|
NOEM oder NOEMA Nóema o Noema (comp.) Justo Fernández López Diccionario de lingüística español y alemán
|
Vgl.: |
Noesis / Noetisch / Husserl / Sinn und Bedeutung bei Edmund Husserl / Begriff / Idee / Universalien |
„Noesis / noema [griech., das Denken, Erkenntnis- oder Denkakt / das Gedachte, Denkinhalt].
Husserl sieht das Merkmal der menschlichen Erlebnisse oder Bewusstseinsakte darin, dass sie auf Gegenstände «gerichtet» sind (diese intendieren) und diesen Sinn geben. Einen solchen «sinnbildenden» Bewusstseinsakt bezeichnet er als noesis, während der Sinngehalt des Gegenstands noema heißt. Eine noesis ist reeller (nicht. realer) Bestandteil des Bewusstseinsstroms, ein noema dagegen etwas Ideelles und daher von dem (möglicherweise) real existierenden Gegenstand verschieden. (Vgl. Intentionalität).”
[Hügli, A. / Lübcke, P. (Hg.): Philosophielexikon. Personen und Begriffe der abendländischen Philosophie von der Antike bis zur Gegenwart. Reinbek: Rowohlt, 1991, S. 419]
●
„Noema [griech. nóema ‘Gedanke’].
(1) Im Rahmen von L. Bloomfields Klassifizierung sprachlicher Ausdrücke nach lexikalischen und gramm. Grundelementen ist N. die »Bedeutung« eines Glossems (= kleinste bedeutungstragende Einheit).
(2) Im Rahmen der Noematik kleinste bedeutungstragende Einheiten (= Begriffselemente) zur Beschreibung von Sememen (in diesem Zusammenhang »Lesarten«). Die explizite und sprachunabhängige (d.h. universale) Definition basiert auf semantischen, logischen und außersprachlichen Aspekten. Die Ermittlung der N., deren endliches Inventar zwischen ca. 400 bis 1000 liegen soll, erfolgt durch Operationale Verfahren wie Ersatzprobe, Verträglichkeitsproben, statische Verfahren und soll dazu dienen, die »Monosemierung« von Sätzen durch Maschinen zu ermöglichen.“ [Bußmann, H., S. 527]
●
„Noem (= Gedanke, Verstand).
1) Bei Bloomfield (A set of postulates, Def. 50) die Bedeutung/der Inhalt eines Glossems.
2) (Koschmieder, Bazell, Lerot, Meier) Begriffselement, Element eines Semems, semantisches Merkmal. Bei Meier ist das Monem die kleinste Bedeutungseinheit auf der Ausdrucksseite der Sprache; die Bedeutung des Monems ist das Semem (wobei ein Monem mehrere Sememe haben kann, z.B. <morgen>: tomorrow, morning, Ackermaß), das in N., also kleinste begriffliche Elemente bzw. kleinste Bedeutungseinheiten aufgelöst wird, aus denen die je aktuellen Bedeutungen, eben die Sememe, aufgebaut zu denken sind. Das N. als das kleinste Definitionselement des Semems ist eindeutig zu bestimmen und symbolisch auszudrücken. Der Erfassung und Beschreibung der N. dienen Substitution und Reduktion, Lückentest (Leerstellentest), statistische Methoden, interlingualer Vergleich und Sachanalyse. Die N. müssen
– interlingualen Charakter haben,
– interlinguale semantische Informationsquanten speichern,
– einen hohen Grad von Verallgemeinerung besitzen,
– allen semantischen (logischen, emotionallen) Informationen gewachsen sein (Noematische Analyse, S. 129).
Sie sollen dann alle Sememe einer natürlichen Sprache durch entsprechende Kombinationen definieren (Meier nimmt an, dass 400-1 000 N. das leisten können). – Das Semem »Einsturz« wird beschrieben (1966, S. 137):
Einsturz = 7 (dynamischer Bereich) + Subj. (Bauwerk) + Eff. (Ergebnis) (dissol. – Auflösung) + Dir. (geopetal) + Tempus (g/v – Höhe/Erdbeschleunigung); wobe B»auwerk« = 2. Gruppe Ì Struktur Ì Statica + Mat. (fest).
Bazell C. E., The sememe (1954); Prieto, L. J., La notion de noème. In Lunt H. E., Hrsg, 1964. Schippan, Th., Einführung in die Semasiologie. 1972. Wotjak, G., Untersuchungen zur Struktur der Bedeutung, 1971.
