Hispanoteca - Lengua y Cultura hispanas

Konjunktionen - Distributive Verbindung

Conjunciones distributivas

© Justo Fernández López

Spanische Grammatik für deutsche Muttersprachler

www.hispanoteca.eu

horizontal rule

 DISTRIBUTIVE KONJUNKTIONEN

CONJUNCIONES DISTRIBUTIVAS

Formales Merkmal

Die Korrelation.

Unterschied zu den disyuntivas

Die zwei Sätze stehen nicht im Widerspruch zueinander.

Sie unterscheiden sich, aber sie schließen sich nicht aus.

 

ahora ..., ahora ...

mal ..., mal ...

 

 

aquí ..., allí ...

hier ..., dort ...

 

 

bien ..., (o) bien ...

enweder ... oder ...

 

subjuntivo

bien por(que) ..., o por(que)

..., lo cierto es que ...

sei es, weil ...,

oder weil ...,

Tatsache ist, dass

 

subjuntivo

bien sea ..., bien sea ...

sei es ... oder ...

 

subjuntivo

cerca ..., lejos ...

nahe ... weit ...

 

 

cuál ..., cuál ...

manche ..., andere ...

 

 

cuándo ..., cuándo ...

mal ..., mal ...

 

 

el que más y el que menos

jeder / (mehr oder weniger) alle

indicativo

 

este ..., aquel ...

estos ..., aquellos ...

dieser ..., jener ...

diese ..., jene ...

 

 

ni ..., ni ...

weder ... noch ...

 

 

o ..., o ...

enweder ... oder ...

 

 

ora .., ora ...

bald ..., bald ... /

mal ... mal ...

indicativo

 

que ..., que ...

egal ob ... oder ...

 

subjuntivo

quién ..., quién ...

der eine ..., der andere ..

indicativo

 

quien más, quien menos

mehr oder weniger alle

indicativo

 

sea ..., o ...

egal, ob ...

 

 

sea ..., sea

egal, ob

 

subjuntivo

sea(n) ..., sea(n) ...

sei(en) ... sei(en) ...

 

subjuntivo

sea porque ..., sea porque ...

sei es, weil ... oder ...

 

subjuntivo

si ..., si ...

..., ...

indicativo

 

parte ..., parte ...

teils ... teils ...

 

 

que ..., que ...

ob ... oder ...

 

subjuntivo

tanto por ..., por cuanto que

da sowohl ... als auch ...

indicativo

 

unas veces ..., otras ...

bald ..., bald ...

indicativo

 

unos ..., otros ..., quién ...,

quién ...

der eine ..., der andere ...

 

 

ya ..,. ya ...

bald ...,bald .../

mal ..., mal ...

 

 

ya porque ..., ya porque ...

sei es, dass ..., oder ...

 

subjuntivo

Beispiele:

Las versiones no andan de acuerdo en lo relativo a la educación de Aquiles. Ora nos lo presentan como criado por su madre en la casa paterna, ora nos cuentan que fue la causa inocente de una riña entre su padre y su madre, y que …

... bald stellen sie ihn uns als ..., bald erzählen sie uns, dass ...

Sobre el nacimiento de Afrodita se transmiten dos versiones diferentes: ora es considerada como hija de Zeus y de Dione, ora hija de Urano.

Mal wird sie als die Tochter von Zeus betrachtet, bald als Tochter von Uranos.

Ora se tornaba verde, ora tal como cera. [Berceo]

Bald war es grün, bald wie Wachs.

Sea porque esté mal pagada, sea porque no tenga tiempo, se ha negado a hacer la traducción.

Sei es, weil es schlecht bezahlt war, sei es, weil er keine Zeit hatte, er hat sich geweigert, die Übersetzung zu machen.

Sea porque lo quiere, sea porque le gusta la casa que tiene, se va a casar con él.

Sei es, weil sie ihn liebt, sei es nur, weil ihr sein Haus gefällt, sie will ihn heiraten.

Fuera porque no le gustara, fuera porque sus padres no se lo aceptaran, dejó al novio con el que salía desde hacía un año.

Sei es, dass sie ihn nicht mochte, sei es nur, dass ihre Eltern ihn nicht wollten ...

Uno piensa el bayo, otro el que lo ensilla. [Refrán / Proverbio]

Eine Hand wäscht die andere. [Sprichwort]

Ya lo suben, ya lo bajan, no lo dejan en paz.

Mal bringen sie ihn hinauf, mal hinunter ...

horizontal rule

Impressum | Datenschutzerklärung und Cookies

Copyright © 1999-2018 Hispanoteca - Alle Rechte vorbehalten