Adverbios modales terminados en -mente - T Justo Fernández López Spanische Grammatik
|
tácitamente
stillschweigend
aceptar algo tácitamente
etwas stillschweigend akzeptieren
tácticamente
taktisch
taimadamente
hinterlistig / arglistig / gerieben / verschlagen / mit (hinter)listiger Absicht / verschmitzt
reírse taimadamente
sich ins Fäustchen lachen
taimadamente, los culpables de los atentados jugaron a incrementar la confusión
se describe un nuevo síndrome cardiocutáneo de consecuencias letales. Taimadamente benigno, se inicia con lesiones cutáneas que nada hacen suponer que al término de la niñez pudiere comenzar un drama cardiológico que termine con la muerte
pero los ladinos gachupines-mexicanos, expertos manipuladores y dueños de prácticamente todos los medios de información, taimadamente hacen sentir estúpido y supersticioso a cualquier no-ladino que se atreva a hablar del tema en público
convocaron una asamblea a los trabajadores azucareros de los centrales Francisco, Elia y Macareño, a la que taimadamente invitaron a representantes de "todas las tendencias y corrientes" con el supuesto propósito de enfrentar la rebaja de salarios
tajantemente
entschieden / resolut / scharf / kategorisch / endgültig / drastisch / radikal / völlig / absolut
eso lo descartó el canciller tajantemente
das hat der Kanzler dezidiert ausgeschlossen
afirmar tajantemente
kategorisch behaupten
la oficina del Alto Comisionado negó ayer «tajantemente» los hechos referidos en la carta
el mejor código de justicia militar sería aquel que prohibiese tajantemente la guerra
el FSLN se opone tajantemente al aborto y respalda totalmente la posición de la jerarquía católica
los hoteleros rechazan "tajantemente" que estén utilizando a los inmigrantes como "mano de obra barata"
la Federación Andaluza de Hostelería demandará una reunión urgente con el presidente de la Junta, Manuel Chaves y la consejera de Gobernación, Evangelina Naranjo, a los que exigirá que el Gobierno andaluz «prohíba tajantemente» a través de un decreto el «botellón» y el consumo de alcohol en la calle
talitativamente
lo real talitativamente considerado
das Reale als solches betrachtet
talmente
dergestalt / so(lcherart) / sozusagen / genau / gleich / vielleicht
talmente ocurrió
genauso geschah es / so geschah es
tienen un niño es talmente un sol
sie haben ein Kind, das ein wahrer Sonnenschein ist
su piso es talmente una pocilga
seine Wohnung ist ein (regelrechter) Saustall [vulg] /
seine Wohnung ist ein regelrechter Schweinestall
tamañanamente
ebensoviel wie / dermaßen, so
tangencialmente
tangential / nur am Rande
tardíamente
viel zu spät / recht spät / verspäter / zögernd / zaudernd / langsam / saumselig
taxativamente
kategorisch / taxativ / beschränkend
exigir algo taxativamente
etwas kategorisch fordern
rechazar alguna cosa taxativamente
etwas kategorisch ablehnen
quiero dejar taxativamente consignado que...
ich möchte nur festhalten, dass...
no puedo entrar aquí en el tema, tan sólo dejo taxativamente consignado que...
teatralmente
theatralisch / auf der Bühne
Sastre resucita teatralmente con el estreno en Donostia de «¡Han matado a Prokopius!»
