Hispanoteca - Lengua y Cultura hispanas

Wortbildung - Suffixbildung Dt-Sp

© Justo Fernández López

Spanische Grammatik für deutsche Muttersprachler

www.hispanoteca.eu

horizontal rule

Die SUFFIXBILDUNG deutsch - spanisch

Deutsch

 

 

 

 

Spanisch

 -abel

 leicht zu ...

 diskutabel

 -ble

 discutible

 -ade

 Vorgang / Zust.

 Kanonade

 -eo /-azo

 cañoneo, cañonazos

 Ort 

 Promenade

 -eo

 paseo

 Sachbezeichnung

 Marinade

 -e / -o

 escabeche, adobo

 -al

 Zuordnung

 kategorial

 -al

 categorial

 -artig

 Ähnlichkeit

 Perlmutterartig

 -ado

 anacarado

 -age

 Vorgang / Zust.

 Massage

 -aje

 masaje

 -ant

 Handlungsträger

 Komödiant

 -ante

 comediante

 Eigenschaft

 prägnant

 -iso

 conciso

 -anz

 Vorgang / Zust.

 Toleranz

 -ancia

 tolerancia, constancia

 Eigenschaft

 Arroganz

 arrogancia

  -ar

 kollektiv

 Glossar

 -o

 glosario

 Sachbezeichnung

 Formular

 -io / -o

 formulario, impreso

 Zuordnung

 atomar

 zellular

 -ico

 -ar

 atómico

 celular

 -arium

 Ort

 Planetarium

 -o

 

 planetario

 -är

 Handlungsträger

 Milliardär

 multimillonario

 Zugehörigkeit

 tertiär,

 revolutionär

 -ario

 terciario

 revolucionario

 -arm

 Mangel

 fettarm

 ideenarm

pobre de

 de bajo contenido graso

 pobre de ideas, sin inventiva

 -at

 Vorgang / Zust.

 Diktat

 -ado

 dictado

 Ort

 Sekretariat

 -ía

 secretaría

 -(at)ion

 Vorgang / Zust.

 Depression

 -ión

 depresión

 -ator

 Handlungsträger

 Imitator

 -ador

 imitador

 -(at)ur

 Vorgang / Zust.

 Reparatur

 -ción

 reparación

 -bar

 Neigung

 reizbar

 -ble

 irritable

 Möglichkeit

 brauchbar

 -ible

 servible

 leicht zu ...

 tolerierbar

 tragbar

 -able

 tolerable

 transportable, portátil

 Adjektiv (verbal)

 explodierbar

 -ivo

 explosivo

 -bold

 Handlungsträger

 Raufbold

 -ón,-ero

 matón, pendenciero

  -e

 Vorgang / Zust.

 Anklage

 -ción

 acusación

 Eigenschaft

 Schwäche

 -dad

 debilidad

 Werkzeug

 Bremse

 -o

 freno

 Ort 

 Tränke

 -ero

 abrevadero

 Sachbezeichnung

 Höhle, Quelle

 -a / -e

 cueva, fuente

 -e/issin

 männl. > weibl.

 Äbtissin

 -esa

 abadesa, princesa

 

 Laden / Ort

 Bäckerei, Abtei

 -ía

 panadería, abadía

 -ei

 kollektiv: lokal

 Kartei, Sakristei

 -o / -ía

 fichero, sacristía

 Vorgang / Zust.

 Flegelei

 -ía

 grosería

 Sachbezeichnung

 Häkelei

 

 tejido con aguja de ganchillo

 -el

 Werkzeug

 Deckel

 -a /

 tapa

 -ell

 Zuordnung

 industriell

 finanziell

 -al

 -iero

 industrial

 financiero, económico

 -end

 

 

Adjektiv (verbal)

 auffallend

 bestimmend

 brennend

 abstoßend

 lächelnd

 nachgrübelnd

 -ivo

 -orio

 -or,-iente

 -ante

 -iente

 -oso

 llamativo

 definitorio

 abrasador, ardiente

 repugnante

 sonriente

 caviloso

 -ent

 Handlungsträger

 Assistent

 -ente

 ayudante / asistente

 Eigenschaft

 kohärent

 coherente

 -enz

 Vorgang / Zust.

 Dekadenz

 -encia

 decadencia

 -er

 weibl. > männl.

 Hexer

 -o

 brujo

 Vorgang / Zust.

 Seufzer

 -ido

 gemido, quejido, suspiro

 Handlungsträger

 Musiker

 Briefträger

 Übersetzer

 -o

 -ero

 -or

 músico

 cartero

 traductor

 Werkzeug

 Bohrer

 -o/-dora

 taladro, perforadora

 Sachbezeichnung

 Dampfer

 -or

 vapor

 -erie

 Eigenschaft

 Koketterie

 -ería

 coquetería

 -esse

 männl. > weibl.

