Adverbios modales terminados en -mente - U Justo Fernández López Spanische Grammatik
|
ufanamente
stolz / hochnäsig
decir ufanamente
proclamar ufanamente
me resulta aterrador ver cómo un partido político puede equivocarse tanto y tan ufanamente
yo sólo opino que competís ufanamente en lo que a vanidad respecta
ulteriormente
nachher / später / danach / nachträglich
eso lo examinaremos ulteriormente
das sehen wir nachträglich ein
se anunciarán otros ponentes ulteriormente
sin perjuicio de las modificaciones que ulteriormente puedan oficializarse
estos hallazgos fueron confirmados ulteriormente por otros autores
la ratificación del Convenio sobre la Diversidad Biológica estimuló ulteriormente la elaboración y formulación de la Estrategia Mundial
con respecto a cualquier signatario que lo ratifique o lo acepte ulteriormente, el Convenio entrará en vigor un mes después de la fecha del depósito
ultimadamente
zum Schluss / schließlich und endlich
[= a fin de cuentas / al final]
la muerte ultimadamente representa un obstáculo invencible
era el barco más lujoso de su era que ultimadamente llevó a 1500 personas a su muerte en las aguas gélidas del Atlántico
últimamente
in der letzten Zeit / in letzter Zeit / vor kurzer Zeit / neuerdings / zuletzt / kürzlich / neulich / schließlich / letzten Endes
últimamente no anda muy animado
in letzter Zeit ist er nicht besonders bei Laune
últimamente ando algo perdida, me han vencido viejos fantasmas
no sé si has visto últimamente la publicidad de Quilme [marca de cerveza]
Suárez habla de cuestiones jurídicas como teólogo. Ello se debe a que toda ley deriva últimamente de Dios
ultimativamente
ultimativ
el proceso culmina el 15 de junio de 1520 en la amenaza de excomunión que exige ultimativamente que Lutero se retracte de sus enseñanzas
unánimemente
einstimmig / einhellig / einmütig
declararon unánimemente que…
sie erklärten übereinstimmend, dass…
CNE acatará unánimemente decisión del TSJ
el consejo de Metrovacesa rechaza unánimemente la OPA de la italianas Caltagirone y Marchini
condenamos unánimemente la guerra contra ...
diarios limeños condenan unánimemente la resolución de la FIFA
el cine español exige unánimemente igualdad de condiciones para competir en su propio mercado
Arzalluz, en un mitin celebrado en la población alavesa de Alegría, demandó al profesorado que «se levante unánimemente» para responder a esta medida
esta distinción entre dos tipos de verbos intransitivos es unánimemente aceptada en la gramática generativa
únicamente
nur / allein / einzig und allein / lediglich / bloß
únicamente que + subjuntivo
es sei denn ...
-Este tío no sabe conducir o va borracho.
-Irá hablando por móvil.
-Únicamente. [= das kann schon sein]los Brit Awards no son únicamente británicos
el Estado únicamente va a impartir el tipo de educación que se indica
únicamente ocho mujeres lograron ser alcaldesas en municipios de Sonora
Facua reivindica que los productos ecológicos deben ser certificados únicamente por organismos públicos
la paz es demasiado importante para dejarla únicamente en manos de los políticos
resulta peligroso entender la democracia únicamente como gobierno de la mayoría
faltan dos días para que el PP elija a su futuro líder y, por asombroso que parezca, únicamente el presidente del partido sabe a ciencia cierta su nombre porque ha sido él quien lo ha elegido personalmente. El método escasamente democrático utilizado por Aznar para designar a su sucesor -en la soledad del despacho y únicamente ante su conciencia- entra en abierta contradicción con las motivaciones que le llevaron a limitar voluntariamente su mandato a dos legislaturas
uniformemente
gleichförmig / gleichmäßig / nach Schema F / uniform
movimiento uniformemente acelerado
gleichmäßig beschleunigte Bewegung
estudio práctico del movimiento rectilíneo uniformemente acelerado
conjuntos uniformemente discretos
dar un ejemplo de función continua que no sea uniformemente continua
campo creado por un conductor rectilíneo e infinito uniformemente cargado
cerca de un hilo infinito recto y cargado uniformemente, el campo eléctrico decrece con el cuadrado de la distancia al hilo
unilateralmente
einseitig / unilateral / teilweise
se decidió unilateralmente el uso de la fuerza
die Gewaltanwendung wurde einseitig entschieden
el régimen cubano está activando de nuevo la doctrina de la defensa de la revolución y de la patria, y por eso se permite señalar unilateralmente a sus enemigos
definen unilateralmente los problemas, señalan a los culpables, argumentan sus causas, juzgan sus actuaciones y ejecutan sus sentencias, para terminar después legitimándolo todo
Sharon advierte que Israel se separará unilateralmente de los palestinos si fracasa la Hoja de Ruta
unitariamente
einheitlich / unitär
vamos a trabajar unitariamente por la Huelga General
se presenta en formato familiar, envueltas unitariamente y a granel
construimos unitariamente una política propositiva, para abrir caminos y futuro y demostrar que somos parte de la solución a los problemas claves del sector
asumimos unitariamente la construcción de políticas públicas, estrategias y programas alternativos
como la esencia de todo pensamiento consiste en la reunión en una unidad, el ser, en cuanto pensado, es pensado unitariamente, el concepto del mundo es indivisible
unitariamente una joya no podrá sobrepasar el valor de 1.500.000 pts.