técnicamente
technisch
es técnicamente imposible [técnica]
es ist aus technischen Gründen unmöglich [Technik]
es técnicamente imposible [jur]
es ist aus verfahrenstechnischen Gründen unmöglich [Jur]
tras la renuncia de Menem, Néstor Kirchner se ha convertido, técnicamente, en el presidente de la República Argentina con sólo el 22 por ciento de los votos expresados
telefónicamente
per Telefon / am Telefon / mit einem Anruf / telefonisch
el nombramiento le fue comunicado telefónicamente
yo hablé hace un mes con él telefonicamente
Jiang Zemin expone telefónicamente a los presidentes de Pakistán y Sri Lanka la posición china antiterrorista
los contactos se realizan via email o bien telefonicamente
telemáticamente
über Datenfernübertragung / über das Internet
Hacienda embargará, telemáticamente a través de Internet, bienes en el extranjero
temáticamente
eingehend / thematisch
vamos a enfrentarnos temáticamente con el primer problema
wir wollen das erste Problem eingehend erörtern
temerariamente
tollkühn / waghalsig / verwegen / vermessen / gewagt / leichtfertig
la contratación en España no es flexible, sino temerariamente temporal
actuaron así a sabiendas o temerariamente
la regla de oro es actuar temerariamente cuando se trata de lo que uno cree que es lo correcto
debe evitarse la presunción de creer temerariamente su propia predestinación
temerosamente
furchtsam / ängstlich / zaghaft
temiblemente
fürchterlich / Furcht erregend
templadamente
mäßig / in Maßen / maßvoll
temporalmente
zeitweilig / vorübergehend
Microsoft ha desactivado temporalemnte la página de "updates" que iba a ser atacada por el gusano "Blaster"
está temporalmente en Madrid
España retira temporalmente a casi todo su personal diplomático en la embajada de Bagdad
tenazmente
beharrlich / ausdauernd / stur / hartknäckig / starrköpfig / zielbewußt / zielstrebig / zäh / hart
«tenaz: referido a personas, significa “firme“, “constante“, “decidido a conseguir algo“. No es sinónimo de contumaz ni de pertinaz, cualidades que tienen que ver con la desestima, y no con la estima como tenaz: *Juan es un bebedor tenaz (dígase: Juan es un bebedor contumaz). *Tengo ganas que acabe esta tenaz sequía (dígase: Tengo ganas de que acabe esta pertinaz sequía). Juan es tenaz en sus estudios (Bien).» [Gómez Torrego, L.: El léxico en el español actual: uso y norma. Madrid: Arco/Libros, 1995, p. 157]
la Asociación de Peloteros se opondrá tenazmente a la reducción de jugadores nativos
hemos entrenado tenazmente durante el tiempo que hemos estado en Valencia
son setenta años los que llevan, tenazmente, los del bando vencedor intentando ocultar sus crímenes
tensamente
angespannt / gespannt
tenuemente
sanft / zart / schwach / geringfügig / leise
teológicamente
theologisch
teóricamente
theoretisch
es teóricamente posible, pero desusada en la práctica, la acumulación de más de dos pronombres enclíticos “quieren apropiársemelo”
la democracia, teóricamente, permite que cualquiera pueda llegar a presidente
tercamente
stur / unnachgiebig / trotzig / störrisch / dickköfig / halsstarrig / verbissen
terminantemente
strengstens / endgültig / eindeutig
[se usa con el verbo prohibir]
está terminantemente prohibido / queda terminantemente prohibido
es ist strengstens verboten
reclamar terminantemente algo
auf etwas pochen
está terminantemente prohibido fumar en el campamento
se prohíbe terminantemente la salida del país de todos y cada uno de los documentos manuscritos que forman parte de la colección
queda terminantemente prohibido el uso de veneno para destruir animales silvestres que causen perjuicios en los cultivos
terminológicamente
terminologisch
terriblemente
schrecklich / furchtbar / fürchterlich / gräßlich / entsetzlich
está terriblemente resfriado
er ist furchtbar erkältet
estoy terriblemente enamorado
ich bin schrecklich verliebt
es terriblemente egocéntrico
territorialmente
gebietsmäßig / landesweit
también es lógico que los socialistas, cuyos resultados no estuvieron a la altura de sus expectativas, se sientan algo defraudados. Pero, vistos de cerca, los resultados del PSOE revelan un crecimiento bastante uniforme y extendido territorialmente
tesoneramente
zielstrebig / beharrlich / unbeugsam / unnachgiebig / hart
pasaron los años y este nuevo Gobierno comenzó a trabajar tesoneramente para el engrandecimiento de Bolivia
nuestros hombres, en su inmensa mayoría, se vieron en la necesidad de trabajar ardua y tesoneramente durante estos 15 años
así que el Festival Nacional de Teatro no nació aquí por azar ni capricho, sino por una tradición tesoneramente cultivada
testimonialmente
belegt / bezeugt / bewiesen / unter Zeugen
el castellano, a mi juicio, nació cuando nació Castilla, testimonialmente el 15 de Septiembre del año 800 d. C., en un monasterio situado en el valle de Mena, en el norte de la actual provincia de Burgos
tétricamente
trübsinnig / düster / unheimlich
los árboles no tenían hoja y aparecía tétricamente desnudos...
la viuda olvidó su dolor y también a su difunto marido, quién se quedó solo en el medio del salón, mecido en su ataúd por los movimientos de la tierra, mientras las velas iluminaban tétricamente el lugar y el polvo, como una nube irrespetuosa, caía sobre él
textualmente
buchstäblich
el editorial de ‘Daily Mirror’ dice textualmente que...
