Hispanoteca - Lengua y Cultura hispanas

ELATIV Elativo

(comp.) Justo Fernández López

Diccionario de lingüística español y alemán

www.hispanoteca.eu

horizontal rule

Vgl.:

Komparation / Superlativ

«Elativ

(1)  Höchste Steigerungsstufe des Adjektivs zur Bezeichnung eines hohen Grades einer Eigenschaft, aber (im Unterschied zum relativen Superlativ) ohne vergleichende Komponente: man nennt den Elativ daher auch „absoluten Superlativ“. Während das Russ. über morphologische Kennzeichnungen des Elativs verfügt, wird er im Dt. u. a. durch adverbielle Umschreibungen mit äußerst, höchst, enorm, überaus ausgedrückt.

(2)  Morphologischer Kasus z.B. der finno-ugr. Sprachen zur Bezeichnung einer Bewegungsrichtung von Innern nach Außen.»

Illativ [nach lat. illatus >hineintragen<]

Morphologischer Kasus in einigen Sprachen, z.B. im Finnischen, der ausdrückt, dass sich ein Objekt in einen Ort hinein bewegt.»

[Bußmann, Hadumod: Lexikon der Sprachwissenschaft. 2. völlig neu bearbeitete Auflage, Stuttgart: Kröner, ²1990, S. 324 und 206]

«Komparation

 (lat. comparare = vergleichen)

Steigerung des Adj. oder Adv., also der Merkmalbez., beim Vergleich sprachl. Vorstellungen bzw. ihrer Referenten mit gleichem Merkmal.

a)    Positiv (Grundstufe), z.B.: Der Baum ist hoch / so hoch wie jener. – Peter lacht oft;

b)    Komparativ (Vergleichsstufe I): höherer Grad einer Eigenschaft (Suffix: -er), z.B.: Der Baum ist höher als das Haus. – Peter lacht häufiger als Paul;

c)     Superlativ (Vergleichsstufe II = Höchststufe): höchster Grad einer Eigenschaft (Suffix: -est/st), z.B.: Der Baum ist der höchste. –Peter lacht am häufigsten;

d)    Elativ (inhaltlich bestimmbare Sonderform eines absoluten Superlativs: formale Übereinstimmung mit Superlativ, aber nicht den höchsten, sondern allgemeiner einen sehr hohen Grad bezeichnend (ohne Vergleichsglied), z.B.: Ich habe es mit größtem Bedauern vernommen. –Ich bin zutiefst empört.»

[Heupel, Carl: Taschenbuch der Linguistik. München: List, 1973, p. 57-58]

En las lenguas ugro-finesas se emplean sufijos para la formación de los casos. Se dividen los sufijos en dos grupos: en el primero se comprenden el locativo (con funciones llamadas esiva, inesiva, superesiva, temporal, etc.), el ablativo, el lativo y el acusativo; en el segundo, el genitivo, el lativo, el comitativo-instrumental, el locativo. Hay otros grupos de sufijos secundarios que constan de dos primarios o de un primario y de uno formativo.

En las lenguas finesas en las que existe un sufijo llamado elativo que encierra la idea de fuera de. En finés, el elativo se suele formar añadiendo «sta/stä»: (fuera) de la casa = «talosta» (talo: casa).

En español, elativo (del latín elatio, ‘elevación’) se emplea para el adjetivo o adverbio en grado superlativo (intensifica expresivamente el significado en grado alto: tontorrón, extraordinario, muchísimo, feísimo).

El término elativo también puede referirse a la forma de un sustantivo que expresa el conjunto dentro del cual otro sustantivo posee en mayor grado que los demás la cualidad expresada por un adjetivo superlativo, por ejemplo «la persona más extraña del mundo».

En lingüística, elativo se emplea para el caso de algunas lenguas flexivas que expresa el movimiento del interior al exterior.

«Elativo

  1. Se da este nombre, alguna vez, al superlativo absoluto.
  2. Caso del vasco y de otras lenguas, llamado también discedente, que expresa la separación.»

[Lázaro Carreter, Fernando: Diccionario de términos filológicos. Madrid: Gredos, 1968, p. 155]

horizontal rule

Impressum | Datenschutzerklärung und Cookies

Copyright © 1999-2018 Hispanoteca - Alle Rechte vorbehalten