Hispanoteca - Lengua y Cultura hispanas

 

Adjetivo y su declinación

La declinación del adjetivo

© Justo Fernández López

Gramática alemana para hispanohablantes

www.hispanoteca.eu

horizontal rule

El adjetivo en alemán

En alemán todos los adjetivos son invariables cuando ejercen función predicativa, es decir, cuando están relacionados con el sujeto por alguna de las formas de los verbos copulativos (sein / werden / bleiben):

Der Garten ist schön.

Die Gärten sind schön

Die Frau ist schön.

Die Frauen sind schön.

Das Bild ist schön.

Die Bilder sind schön.

Cuando el adjetivo determinativo o calificativo ejerce función atributiva (cuando acompaña al sustantivo), tiene variación de género, número y caso:

der schöne Garten / in dem schönen Garten / im schönen Garten

die schönen Gärten / in den schönen Gärten

die schöne Frau / mit der schönen Frau

die schönen Frauen / mit den schönen Frauen

das schöne Bild / auf dem schönen Bild

die schönen Bilder / auf den schönen Bildern

El adjetivo atributivo concuerda con el sustantivo en género, número y caso, pero no está regido directamente por el sustantivo, sino por el artículo o el determinante que le preceda, éste es el que determina la flexión del adjetivo.  Así, a diferencia de la declinación fija del sustantivo, la declinación del adjetivo varía según vaya precedido o no por un artículo o un determinante.

En general, rige el principio de la monoflexión: la marca del caso la lleva el artículo o el determinante que precede al adjetivo, mientras que el adjetivo lleva la terminación de la declinación débil. Cuando el adjetivo no va precedido de artículo o determinante, es el adjetivo mismo el que lleva la marca del caso, siguiendo el modelo de la declinación fuerte. Lo que no es posible es que tanto el artículo como el adjetivo que le sigue lleven - los dos al mismo tiempo - la marca del caso en la misma frase nominal.

En resumen:

Cuando el adjetivo va precedido del artículo (o de un determinante) es el artículo (o el determinante) el que lleva la marca del género, número y caso. De no ir precedido de artículo o determinante, es el adjetivo el que lleva la marca del caso. No se puede marcar el caso dos veces en la misma frase nominal. El adjetivo precedido de artículo o determinante tiene las siguientes terminaciones:

nominativo singular masculino / femenino / neutro, y acusativo singular femenino / neutro > -e

los otros casos > en

Esta sería la llamada declinación débil, a diferencia de la declinación fuerte del adjetivo al que no precede el artículo o un determinante.

¿Por qué no se puede escribir "im kleinem Park"?

Porque, según este principio de la monoflexión, la marca del caso dativo (aquí la terminación -em [im es contracción de in + dem]) sólo la puede llevar el artículo que precede al adjetivo, siguiendo el adjetivo el modelo de la declinación débil, que sólo conoce dos terminaciones: -e / -en. Por tanto, no se puede decir en alemán

*im kleinem Park

[im es contracción de preposición + dativo del artículo determinado]

in kleinem Park

[en un pequeño parque (sin nombre o de nombre desconocido)]

im kleinen Park X

[en el pequeño parque (llamado ...)]

in diesem kleinen Park

[siguiendo el modelo de la declinación débil]

En caso de varios adjetivos atributivos coordinados o en serie, llevarán todos la misma terminación que el primer adjetivo de la serie, vayan o no vayan separados por coma.

das behauptet der berühmte spanische Autor C.J.C.

das ist eine Behauptung des berühmten spanischen Autors C.J.C.

nettes, hilfsbereites, fröhliches Mädchen

das nette, hilfsbereitete, fröhliche Mädchen

die netten, hilfsbereiten, fröhlichen Kinder

La declinación del adjetivo - Cuadro sinóptico

 

masculino

femenino

neutro

plural

posición

Nominativo

-er

-e

-es

-e

sin artículo,  detrás de preposiciones y

voces invariables: bisschen, wenig, etwas,

genug, nichts, mehr, ein paar, allerlei,

zwei, drei, usw.

Genitivo

-en

-er

-en

-er

Dativo

-em

-er

-em

-en

Acusativo

-en

-e

-es

-e

 

 

masculino

femenino

neutro

plural

posición

Nominativo

-e

-e

-e

-en

con artículo determinado o con pronombre

demostrativo, relativo, interrogativo: welcher,

indefinido: alle, beide, jeder, mancher

Genitivo

-en

-en

-en

-en

Dativo

-en

-en

-en

-en

Acusativo

-en

-e

-e

-en

 

 

masculino

femenino

neutro

plural

posición

Nominativo

-er

-e

-es

-en

con artículo indeterminado o con pronombre

posesivo, indefinido: kein-

Genitivo

-en

-en

-en

-en

Dativo

-en

-en

-en

-en

Acusativo

-en

-e

-es

-en

Ejemplos:

Hier ist warmer Kaffee.

