio
Oft nämlich muss im Spanischen stattdessen ein Adverb oder Adjektiv verwendet werden.
Bsp.:
Voranzeige
aviso previo
Vorbemerkung
advertencia preliminar
vorentscheiden
decidir de antemano
Untrennbare Präfixe im Deutschen
be-
beantworten
beantwortet
contestar
emp-
empfangen
empfängt
recibir
ent-
entstehen
entsteht
surgir
er-
erklären
erklärt
explicar
ge-
gefallen
gefällt
gustar
miss-
missraten
missrät
salir mal
ver-
vergessen
vergisst
olvidar
zer-
zerstören
zerstört
destruir
Trennbare Präfixe im Deutschen
ab-
abholen
holt ab
ir a recoger
an-
ankommen
kommt an
llegar
auf-
aufpassen
passt auf
tener cuidado
aus-
aussehen
sieht aus
parecer
bei-
beitragen
trägt bei
contribuir
dar-
darstellen
stellt dar
representar
ein-
einladen
lädt ein
invitar
fest-
feststellen
stellt fest
comprobar, averiguar
her-
herbringen
bringt her
traer
herein-
hereinkommen
kommt herein
entrar
hin-
hingehen
geht hin
ir allá
hinaus-
hinaustragen
llevar hacia afuera
los-
losgehen
geht los
ponerse en marcha
mit-
mitkommen
kommt mit
venir (con alguien)
nach-
nachdenken
denkt nach
reflexionar
vor-
vorbereiten
bereitet vor
preparar
vorbei-
vorbeigehen
geht vorbei
pasar por delante de
weg-
wegfahren
fährt weg
salir de viaje
weiter-
weiterfahren
fährt weiter
seguir
zu-
zuhören
hört zu
escuchar
zurück-
zurückfahren
fährt zurück
regresar
zusammen-
zusammensuchen
sucht zusammen
recoger por todas partes
Betonte Präfixe = Trennbar / Unbetont = untrennbar im Dt.
über-
überlaufen
läuft über
rebosar
überprüfen
überprüft
revisar, examinar
um-
umrechnen
rechnet um
convertir (dinero, medidas)
umgehen
umgeht
evitar, esquivar
wieder-
wiedergeben
gibt wieder
reproducir, traducir
wiederholen
wiederholt
repetir, repasar
unter-
untergehen
geht unter
hundirse
sich unterhalten
unterhält sich
conversar, divertirse
Impressum | Datenschutzerklärung und Cookies
Copyright © 1999-2018 Hispanoteca - Alle Rechte vorbehalten