desde el primer momento asumimos que aún siendo una huelga convocada unitariamente con UGT, debíamos “trabajarla” como si su éxito dependiera solamente de nosotros
universalmente
allgemein / weltweit
conocido universalmente / universalmente conocido
weltberühmt / weltbekannt
ser universalmente aceptado
allgemein anerkannt sein
unívocamente
eindeutig / gleich lautend
podemos afirmar que en codigos univocamente decodificables y prefijos se cumple que la longitud media siempre es mayor que la entropia
número que identifica unívocamente al acreedor, en nuestro caso el número de cédula física o jurídica
el UID es un numero entre 0 y 65536 que sirve para identificar unívocamente al usuario en el sistema
con este convenio, todos los complejos z pueden ser escritos como z = a + ib, donde a y b son números reales unívocamente determinados por z
existen diversos mecanismos biométricos que se utilizan para identificar unívocamente a un individuo y que utilizan diferentes características tales como...
el término „cosmología“ no sirve en nuestros días para denominar unívocamente una rama del saber filosófico
está por enunciar unívocamente el principio de causalidad
urbanísticamente
städtebaulich / urbanistisch
el candidato se fija varios retos, entre ellos que la ciudad crezca urbanísticamente pero de modo ordenado
Obras Públicas aprueba urbanísticamente el proyecto del palacio de congresos de Albacete
esta zona está clasificada urbanísticamente como Suelo Urbanizable Programado
la LS establece de forma inequívoca, la imposibilidad de desarrollar urbanísticamente el suelo
está iniciado el proceso para sanear urbanísticamente el casco antiguo
la zona central es la más antigua y por lo tanto, se encuentra más consolidada arquitectónica y urbanísticamente
urgentemente
schleunigst / dringend / unumgänglich
una nueva generación de científicos es lo que necesita urgentemente Alemania
el UNICEF trata de fortalecer urgentemente las defensas de 400.000 niños en Iraq
hay que poner fin urgentemente a la estigmatización y el aislamiento
semillas y herramientas son enviados urgentemente a los campesinos perjudicados por las inundaciones en Somalia y Myanmar
le aconsejo que inicie los trámites precisos para que nuestros soldados y sus mandos regresen definitiva y urgentemente a España
usadamente
gewohnheitsmäßig / gebrauchsmäßig / wie üblich
«usadamente: Según el uso o conforme a él.» [DRAE]
usualmente
geläufig / gewöhnlich / üblich / gebräuchlich
término utilizado usualmente para referirse a ...
el prurigo por insectos es usualmente de los niños, aunque puede presentarse en la edad adulta
APMV usualmente produce un moteado de suave a severo
el principio de legalidad penal, usualmente expresado bajo la fórmula latina "nullum crimen, nulla poena sine lege", supone ...
el término regresión usualmente se utiliza para describir una situación de ...
algunas enfermedades usualmente tratadas: acidez, acné, agotamiento nervioso
sarpullido discoide, áreas rojas, levantadas, escamosas y en forma de disco que usualmente aparecen en las partes del cuerpo que se han expuesto al sol
las desfiguraciones de sitios de Internet, usualmente el equivalente digital al graffiti, pueden ser muy difíciles de reparar
los Juegos Panamericanos son una justa muy importante, en la que México usualmente logra buenos resultados
Impressum | Datenschutzerklärung und Cookies
Copyright © 1999-2018 Hispanoteca - Alle Rechte vorbehalten