Hispanoteca - Lengua y Cultura hispanas

Phraseologisches Wörterbuch Spanisch und Deutsch

Diccionario fraseológico español y alemán

© Justo Fernández López

www.hispanoteca.eu

horizontal rule

Giros, locuciones, modismos, expresiones y construcciones.

Más de / über 473.000 entradas / Eingänge español y alemán.

Edición 2025/III

Suchtipps / Instrucciones de búsqueda

Bandera española

Lema

Lema

Locución

Wendung

Keine Datensätze erhalten

Locución

Locución

Wendung

pero bueno

wie haben wir es denn!

lo cuesta, pero no lo vale [es caro, pero bueno]

das ist viel zu teuer

pero bueno

nichts... zwar, aber immerhin [freilich, ungeachtet dessen, allerdings, trotz allem]

pero bueno, ¿qué cachondeo es este?

was soll der Quatsch!

pero bueno, ¿estás loco? / ¿tú estás loco? / ¿tú estás loco o qué? / pero ¿es que te has vuelto loco?

sag mal, bist du noch zu retten? [bist du denn verrückt?]

pero ¡bueno!

was soll das denn?!

pero los afectados intentan poner cara de buenos amigos

die Betroffenen versuchen dennoch, eine freundliche Miene zu machen

no sé si va a servir de algo, pero bueno

ich weiß nicht, was es bringen soll, aber bitte

no es malo, pero tampoco del todo bueno

es ist nicht schlecht, aber nicht gut genug

pero bueno, dejémoslo por el momento

aber gut lassen wir das mal

pero bueno, ¿qué broma es esta?

soll das ein Witz sein?

pero bueno, ¿qué broma es esta?

willst du mich etwa verarschen? / willst du mich verarschen? [vulg]

pero bueno, ¿qué cachondeo es este?

willst du mich verarschen oder was? [vulg]

pero bueno, es igual

aber sei es drum

que..., pase; pero que... / que..., bueno, pase; pero que... / que..., por mí pase, pero que...

dass..., geht ja noch / aber dass…

pero ¡bueno! [enfado]

was soll denn das? [Ärger]

pero bueno, ¿es que os habéis vuelto todos locos?

was soll das? Spinnt ihr alle!

las cadenas, podrían tomar un porcentaje de todo el dinero que ganan en publicidad y hacer algo provechoso con él. Pero eso ya sería pasarse de buenos ¿no?

aber das wäre schon zu viel des Guten, nicht wahr?

ser muy pardillo / los demócratas somos gente magnífica, pero unos pardillos / los políticos tienen buenos asesores en negociación, saben muy bien lo que hacen. No son nada pardillos [ser pardillo: persona incauta, que se deja estafar fácilmente]

sehr naiv sein / wir Demokraten sind ganz nette Leute, aber ziemlich naiv

pero bueno, ¿estáis tontos o qué?

spinnt ihr oder was?

[1/5]

Deutsche Fahne

Stichwort

Stichwort

Wendung

Locución

Keine Datensätze erhalten

Wendung

Wendung

Locución

Keine Datensätze erhalten

Impressum | Datenschutzerklärung und Cookies

Copyright © 1999-2025 Hispanoteca - Alle Rechte vorbehalten