 Baronesse

 -esa

 baronesa

 Sachbezeichnung

 Delikatesse

 

 plato fino, especialidad

 Eigenschaft

 Noblesse

 -eza

 nobleza

 -eur

 männlich.

 Masseur

 -a

 masajista

 Handlungsträger

 Inspekteur

 Kommandeur

 -or

 -ante

 inspector

 comandante

 -euse

 weiblich

 Masseuse

 

 masajista

 -frei

 Mangel

 nikotinfrei

 einwandfrei

 sin ...

 in-

 sin nicotina

 inmejorable, intachable

 -gut

 kollektiv

 Gedankengut

 -s / -es

 pensamientos, ideología

 -haft

 Adjektiv (verbal)

 lehrhaft

 naschhaft

 -ivo/-ico

 -oso

 instructivo, didáctico

 goloso

 Eigenschaft

 lückenhaft

 mangelhaft

 -ario

 -iente

 fragmentario

 deficiente

 Vergleich /

 Ähnlichkeit

 heldenhaft

 nomadenhaft

 -oico

 -ada

 heroico

 nómada, errante

 -heit

 kollektiv

 Christenheit

 -dad

 cristiandad

 Eigenschaft

 Tapferkeit

 Dunkelheit

 -ía

 -dad

 valentía

 oscuridad

 Vorgang / Zust.

 Frechheit

 -ura

 frescura

Sachbezeichnung

 Kleinigkeit

 -ez

 pequeñez

 -(i)at

 kollektiv

 Proletariat

 -ado

 Proletariado

 -ibel

 leicht zu ...

 reduzibel

 -ble

 reducible

 -icht

 kollektiv: lokal

 Tannicht

 -al / -ar

 pequeño abetal, encinar, olmedo

 -ie

 kollektiv

 Aristokratie

 -cia

 aristocracia

 -ier

 Handlungsträger

 Bankier

 -ero

 banquero

 -ig

 

 Adjektiv (verbal)

 glitschig

 klebrig

 künftig

 vergänglich

 -izo

 -oso

 -ero

 escurridizo

 pegajoso

 venidero

 perecedero

 Eigenschaft

 sandig, wolkig

 hungrig

 viersilbig

 jähzornig

 -oso

 -iento

 -avo

 -ico

 arenoso, nuboso

 hambriento

 tetrasílabo

 colérico

 Ähnlichkeit /

 Vergleich

 seidig

 schwammig

 silbrig

 -oso

 

 -eado

 sedoso

 esponjoso

 plateado

 Zuordnung

 adlig

 fremdsprachig

 

 noble, hidalgo

 relativo a un idioma extranjero

 temporal

 dreijährig

 halbstündig

 de ...

 de tres años

 de media hora de duración

 -igkeit

 Eigenschaft

 Sorglosigkeit

 -ción

 despreocupación, negligencia

 -iker

 Handlungsträger

 Historiker

 -dor

 historiador

 -in

 männl. > weibl.

 Löwin, Freundin

 -a

 leona, amiga, zarina, histrionisa

 -ine

 männl. > weibl.

 Dackeline

 

 la perra teckel

 -ion

 Eigenschaft

 Perversion

 -ión

 perversión

 -isch

 

 Vergleich

 barbarisch

 engelhaft

 kindisch

 vandalisch

 -o 

 -al

 -il

 -ico

 bárbaro, brutal

 angelical

 pueril

 vandálico

 Zugehörigkeit

 grammatisch

 vulkanisch

 hündisch

 -al

 -ico

 -uno

 gramatical

 volcánico

 perruno

 aus ...

 [Siehe: gentilicios]

 amerikanisch

 berlinerisch

 panamaisch

 -ano

 -nés

 -eño

 americano

 berlinés

 panameño

 -ismus

 Vorgang / Zust.

 Terrorismus

 -ismo

 terrorismo, activismo

 -isse

 männl. > weibl.

 Diakonisse

 -isa

 diaconisa

 -ist

 Handlungsträger

 Propagandist

 -ista

 propagandista

 -ität

 Eigenschaft

 Souveränität

 -ía

 soberanía

 Ort

 Universität

 -dad

 universidad

 -iv

 Zuordnung

 instinktiv

 -ivo

 instintivo

 -keit

 Vorgang / Zust.