publicar algo textualmente
etwas im Wortlaut veröffentlichen
citar textualmente
wörtlich zitieren
el antiguo ministro socialista, Juan Alberto Belloch, dijo textualmente: «No hay que creerse lo que dicen los políticos en tiempos electorales»
tibiamente
lauwarm / kühl / flau / indifferent / lässig / behaglich / gemütlich
ha perdido perdón, pero tibiamente
el público aplaudió tibiamente
me devora tibiamente el dolor de cada sueño mermado
las luces fueron desapareciendo tibiamente
es mucho peor, y de mayor inconveniente, el proceder floja y tibiamente en lo que se emprende que si del todo se dejase de hacer
tiernamente
zärtlich / liebevoll / rührselig / gefühlvoll / zart / sanft / sanftmütig
tímidamente
schüchtern / furchtsam / ängstlich / zaghaft / scheu
típicamente
typisch / charakteristisch / ausgesprochen
Múnich oscila entre una atmósfera sureña y tradiciones populares, entre lo chic y lo típicamente bávaro
la fabada: una receta típicamente asturiana
Castilla y León controla la venta de productos típicamente navideños
una plaza típicamente londinense
cada vez hay más mujeres que padecen enfermedades típicamente masculinas
tipológicamente
typologisch
tipográficamente
typographisch
tonta y neciamente
törichterweise / dummerweise
tontamente
dumm / unüberlegt / einfach drauflos / törichterweise
hablar tontamente
drauflosreden
no beba tontamente, controle lo que bebe
trinken Sie nicht einfach drauflos, überlegen Sie, bevor Sie etwas trinken
se dejó engañar tontamente
er ließ sich ganz dumm hereinlegen
juegan tontamente a recuperar el poder perdido
parece que a algunos les pone lo de complicarse la vida tontamente
tópicamente
klischeehaft / banal / trivial / [Medizin] topisch / örtlich wirkend / bei äußerlicher Anwendung
«tópico: 1. adj. Perteneciente o relativo a determinado lugar. 2. adj. Perteneciente o relativo a la expresión trivial o muy empleada. 3. adj. Med. Dicho de un medicamento o de su modo de aplicación: De uso externo y local. U. t. c. s. m. 4. m. Ret. Expresión vulgar o trivial. 5. m. Ret. Lugar común que la retórica antigua convirtió en fórmulas o clichés fijos y admitidos en esquemas formales o conceptuales de que se sirvieron los escritores con frecuencia. U. m. en pl.» [DRAE, vigésima segunda edición]
«tópico: significa “lugar común“ [alemán: “Gemeinplatz“], “dichos, hechos carentes de originalidad“, “expresión trivial“. Es un anglicismo su uso por tema o asunto.» [Gómez Torrego, L.: El léxico en el español actual: uso y norma. Madrid: Arco/Libros, 1995, p. 159]
José Hierro es un poeta que la crítica española actual ha situado tópicamente dentro de los poetas cultivadores de la denominada poesía social
decir que Cervantes, como poeta, ha sido muy ignorado, cuando no desdeñado, con ciertas excepciones casi hasta nuestros días, es simplificar tópicamente un problema
las atribuciones nerudianas son de una lógica masculina y hetereosexual asumida por una tradición que siempre ha celebrado la feminidad (tópicamente sensual), por oposición al "utilitarismo" masculino
la tradición asume, por mostrar otro ejemplo, que la auto-contemplación corporal es un rasgo tópicamente femenino
tromantadina se emplea tópicamente para viriasis de la piel (herpes)
efecto de la miel aplicada tópicamente sobre la cicatrización en heridas infectadas
la griseofulvina provoca en ocasiones hipersensibilidad en el paciente cuando se usa tópicamente
AINEs administrados tópicamente en el dolor agudo
torcidamente
falsch
interpretar torcidamente alguna cosa
etwas in die falsche Kehle bekommen
torpe e ignaramente
ungeschickt und unwissend
torpemente
schwerfällig / ungeschickt / unbeholfen / linkisch / plump / hölzern / geistlos
torticeramente
[contra derecho, razón o justicia]
ungerecht / unrechtmäßig / unzulässigerweise / etwas wider besseres Wissen tun
no uséis en vano, ni torticeramente, el sagrado nombre de la democracia para conseguir vuestros deseos
la historia es la historia por más que les duela y torticeramente pretendan cambiarla
las declaraciones del presidente han sido torticeramente manipuladas
la antropología antigua ya ha sido utilizada torticeramente por los nacionalismos otras veces, con consecuencias desastrosas
tortuosamente
gewunden / heimtückisch / verschlagen / undurchsichtig / kurvenreich / auf Umwege
son movimientos que se vienen desarrollando tortuosamente en EE UU
la carretera sube tortuosamente durante unos quince minutos
se administró tortuosamente la doctrina
se internaba tortuosamente en el interior de la montaña
el equilibrio ecológico ha evolucionado tortuosamente
esto lo ha llevado a descubrir lenta y tortuosamente el secreto de ...
