|
PARAPHRASE Paráfrasis (comp.) Justo Fernández López Diccionario de lingüística español y alemán
|
Vgl.: |
Umschreibung / Periphrase / Verbalperiphrasen |
„Paraphrase
Verdeutlichende Umschreibung (eines Textes); freie Übertragung; [Musik] Ausschmücken, Verzieren (einer Melodie).“
[Wahrig: Deutsches Wörterbuch]
●
„Paraphrase (die) [aus gr. para = neben, in der Nähe und phrasis = Wort, Rede]
1. erweiternde oder erläuternde Wiedergabe eines Textes in derselben Sprache, v. a. zur Verdeutlichung des Sinnes, etwa bei einer Interpretation; auch: freie Prosa-Umschreibung einer Versdichtung.
2. freie, nur sinngemäße Übertragung (Übersetzung) eines Textes in eine andere Sprache, im Gegensatz zur Metaphrase; berühmt sind die Paraphrasen des »Hohen Liedes« von Williram von Ebersberg (11. Jh.).“
[Metzler-Literatur-Lexikon: Begriffe und Definitionen, hrsg. von Günther und Irmgard Schweikle. Stuttgart: J. B. Metzlersche Verlagsbuchhandlung, ²1990, S. 342]
●
„Paráfrasis: En el comentario de un texto, amplificación explicativa.“
[Lázaro Carreter, Fernando: Diccionario de términos filológicos, p. 312]
●
paráfrasis (Del lat. paraphrăsis, y este del gr. παράφρασις).
1. f. Explicación o interpretación amplificativa de un texto para ilustrarlo o hacerlo más claro o inteligible.
2. f. Traducción en verso en la cual se imita el original, sin verterlo con escrupulosa exactitud.
3. f. Frase que, imitando en su estructura otra conocida, se formula con palabras diferentes. [DRAE]
Impressum | Datenschutzerklärung und Cookies
Copyright © 1999-2018 Hispanoteca - Alle Rechte vorbehalten