Hispanoteca - Lengua y Cultura hispanas

LAUTVERSCHIEBUNG Mutación

(comp.) Justo Fernández López

Diccionario de lingüística espańol y alemán

www.hispanoteca.eu

horizontal rule

Vgl.:

Lautwandel / Sprachwandel

Lautverschiebung -  Mutación (consonántica, vocálica, fonológica [Sprung])

·

Erste Lautverschiebung [engl. Grmm’s Law. - Auch (als Rückübersetzung): Grimmsches Gesetzt].

Systematische Veränderungen des ideur. Obstruentensystems, die zur Entwicklung des Germanischen und seiner Differenzierung von den übrigen ideur. Sprachenfamilien führten.“ [Bußmann, S. 222]

Zweite Lautverschiebung [engl. Old high German consonant shift. - Auch: Hochdt. L.].

Veränderung im Konsonantensystem des Urgerm., die zur Ausgliederung des Althochdt. aus den übrigen germ. Sprachen und Dialekten führten.“ [Bußmann, S. 872]

Lautgesetz, Lautverschiebung: Termini der historischen Sprachwissenschaften des 19. Jahrhunderts. Von den Sprachwissenschaftler der Romantik entdeckte und den Junggrammatikern (H. Paul) spezifizierte Gesetzmäßigkeiten der Lautveränderungen in den einzelnen von der so genannten indogermanischen (= indoeuropäischen) Grundsprache abgezweigten modernen Sprachen. Nach den Junggrammatikern sind die Lautgesetze ausnahmslos, - wie die Naturgesetze, - sofern keine Analogiewirkungen möglich sind. (Da wir Linguistik als eine im Wesentlichen synchron arbeitenden Disziplin betrachten [ą historische Sprachwissenschaft], werden diese Begriffe hier nicht näher erklärt.“ [Heupel, C., S. 133]

Lautverschiebung: Historische Veränderung des Konsonantensystems.

a)    bei Abspaltung des Germ. vom Idg.: Germanische Lautverschiebung: aspirierte (behauchte) Tenues (Explosivum) idg. ph, th, kh und einfache Tenues idg. p, t, k > stimmlosen Spiranten germ. f, ţ, c (h) wie in lat. pater > engl. father / nhd. Vater; lat. tres > engl. three; lat. centum > nhd. hundert [...].

b)    bei Ausgliederung des Dt. aus dem Gemeingerm., jedoch nur im Hdt., nicht im Ndt. durchgeführt: Hochdeutsche Lautverschiebung: Tenues p, t, k > stellungsbedingt entweder (nämlich im Anlaut, im Inlaut nach Konsonant, in der Gemination = Verdoppelung) Affikaten pf, tz/z, kch/ch wie in engl. plant > nhd. Pflanze; engl. heart > nhd. Herz; engl. to drink > ahd. (alem. und bair.) trinkhan oder (nämlich in vokalischer Nahbarschaft) Doppelspiranten ff, ss, hh/ch wie in engl. open > nhd. offen; engl. to eat > nhd. essen; Mediae b, d, g (mit unterschiedlicher Durchsetzungskraft) > Tenues p, t, k wie in got. sibja > Sippe; engl. daughter > nhd. Tochter; engl. to give  > ahd. (alem.) keban.“ [Ulrich, W., S. 69]

«Cambio fonético [A. Lautwandel, Lautwechsel]

Modificación que un sonido sufre en la evolución de una lengua. Puede producirse mediante un salto (mutación [Lautverschiebung]), o por evolución gradual. Hubo salto, por ejemplo, en la pérdida de f- inicial que sufrió el castellano y cambio gradual, en el paso de ç a q. El cambio fonético puede alterar el sistema fonológico, por ejemplo, el proceso que en el siglo XVI llevó a ç y z a pronunciarse q, originando un nuevo fonema. El cambio fonético puede ser independiente o espontáneo [A. Unbedingter; F. Spontané, Inconditioné], cuando se produce por el sonido mismo, en virtud de su situación en el sistema; y condicionado o combinatorio [A. Bedingter; I. Heteronomous], cuando su realización ha dependido de determinado contacto fonético; por ejemplo, la diptongación de ŏ tónica en aragonés ante yod: uello 'ojo'. Si un hecho fonético es combinatorio, siempre es condicionado; y, en el espontáneo, puede haber algún condicionamiento; por ejemplo, la ausencia de ciertos factores perturbadores; así, la ŏ tónica se hace espontáneamente en castellano, pero a condición de no ir seguida de yod: así bonum > bueno, pero oculum > ojo (en vez de uejo).»

[Lázaro Carreter, F.: Diccionario de términos filológicos. Madrid: Gredos, 1968, pág. 77-78]

«Mutación

Cambio fonético operado por salto, sin etapas intermedias, como en el paso f- > h-.

Mutación consonántica [A. Lautverschiebung; I. Consonant shift]

Ha tenido lugar en germánico. Por diversas circunstancias, se produjo en los hábitos articulatorios de los germanos un retraso en el comienzo de la vibración de las cuerdas vocales. Ello fue la causa de que las oclusivas sonoras del indoeuropeo se hicieran sordas y de que las oclusivas sordas fueran acompańadas de aspiración, "es decir, de un soplo sordo proveniente de la tráquea, que se prolongaba todo el tiempo necesario para que las cuerdas vocales se aproximaran y entrasen en vibración" (Grammont). Ley de Grimm y Verner, según ella, las oclusivas sonoras indoeuropeas se hicieron sordas; las oclusivas sordas pasaron a fricativas, y las oclusivas sonoras aspiradas a fricativas sonoras.

Mutación vocálica. Se da este nombre alguna vez a la metafonía.

Mutación fonológica. Reajuste que se opera dentro de un sistema fonológico, por desfonologización (o desvalorización fonológica), por fonologización (o valorización fonológica) o por refonologización (revalorización fonológica). Jakobson (1931) prefiere el término mutación al de cambio (F. Changement) para subrayar que no se pasa de un fonema a otro por fases intermedias, sino por medio de un salto [A. Sprung. I. Jump; F. Bond]. La mutación fonológica es teleológica: tiende a un fin. Este fin es el de hacer el sistema lo más armonioso posible: "Un sistema perfectamente armonioso sería aquel en que todos los fonemas se ordenases en una correlación única o en un haz de correlación única, y en el que todos los huecos de esta correlación o de este haz estuvieran ocupados" (Martinet).»

[Lázaro Carreter, F.: Diccionario de términos filológicos. Madrid: Gredos, 1968, pág. 287]

horizontal rule

Impressum | Datenschutzerklärung und Cookies

Copyright © 1999-2018 Hispanoteca - Alle Rechte vorbehalten