|
HYPALLAGE Hipálage (comp.) Justo Fernández López Diccionario de lingüística español y alemán
|
Vgl.: |
Enallage / Anastrophe |
„Hypallage [gr. = Vertauschung] Rhetorische Figur. Siehe Enallage.“
[Metzler-Literatur-Lexikon: Begriffe und Definitionen, hrsg. von Günther und Irmgard Schweikle. Stuttgart: J. B. Metzlersche Verlagsbuchhandlung, ²1990, S. 214]
●
„Hypallage [griech. hypallagé ’Vertauschung’ – Auch: Enallage]
Rhetorische Figur der Umstellung: semantisch abweichender Bezug des adjektivischen Attributs in einer mehrgliedrigen Konstruktion, z.B. die schlanke Baukunst der Gotik oder der sechsstöckige Hausbesitzer. Vgl. Anastrophe.“ [Bußmann, H., S. 316]
●
„Hipálage
Figura que consiste en aplicar a un sustantivo un adjetivo que corresponde a otro sustantivo: nonnulli civis adversus patriam acuunt demens ferrum (en lugar de cives dementes), ’algunos ciudadanos, en su locura, afilan las armas contra la patria’. Hay también hipálage cuando se intercambian los complementos del verbo: Istius armicitiae oblivionem mandavisti (en lugar de amiticiam oblivioni) ’echaste al olvido la amistad de éste’.“
[Lázaro Carreter, Diccionario..., p. 222]
Impressum | Datenschutzerklärung und Cookies
Copyright © 1999-2018 Hispanoteca - Alle Rechte vorbehalten