Adverbios modales terminados en -mente - J Justo Fernández López Spanische Grammatik
|
jesuíticamente
jesuitisch / [fig] hinterlistig
el terrorismo -afortunadamente inexistente en Bolivia- es la principal preocupación de los españoles, aunque sea utilizada jesuíticamente y de manera cínicamente electoralista por la oposición
alguien muy distinto, en origen y costumbres, al protagonista más chacarero, aunque jesuíticamente astuto
bien, como un jesuita dijo jesuíticamente, hay pros y contras en ambos lados. de esas afirmaciones
jocosamente
im Scherz / scherzhaft / spaßeshalber / scherzen / lustig / ganz vergnügt
estaban realizando jocosamente una práctica de Farmacología
Lily, a la que llamaba jocosamente "Pamela“
la crítica, aunque está hecha jocosamente, da en el clavo
las autoridades insisten en usar como emblema nacional un adefesio simbólico (conocido jocosamente como "escubo")
hay un grupo de turistas japoneses en un extremo, hablando jocosamente entre ellos
¡meones, meones!", coreaban jocosamente los espectadores
sugirió jocosamente que el premio estaría disponible en eBay
allí empieza lo que Billo llamaba jocosamente la tercera república
también tenemos que aprender a adaptarnos con naturalidad a lo que llamamos jocosamente la dura realidad, que no es más que la vida normal'
jovialmente
fröhlich / heiter / lustig / aufgeräumt
¡No se asuste! Vengo a protegerlo -dijo el investigador jovialmente
“La vida es un medio del conocimiento” –¡con este principio en el corazón no sólo se puede ser valiente, sino incluso vivir jovialmente y reír jovialmente!
la Salida de Pastrana nos conduce a la CM-2007, carretera algo más sosa pero que nos conduce rápidamente hasta el embalse de Entrepeñas, también llamado jovialmente «Mar de Castilla» por los alegres bañistas que en los meses estivales pueblan su orilla
jubilosamente
jubelnd / überglücklich
judicialmente
gerichtlich / richterlich / von Rechts wegen
administrado judicialmente
zwangsverwaltet
proceder judicialmente contra alguien
gerichtlich gegen jemanden vorgehen
en Redmon está una empresa que habría sido dividida judicialmente de no contar con el apoyo político del actual Presidente norteamericano, convencido de que el audiovisual y el software son la base industrial de su poder en el exterior
el candidato del PSOE a la Comunidad de Madrid propuso una reunión a PP e IU para reclamar judicialmente las actas de diputado de Tamayo y Sáez
los jueces consideran que la revista ha cometido, al menos, dos delitos con la publicación de un reportaje secuestrado judicialmente
juiciosamente
vernünftig / besonnen
juntamente
zusammen / gemeinsam / gleichzeitig / zugleich / [al mismo tiempo] gleichzeitig
juntamente con...
zusammen mit...
el siglo XXI se ha convertido ya en el siglo de las ciencias del cerebro, juntamente, claro está, con otras ciencias, como la genómica-proteómica, la nanociencia y, seguramente, otras que hoy no podemos imaginar
jurídicamente
rechtlich / juristisch
ser jurídicamente capaz / ser jurídicamente incapaz
rechtsfähig sein / rechtsunfähig sein
ser jurídicamente inválido
rechtsungültig sein
ser jurídicamente relevante
rechtserheblich sein
ser jurídicamente válido / ser jurídicamente eficaz
rechtswirksam sein
ser jurídicamente ineficaz
rechtsunwirksam sein
ser jurídicamente vinculante
rechtsverbindlich sein
es natural que algunos fiscales hayan anunciado sus reservas, e incluso su rechazo, a una orden jurídicamente descabellada
justamente
gerade / genau / [con justicia] mit Recht / zu Recht
«mismo: El uso de mismo como adverbio es regional: Mismo parecía que estábamos entre caballeros (Cela). El uso normal es justo, justamente, cabalmente.» (M. Seco: Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española, p. 298)
justamente a mí me tenía que pasar esto
ausgerechnet mir musste das passieren
ocurrió justamente lo contrario
es ereignete sich genau das Gegenteil
está justamente al lado
es liegt direkt daneben
es justamente lo que yo quería decir
genau das wollte ich eben sagen
y esto es justamente de lo que se trata
y es que aquí se trata justamente de averiguar...
a los pocos días de que la Encuesta de Población Activa nos asegurara que se pierden empleos en abundancia, -sesenta y cuatro mil más en el primer trimestre- llegan los datos del Instituto de Empleo para señalar justamente lo contrario
Francisco Suárez fue justamente el primer autor que vino a mis manos cuando en mi juventud me interés por la filosofía
con estar páginas se intenta no reemplazar la lectura de obras más rigurosas sobre el tema, sino justamente invitar a ella
justificadamente
gerechtfertigt / berechtigterweise
según ellos, me despidieron justificadamente
ihrer Meinung nach, meine Entlassung war gerechtfertigt
el Islam cuestionado... ¿justificadamente?
juvenilmente
jugendlich / mit jugendlicher Kraft
inmerso juvenilmente en la vida
vestido juvenilmente
se enfrenta juvenilmente al reto
juvenilmente irresponsable
jugendlich angezogen
Impressum | Datenschutzerklärung und Cookies
Copyright © 1999-2018 Hispanoteca - Alle Rechte vorbehalten