pasamos un collado y ahora la carretera baja tortuosamente
hemos transitado tortuosamente de la concepción romántica y heroica de la historia a la igualmente ingrata concepción nada romántica de la simple supervivencia heroica
torvamente
wild / schrecklich / unheimlich / [Gesicht] finster
y mirándolos torvamente les dijo el muy astuto Odiseo:...
sonrió torvamente en la oscuridad
el recalcitrante alumno rumió largo rato mirando torvamente a la pizarra
los riesgos del tópico, la repetición, o la mera anécdota individual, acechan torvamente tras las puras esquinas del poema
para estar intranquilos en esta materia no hace falta detectar síntomas preocupantes, ni disponer de indicios de cesión alguna ni siquiera desconfiar torvamente de las intenciones gubernamentales
el rey los interpela con ojos inflamados de indignación, advirtiéndoles torvamente que los tiene por rebeldes
desconfiar torvamente de las intenciones gubernamentales
toscamente
plump / grob / ungefeilt
si yo hablase de ese detalle insignificante que es en la vida de ustedes el sentido despectivo de la palabra “criolla” me parecería que invadía toscamente su intimidad. Porque en ese cambio de sentido sobreviven luchas civiles que hubo en este país
totalmente
ganz / völlig / total / gänzlich / nach Strich und Faden / um und um
está totalmente loco
er ist total verrückt
equivocarse totalmente
sich schwer täuschen
en la actualidad, el panorama es totalmente distinto
la guerra en Irak es totalmente nueva
para apuñalar a uno por la espalda hay que estar totalmente detrás de él
el ministro de Fomento, Francisco Álvarez-Cascos Fernández, aseguró que el Gobierno central "ha cumplido totalmente y con absoluta precisión en el tiempo los compromisos del Plan Galicia''
tozudamente
halsstarrig / starrköpfig / dickköpfig / eigensinnig / stur
en El Quijote, Cervantes narra los consejos que le da un amigo suyo, tozudamente empeñado en ayudarle a preparar el prólogo
Pelayo no soñaba probablemente con algo tan difícil como reconquistar a España, pero se negaba tozudamente a someterse al extranjero
trabajosamente
mühsam / mühselig
los tratadistas han conseguido trabajosamente formular las leyes de fonética histórica del mozárabe, que eran muy distintas de las del catalán
con un programa de Gobierno trabajosamente pactado y de compleja explicación en el resto de España, comienza a gobernar en Cataluña un socialista
es el resultado de un compromiso trabajosamente elaborado en la negociación previa
tradicionalmente
traditionell
estas son profesiones tradicionalmente masculinas
la política exterior de Alemania, tradicionalmente discreta, hizo que el país fuera uno de los puntales de la OTAN y contribuyó a asegurar la reunificación
Eliseo Martín consiguió la medalla de bronce en los 3.000 obstáculos, prueba tradicionalmente copada por atletas africanos
trágicamente
tragisch / erschütternd
como nos mostró trágicamente el 11 de septiembre,...
tranquilamente
ruhig / gelassen / in Ruhe / in aller Ruhe / einfach so / getrost / ohne Bedenken
puedes fumar tranquilamente, no me molesta
du kannst ruhig rauchen, es stört mich nicht
no se puede eliminar así el problema tan tranquilamente
das Problem kann man nicht einfach so lösen
las bebidas heladas en el verano son muy poco sanas, así que se puede prescindir de ellas tranquilamente
eiskalte Getränke im Sommer sind sowieso sehr ungesund. Man darf also getrost darauf verzichten
le propuse ir a un lugar más íntimo para poder charlar más tranquilamente
tranquilizadoramente
sehr beruhigend
no resultará tan tranquilizadoramente segura como el furgón blindado con el que tratamos de llegar hasta aquí, pero al menos iremos sobre dos ruedas hasta el puerto
fotogramas aburridamente familiares pero tranquilizadoramente cariñosos que me ponen de vuelta en el circo de todos los días
Bruselas puede ser tranquilizadoramente aburrida
había una cadena de televisión en alguna parte que solía mostrar una grabación de una chimenea ardiendo durante toda la noche, y miles de televidentes supuestamente lo sintonizaban porque era una imagen tranquilizadoramente reconfortante
“Garantizaremos la estabilidad monetaria y financiera de Bolivia, y se mantendrá el actual tipo de cambio flexible”, completó, tranquilizadoramente, Villegas
transcendentalmente
transzendental / weitreichende / weitgreifend / bedeutend / folgenschwer
y entonces ¿qué habría que poner, según usted, en el preámbulo de la Constitución para ilusionar trascendentalmente a los europeos que van a acogerse a ella?
