Hispanoteca - Lengua y Cultura hispanas

Sigel - siglas

© Justo Fernández López

Spanische Grammatik für deutsche Muttersprachler

www.hispanoteca.eu

horizontal rule

Die sigel - Las siglas

Sigel (sp. sigla) ist ein Kürzel mit nur dem Anfangsbuchstaben jedes Wortes.                                           

Bsp.:

OTAN

Organización Tratado Atlántico Norte

[engl. NATO]

 

ovni

objeto volante no identificado

[engl. Ufo]

 

PNN

Profesor no numerario

 
 

AVE

Alta Velocidad Española

[Zug Madrid-Sevilla]

 

Eine Eigenart bei den spanischen Kürzeln besteht darin, dass häufig durch die Verdopplung der einzelnen Buchstaben ein Plural bezeichnet wird.

Bsp.:

FF.EE.

Ferrocarriles Españoles

 

EE UU

Estados Unidos

 

NN UU

Naciones Unidas

 

CC OO

Comisiones Obreras

                                      

Beachte:

SS.MM. y AA.RR. = Su Majestad y Alteza Real [Plural] Ihre Königlichen Hoheiten         

Aus mehr als zwei Wörtern bestehende Sigel werden im Plural nicht doppelt geschrieben.                                      

Bsp.:

EAU

Emiratos Arabes Unidos

 

Kürzel, die nur aus Konsonanten gebildet sind, werden buchstabiert.

Bsp.:   

LP

es wird gelesen

elepé

Ableitungen

un elepé

 

PC

 

pecé

 

un pecero

 

PP

 

pepé

 

un pepe / los pepes

 

UGT

 

ugeté

 

un ugetista / ugetero

 

CGT

 

cegeté

 

un cegetista

 

PNN

 

penene

 

un penene

 

UHF

 

uhachefe

   

aber

AVE

 

ave

 

el ave

 

HUNOSA

 

hunosa

   
 

MOPU

 

mopu

   
 

Talgo

 

talgo

   
 

UNED

 

uned

   

gemischt

PSOE

 

pesoe

   

 

„Cuando se crean siglas, con frecuencia se busca un carácter evocador, expresivo, o que tenga cierta motivación, lo cual sucede normalmente en las que no pertenecen al seco lenguaje de la administración ... Quizás la sigla reciente donde se vea con mayor nitidez esa tendencia sea el tren AVE (de Alta Velocidad Española), pues va tan rápido que vuela. Y no olvidemos el ACUDE de la Asociación de Consumidores y Usuarios de España. ACASA para las Autopistas de Aragón y Cataluña, sociedad anónima, o el IDEA del Instituto de Estudios Asturianos.

Puede ocurrir que la coincidencia sea fortuita, y entonces se sustituyen las siglas por otras; es lo ocurrido hace unos años con el MULA [Maultier], que pretendía ser el Mando Unificado en la Lucha Antiterrorista, y más recientemente con el COJO, que debiera haber sido el Comité Organizador de los Juegos Olímpicos, transformado en un aséptico COOB92, Comité Organizador de la Olimpiada de Barcelona 1992; y cuando el cambio ya no es posible se llega a las interpretaciones maliciosas de los usuarios: bajo la forma DYC coinciden la marca de un whisky de fabricación nacional (Destilerías y Crianza del whisky, s.a.) y el nombre de una empresa constructora (Dragados y Construcciones, s.a.).

Pero la expresividad no sólo aparece en la creación, sino que el usuario busca a veces un carácter más o menos festivo, y así, por ejemplo, el VSOP (Very Special Old Product) de las etiquetas de ciertos licores se transforma en ¡Virgen Santa, otra parranda!, y la OTAN se interpreta como Os Tenemos Atrapados Nenes y hasta Organización Terrorista con Armas Nucleares.“ [Alvar Ezquerra 1995, S. 45-48]

 horizontal rule

Impressum | Datenschutzerklärung und Cookies

Copyright © 1999-2018 Hispanoteca - Alle Rechte vorbehalten