|
IDIOMATISCH Idiomático (comp.) Justo Fernández López Diccionario de lingüística español y alemán
|
„Idiomatische Ausdrücke sind habituelle Kollokationen, deren Gesamtbedeutung nicht aus der Bedeutung der Einzelwörter erschlossen werden kann. Durch die Sinnverlagerung auf die Summe der Elemente sind die Einzelelemente demotiviert.“ [Heupel, C., S. 95]
●
„Ausdruck
Wortgruppensyntagma, das im Gegensatz zur Wendung keinen phraseologischen (idiomatischen) Charakter hat.“
[Verzeichnis der grammatikalischen Fachbegriffe. Ein Glossar zu Grammatik, Stilistik und Linguistik. In:
http://www.menge.net/glossar.html#alphe]
●
„Idiomático. Relativo al idioma.
Dícese de la pronunciación, vocablo, construcción, etc. peculiar a una lengua.
Rasgo semántico propio de ciertas construcciones fijas cuyo sentido global no equivale a la combinación del sentido de sus componentes elementales; p. ej. lágrimas de cocodrilo, a ojos vista.“
[Diccionario de lingüística, Anaya, p. 151]
●
“Idiomático, -ca [del gr. ίδιωματικóς, particular] adj.
Propio y peculiar de una lengua determinada.”
[Diccionario de la Lengua Española. Real Academia Española. Madrid: Espasa Calpe, 1992]
Impressum | Datenschutzerklärung und Cookies
Copyright © 1999-2018 Hispanoteca - Alle Rechte vorbehalten