Hispanoteca - Lengua y Cultura hispanas

Ellipse - Elipsis de los verbos copulativos

Die Ellipse von ser und estar

© Justo Fernández López

Spanische Grammatik für deutsche Muttersprachler

www.hispanoteca.eu

horizontal rule

ellipse der hilfsverben ser und estar

estar

¿Qué tal [estás]?

Wie geht’s?

Beachte:

'nicht schlecht'    > no está mal / qué bien

'gut zu wissen' > está bien saberlo

ser

Una cosa es el poder - la función del mando -  y otra [son] las potencias - la capacidad de ejecutar diversas actividades.

Gran error [es] el de considerar tonto al generoso.

Gran impiedad [es] poner fuera de la ley a quien obedece a una ley distinta a la nuestra.

El retraso de los que estaban instalados en esa forma de pensamiento era demasiado grande, y la tarea, [era] desalentadora.

¡Qué asco [sería] un carnaval perpetuo! Pero ¡qué soso [sería] un año sin alguna manera de carnaval.

El tiempo para mañana: [será] Muy soleado, con posibilidad por la tarde de tormentas que pueden ser muy fuertes.

Das Wetter morgen: Sehr sonnig. Am Nachmittag heftige Gewitter möglich.

Su capacidad dialéctica es admirada y temida.

Seine dialektischen Fähigkeiten werden bewundert wie gefürchtet.

Beachte:

'wenn möglich' > de ser posible / si es posible / si fuera posible

'unter uns gesagt' > dicho sea entre nosotros

'es kann sein, dass' > puede ser que + subjuntivo

'auch nicht schlecht' > tampoco está mal

hay

Hay aquí, según puede verse, una tiranía: la del Estado, allá [hay] otra tiranía: la del Buen Gusto.

Cuánta gente [hay] que no tiene para pagarse el alquiler.

andere Verben

¡Nunca [debe haber] exclusiones, pero siempre [habrá] jerarquías!

Y de ahí [proviene] el tedio que emanan esas sociedades minuciosamente

planificadas.

De ahí [proviene] el que yo pudiera encontrarlo y leerlo, de muy niño, en un desván de la casa de mis abuelos.

Ella calzaba zapatos y él [calzaba] botas de caña.

Tenía muy buen humor, pero no siempre [lo tenía].

Ten cuidado, no te vaya a pasar lo que [me pasó] a mí.

Beachte:

Wenn Dienst, dann nach Vorschrift.

De tener que cumplir (con las obligaciones de funcionario), hacer el mínimo exigido.

Wenn schon, denn schon. Lo dicho, dicho. / De hacerlo, hacerlo bien.

horizontal rule

Impressum | Datenschutzerklärung und Cookies

Copyright © 1999-2018 Hispanoteca - Alle Rechte vorbehalten