[Lewandowski, Th.: Linguistisches Wörterbuch. Heidelberg: Quelle & Meyer – UTB, 1975, S. 442-443]
●
«Noem
Der Terminus ist von E. Koschmieder verbreitet worden und steht für das Gemeinte im Zeichenmodell. Die Erforschung der interlingualen Konstanten liegt noch sehr in den Anfängen (Noetik). Man hat in der Vergangenheit zu sehr das Bezeichnende mit dem Bezeichnetem und dieses wiederum mit dem Gemeinten verwechselt. Nach G. F. Meier ist das Noem eine Komponente des Semens. (Weder in der Sache noch in der Terminologie herrscht hier Übereinstimmung).» [Heupel, Carl, p. 154]
●
«Noem
Das Noem (gr. noema = Gedanke): Bedeutungselement semantisch distinktiver Merkmale (vgl. Phonem = Bündel phonetisch distinktiver Merkmale) oder Komponenten, aus denen die Bedeutungen/Inhalte sprachl. Zeichen aufgebaut sind (Hjelmslev); bei Meier (vgl. Noematik) Komponente des Semens, der Bedeutung der kleinsten bedeutungstragenden Einheit (vgl. Monem).» [Ulrich, Winfried, S. 79]
●
„Nóesis, Nóema. Transcripción del griego: Pensamiento, inteligencia, intelección. Estos términos se refieren a su uso por Husserl. Según este filósofo, si se considera el pensar universalmente, sin atención a sus condiciones concretas, se revela la conciencia como una unidad primaria más allá de lo psíquico y de lo físico, pero con una estructura –intencional (véase)– constituida por un acto de pura referencia (nóesis) y su término objetivo (nóema).“
[Ferraz Fayos, Antonio: Zubiri: El realismo radical. Madrid: Cincel, 1987, p. 239]
●
„Noema, noemático:
El vocablo griego νόημα, noema, significa „pensamiento“ en tanto que objeto del pensar; en plural nohtama [noemata], noemas puede traducirse por „pensamientos“. El noema es en este sentido el término, más específicamente, el objeto intencional, de la noesis como intelección o pensar; los noemas son simplemente las ideas, las nociones, el contenido de lo pensado – o, en el vocabulario posterior, el objeto formal. Es frecuente interpretar los noemas como significaciones; en este caso puede llamarse también „significativo“ a lo noemático como lo que corresponde al noema o a los noemas, es decir, como la característica de todo noema.
El vocablo „noema“ ha sido usado por Husserl ante todo como un „sentido“ o una „significación“ a la cual apunta el acto „tético“ o „posicional“ de la noesis. Según Husserl, al contenido noético corresponde punto por punto un contenido noemático, es decir, hay una correlación entre noesis y noema. El noema no es propiamente el objeto –en el sentido corriente de esta palabra– porque el noema sigue siendo „inmanente“ a la corriente intencional. El noema es como el „blanco“ de la intencionalidad noética. El noema posee también una cierta „materia“, el llamado „núcleo noemático“, pero no se trata de la „capa hilética“, sino de una especie de „contenido ideal“ (Ideen; § 133).
Según Joaquín Xirau (La filosofía de Husserl [1941], pág. 142), es interesante notar la diferencia que hay en Husserl al respecto entre las ideas propuestas en las Investigaciones lógicas y las desarrolladas en las Ideas. Mientras en la primera obra Husserl „distingue todavía, a la manera ‘realista’, entre conciencia y el objeto independiente de ella“, en las Ideas el objeto „se incorpora al noema, y éste no es sino el objeto mismo en tanto que es dado a la conciencia en una forma determinada“. Por eso el noema aparece en la última obra como núcleo o materia de cualidades predicativas; es, por así decirlo, una „significación significada“.“
[Ferrater Mora, José: Diccionario de filosofía. Buenos Aires: Ed. Sudamericana, 1969, tomo II, p. 291]
●
“Nóesis, Nóema
Transcripciones del griego: Pensamiento, inteligencia, intelección. Usados por Husserl. Según este filósofo, si se considera el pensar universalmente, sin atención a sus condiciones concretas, se revela la conciencia como una unidad primaria más allá de lo psíquico y de lo físico, pero con una estructura – intencional – constituida por un acto de pura referencia (nóesis) y su término objetivo (nóema).”
[Ferraz Fayos, Antonio: Zubiri: El realismo radical. Madrid: Cincel, 1987, p. 239]
●
„Noético: Lo referente al pensamiento como acto de pura relación intencional (véase). Puede decirse que este término recoge el aspecto meramente representacional del pensamiento, sin atender a la realidad física del mismo en la que se apoya aquel aspecto.“
[Ferraz Fayos, Antonio: Zubiri: El realismo radical. Madrid: Cincel, 1987, p. 239]
Impressum | Datenschutzerklärung und Cookies
Copyright © 1999-2018 Hispanoteca - Alle Rechte vorbehalten