transitoriamente
vorübergehend / transitorisch / einstweilig
transversalmente
quer / schräg / seitlich / transversal
tremendamente
fürchterlich / schrecklich / furchtbar / riesig / enorm / unendlich / beachtlich / gewaltig / kolossal
eso me resulta tremendamente difícil
das fällt mir unendlich schwer
tiene un marido tremendamente celoso
ihr Mann ist schrecklich eifersüchtig
Castrillo advierte a Pérez Mariño que lo de 1999 fue «tremendamente negativo» para ellos y que no se va a repetir
resulta tremendamente paradójico que un defensor de la ortodoxia como Tertuliano, se uniese a un grupo tenido por herético por el resto de la iglesia
esto sitúa a nuestro país en una posición tremendamente preocupante
estoy tremendamente golpeada
si mi padre viviera estaría tremendamente orgulloso de mi éxito
es muy joven, joven pero tremendamente guapa
el chico me resulta tremendamente aburrido
es tremendamente importante a la hora de realizar un trabajo físico encaminado a un objetivo, el desarrollar la sesión de forma coherente
el resultado sería tremendamente negativo
la hija se ve tremendamente complicada, incómoda, insegura
hay que ser tremendamente optimistas, y considerar la relevancia que esta noticia representa
la gente sabe que estamos tremendamente preocupados por este tema
trémulamente
zitternd / bebend / [Kerze / Licht] flackernd
La “Vita Nuova” ha sido escrita trémulamente bajo la emoción de sentir el poeta que so el irreal cincel femenino se iba transformando en un hombre nuevo
triplemente
dreifach
tristemente
unglücklich / unglücklicherweise / betrübt / bekümmert / niedergeschlagen / bedauerlicherweise / traurig / leider / schwermütig
el tristemente célebre Oliver North
der berühmt-berichtigte Oliver North
la historia, tristemente se repite
un homenaje tristemente póstumo
tristemente vio como esa vida se escapaba entre sus manos
enojarse es tristemente frecuente en Bolsa
Bin Laden tristemente protagonista de la Red
el Villarreal gana tristemente al Valladolid
tristemente pienso que de aquel amor bonito, no me queda nada
un chiste tristemente gracioso sobre Bush
Doña Carmen tristemente respondió
efectivamente es un tema muy serio, y no se hace ni broma ni chiste, y simplemente se comenta lo tristemente sucedido
un día estaba yo triste, muy tristemente
viendo cómo caía el agua de una fuente [Rubén Darío]triunfalmente
triumphal / sieghaft / erfolgreich / herrlich
acoger a alguien triunfalmente
jemandem einen triumphalen Empfang bereiten
enseña cómo negociar triunfalmente con China
Alvaro Uribe reelegido triunfalmente
el grupo británico Take That regresó triunfalmente con su nuevo álbum Beautiful
Moscú acogió triunfalmente a los futbolistas del club capitalino CSKA
triunfantemente
im Triumpf / triumphierend / siegreich / triumphgekrönt / strahlend
esto demuestra que la intención de la brigada no era marchar triunfantemente con el apoyo del pueblo hacia la Habana
combatió en la guerra civil contra los partidarios de Cayo Mario y a favor de Sila, y triunfantemente en Hispania contra Quinto Sertorio y Perpenna
en un viejo chiste, dos nobles compiten en nombrar el mayor número. El primero, después de rumiar durante horas, proclamó triunfantemente “¡Ochenta y tres!”. El segundo, poderosamente impresionado, contestó “Tú ganas”
allí empieza el gran problema espiritual de cual pocos logran salir triunfantemente
trivalmente
trivial / oberflächlich / gewöhnlich / platt / gemein
el método de demostración consiste en reducir la desigualdad a una equivalente que sea trivialmente verdadera
todo conocimiento matemático puede obtenerse a partir de un conjunto finito de proposiciones trivialmente verdaderas (axiomas)
esto plantear el problema de las teorías no trivialmente análogas
este incidente no debería ser asociado trivialmente con vandalismo
se prueba trivialmente que si...
tumultuosamente
stürmisch enden
acabar tumultuosamente
turbiamente
unklar / dunkel / verworren / trüb
el pueblo aplaude al que acierta a expresar felizmente lo que él sentía turbiamente en su conciencia
Impressum | Datenschutzerklärung und Cookies
Copyright © 1999-2018 Hispanoteca - Alle Rechte vorbehalten