 Einsamkeit

 -dad

 soledad

 -leer

 

 Mangel

 menschenleer

 

 wolkenleer

 des...do

 sin ...

 despoblado

 sin gente

 despejado, sin nubes

 -ler

 Handlungsträger

 Tischler

 Versöhnler

 -ero

 carpintero

 persona de carácter conciliador

 -lich

 

 

 

 Ähnlichkeit

 gräulich

 gelblich

 rötlich

 grünlich

 weißlich

 schulmeisterlich

 sommerlich

 winterlich

 -áceo 

 -ento

 -izo

 -oso

 -uzco

 -esco

 -al

 grisáceo

 amarillento

 rojizo

 verdoso

 blancuzco

 pedantesco

 estival

 invernal

 Adjektiv (verbal)

 ärgerlich

 missbräuchlich

 schädlich

 vergesslich

 -oso

 -ivo

 -ino

 -izo

 enojoso

 abusivo

 dañino

 olvidadizo, desmemoriado

 leicht zu ...

 begreiflich

 erträglich

 -ible

 -able

 comprensible

 soportable, llevadero

 Zugehörigkeit

 staatlich

 fürstlich

 -al

 -esco

 estatal

 principesco

 Temporal

 dreijährlich

 halbstündlich

 cada ...

 cada tres años

 cada media hora

 -ling

 Handlungsträger

 Lehrling

 Lüstling

 -iz

 -ino

 aprendiz

 libertino, calavera

 -los

 

 Mangel

 respektlos

 schwanzlos

 kahl

 kinderlos

 i-

 sin ...

 -ón

 irrespetuoso, sin respeto

 sin rabo, rabón

 pelón

 sin hijos

 -ment

 Eigenschaft

 Raffinement

 -iento

 refinamiento, astucia

 Sachbezeichnung

 Fundament

 

 base, cimientos

 -ner

 Handlungsträger

 Glöckner

 -ero

 campanero

 -nis

 Vorgang / Zust.

 Begräbnis

 -o / -sa

 entierro, promesa [Gelöbnis]

 Ort

 Gefängnis

    / -ión

 cárcel, prisión

 Sachbezeichnung

 Verzeichnis

 -o / -a

 lista

 -or

 männlich

 Direktor

 -or

 director

 -ös

 Eigenschaft

 muskulös

 -oso

 musculoso

 -reich

 Eigenschaft

 aussichtsreich

 -or

 prometedor

 -rich

 weibl. > männl.

 Enterich

 

 pato, ánade macho

 -rice

 weiblich

 Direktrice

 -ora

 directora

 -sam

 Adjektiv (verbal)

 sparsam

 -ivo

 ahorrativo

 -schaft

 kollektiv

 Studentenschaft

 -ado

 estudiantado

 Vorgang / Zust.

 Schwangerschaft

 -azo

 embarazo

 -sel

 Werkzeug

 Stöpsel

 -ón / -o

 tapón, corcho

 Sachbezeichnung

 Rückbleibsel

 resto, lo que queda

 -t

 Vorgang / Zust.

 Fahrt

 -je

 viaje

 ge...-t

 Eigenschaft

 geblümt

 -eado

 floreado

 -tlich

 Vergleich

 herrschaftlich

 -ial

 señorial

 -tor

 Handlungsträger

 Inquisitor

 -dor

 inquisidor

 Werkzeug

 Karburator

 carburador

 -tum

 kollektiv

 Bürgertum

 -ía

 burguesía, ciudadanía

 Eigenschaft

 Deutschtum

 -dad

 alemanidad, carácter alemán

 -tur

 kollektiv

 Tastatur

 -ado

 teclado

 -ung

 kollektiv

 Leitung

 -ción

 dirección

 Werkzeug

 Kupplung

 -e

 embrague

 Sachbezeichnung

 Festung

 -eza

 fortaleza, plaza fuerte

 -ur

 Vorgang / Zust.

 Zensur

 -ura

 censura, cultura

 Sachbezeichnung

 Glasur

 

 esmalte, barniz, betún vidrioso

 -voll

 Eigenschaft

 gefahrvoll

 vertrauensvoll

 -oso

 -ado

 peligroso

 confiado

 -werk

 kollektiv

 Buschwerk

 

 bosquecillo, floresta

 Werkzeug

 Uhrwerk

 Getriebe

 -sión

 mecanismo de relojería

 transmisión

 -zeug

 kollektiv

 Schreibzeug

 

 utensilios para escribir

 

Die deutschen Suffixe -bar und -lich verleihen der Basis (Grundwort) den Charakter eines „Eignungswortes“.

Bsp.:

lenkbar, trinkbar, untrennbar

 

nützlich, unzerbrechlich, unzertrennlich, zerbrechlich

 

Im Sp. gibt es als Entsprechung das Suffix -ble.

Bsp.:

dirigible, potable, irrompible, inseparable

aber

útil [nützlich], frágil [zerbrechlich]

 

Das zeigt, dass sich das Suffix -ble in der Übersetzung nicht automatische verwenden lässt, da es im Sp. nicht für jedes Wort zugelassen ist.

Eine weitere Übersetzungsmöglichkeit ist die Umschreibung mit poder.

Bsp.:

alle erdenklichen Dummheiten

 

todas las tonterías que se puede uno imaginar

 

die neuen Tendenzen sind noch kaum sichtbar

 

las nuevas tendencias apenas pueden atisbarse aún

horizontal rule

Impressum | Datenschutzerklärung und Cookies

Copyright © 1999-2018 Hispanoteca - Alle Rechte vorbehalten