|
ICH-JETZT-HIER-ORIGO (comp.) Justo Fernández López Diccionario de lingüística español y alemán
|
Vgl.: |
Referenz / Referenzsemantik / Deixis / Empathie /Zeigfeld der Sprache |
Ich-Jetzt-Hier-Origo (Karl Bühler)
●
„Ich-Jetzt-Hier-Origo [lat. origo ‘Ursprung’]
In der Sprachtheorie von K. Bühler (1934:102ff.] Koordinatennullpunkt der Personal-, Raum- und Zeitstruktur von Äußerungen in Sprechsituationen. Im Unterschied zu »Nennwörtern«, die stets denselben Referenten bezeichnen, können Ausdrücke, die auf die Ich-Jetzt-Hier-Struktur verweisen (ich, du, dort, hier, gestern, morgen u.a.) in verschiedenen Sprechsituationen unterschiedliche Referenten bezeichnen: ich meint stets den jeweiligen Verwender des Wortes in einem bestimmten Sprechakt. Vgl. Deixis, Empathie, Zeigfeld der Sprache.“ [Bußmann, H., S. 318]
Impressum | Datenschutzerklärung und Cookies
Copyright © 1999-2018 Hispanoteca - Alle Rechte vorbehalten