|
SAINETE (comp.) Justo Fernández López Diccionario de lingüística español y alemán
|
“El sainete
«Das Zwischenspiel ist keine spezifische spanische Dramengattung, sondern eine der ältesten theatralischen Erscheinungsformen in der europäischen Theatergeschichte» (Voss 1970, 30). El sainete pertenece al «teatro menor», como también el «entremés» y el «paso». El paso es el drama corto del siglo XVI, el entremés es del Siglo de Oro y el sainete del siglo XVIII. «Der Sainete ist ein aus mehreren Bildern bestehender Einakter, meistens mit Musik, Gesang und Tanz als auditiver Zugabe, dessen Thematik vornehmlich die karikierende Spiegelung von Lebensgewohnheiten und –einstellungen der Bourgeoisie, des Kleinbürgertums und des Proletariats ist» (256). Los términos de «entremés» y «sainete» se utilizaron como sinónimos durante el siglo XVII: «Im 18. Jahrhundert jedoch porfitiert der Sainete von der Dekadenz des Entremés und entwickelt eine eingenständige Form mit eigenen Gesetzen» (27).
Así el sainete gozaba de la misma popularidad a fines del siglo XVIII que el entremés en el Siglo de Oro. El sinete clásico es el de Ramón de la Cruz, mientras que el sainete moderno es el de los siglos XIX y XX. A principios de la segunda mitad del siglo XX el sainete ya no existe como género.
En el Tesoro de la lengua castellana o española (1611), de Covarrubias aún no existe como palabra independiente. Pero sí se registra la palabra saín que significa ‘gordura’, ‘calidad de gordo’. Evidentemente las palabras sainete y entremés eran términos culinarios. Sólo a mediados del siglo XVII sainete fue utilizado por primera vez para designar un género literario: «Der Geburtsort des Sainete ist Madrid und dort erlebte die Gattung auch gegen Ende des 19. Jahrhunderts ihren Höhepunkt» (29).
Ramón de la Cruz (1731-1794) puede ser considerado como creador del sainete clásico. Ricardo de la Vega (1839-1910), a su vez es el creador del sainete moderno. Según Voss, en la historia del desarrollo del sainete pueden observarse cuatro etapas:
1. (1603-1750). En esta tuvo lugar la transformación del término sainete del campo culinario al campo artístico. Ya estaban prescritas algunas características como la poca extensión de las piezas y la mezcla de humor y moralidad, del habla canto y baile.
2. (1760-1868). Es la época en que el sainete llegó a ser un género literario gracias a las creaciones de Ramón de la Cruz, mientras que también se modificó su temática frente al entremés: «Das Grundthema der Sainetes im 18. Jh. ist die karikierende Skizzierung von Sitten, Gebräuchen und Gesinnungen der Gesellschaft» (254).
3. En 1868 el sainete recobró rigor de la mano de Luceno. Con una extensión más amplia (hasta 45 min.) ya no tiene lugar en las pausas entre los actos, «sondern muß sich im Rahmen des ‘teatro por horas’ neben anderen, ihm stark ähnelnden Kurzformen wie ‘revistas’, ‘zarzuela’, ‘juguete cómico’ und ‘monólogo’ behaupten ...» (255).
4. (1894-1915). Este periodo puede calificarse como la etapa de la decadencia porque el sainete se orienta más y más hacia otros géneros, especialmente hacia la zarzuela y el melodrama, que tuvieron influencia en su desarrollo posterior; hasta que finalmente el sainete fue absorbido por la «comedia asainetada» (255).
Para Voss la finalidad del sainete es «die komische Typenbezeichnung, der witzige, teilweise im Dialekt oder in der Umgangssprache abgefasste Dialog und die farbige, breit ausgemalte Milieuschilderung. Der Sainete will zerstreuen, erbauen und belehren. Seine Autores sind jedoch fortschrittsfeindlich» (256s.).”
[Hesse, Christiane: “Spanisch: Textsorten”. In: Holtus, Gunter (ed.); Metzeltin, Michael (ed.); Schmitt, Christian (ed.). Lexikon der Romanistischen Linguistik (LRL), VI, 1, Tübingen : Niemeyer, 1992, S. 219-220]
Impressum | Datenschutzerklärung und Cookies
Copyright © 1999-2018 Hispanoteca - Alle Rechte vorbehalten