Ich trinke in der Früh einen warmen Kaffee.

Ich habe gute Freunde.

Von ich erwarte ich nichts Gutes.

Mit etwas gutem Willen geht alles.

Ich trinke gern kaltes Bier.

Welch schöner Tag!

Sie hat mir allerlei komische Sachen erzählt.

Das sind zwei interessante Filme.

Die Sprache der alten Illyrer.

Wir wohnen schon in dem neuen Haus.

Das ist der neue Chef.

Es gibt viele neue Handys und andere technische Spielereien aus der bunten, schillernden Mobilfunkwelt.

Sizilien - Treffpunkt der alten europäischen Kulturen

Welches neue Handymodell lohnt sich für mich?

Das ist der neue Freund von deiner Tochter.

Welche sind die Vorteile dieser neuen Techniken?

Dein Sohn ist kein guter Student.

Wir haben keine modernen Hi-Tech-Geräte.

Mit einem spitzen Messer.

Mein neues Auto war sehr teuer.

Manch einem alten Journalisten wird das nicht gefallen.

Mit einem modernen und. klar strukturierten Erscheinungsbild wurde die Marke verjüngt.

Mehr Effizienz mit Hilfe moderner Strukturen.

Kreativität mit zeitgenössischer, moderner Glaskunst setzt einzigartige Maßstäbe in der Architektur und sorgt für neue Seherlebnisse.

Die Rede von der Multikulturalität stellt einen der Sinnmotoren moderner Gesellschaften dar.

Nicht schlecht für einen 2500 Jahre alten Griechen!

Beide Kammern sahen es als erwiesen an, dass die 32 Jahre alte Deutsche kurz vor Ostern 2008 einen drei Jahre alten Jungen und dessen einjährige Schwester aus Eifersucht erschlagen hat.

La declinación del adjetivo - Declinación fuerte

La declinación fuerte se llama en alemán también pronominale / determinierende / starke Deklination, o también "Adjektivdeklination nach Nullartikel".

El adjetivo sin artículo, detrás de preposiciones, pronombres personales y voces invariables sigue el modelo de la declinación fuerte.

Los adjetivos precedidos de dessen, deren, wessen, manch, solche y welche se declinan según el modelo de la declinación fuerte. Asimismo, pero con ciertas restricciones, los adjetivos precedidos de einige, etliche y mehrere.

 caso

masculino

femenino

neutro

plural

nominativo

-er

-e

-es

-e

genitivo

-en [–es]

-er

-en [–es]

-er

dativo

-em

-er

-em

-en

acusativo

-en

-e

-es

-e

La declinación del adjetivo - Declinación débil

La declinación débil se llama en alemán "nominale / attribuierende / determinierte / schwache Deklination" o también "Adjektivdeklination nach bestimmtem Artikel".

El adjetivo precedido de artículo definido o determinado [der, die, das] o de pronombre [derjenige, derselbe, dieser, jener, jeder (en singular)] sigue el modelo de la declinación débil.

El adjetivo precedido de mancher suele usar en plural las terminaciones de la declinación fuerte.

El adjetivo precedido de irgendwelcher puede declinarse según el modelo de la declinación fuerte.

Welcher y aller raras veces siguen el modelo de la declinación fuerte.

caso

masculino

femenino

neutro

plural

nominativo

-e

-e

-e

-en

genitivo

-en

-en

-en

-en

dativo

-en

-en

-en

-en

acusativo

-en

-e

-e

-en

La declinación del adjetivo - Declinación mixta

La declinación mixta se llama en alemán "gemischte Deklination".

El adjetivo precedido de artículo indeterminado o de pronombre posesivo [mein, dein, sein] sigue el modelo de la declinación mixta.

Así como los adjetivos precedidos de kein, ein, manch, solch, welche ein, ein mancher y ein solcher.

 

caso

masculino

femenino

neutro

plural

nominativo

-er

-e

-es

-en

genitivo

-en

-en

-en

-en

dativo

-en

-en

-en

-en

acusativo

-en

-e

-es

-en

Observaciones

En caso de varios adjetivos atributivos coordinados, llevarán todos la misma terminación que el primer adjetivo de la serie, vayan o no vayan separados por coma. Y la declinación de este primer adjetivo de la serie depende de la presencia o no del artículo o de un determinante.

so gesehen von namhaften spanischen Autoren

das behaupten namhafte spanische Autoren

ein namhaftes deutsches Unternehmen

der gute alte Oskar

ein schönes altes Haus

mit gutem frischem Gemüse

knappe, abgewogene Bemerkung

der Hauptinhalt der knappen, abgewogenen Bemerkungen

der bedeutende sportliche Erfolg

ein bedeutender sportlicher Erfolg

mit bedeutenden sportlichen Erfolgen

ich werde es den netten, hilfsbereiten, fröhlichen Kindern geben

schenke es dem netten, hilfsbereiten, fröhlichen Kind

nette, hilfsbereite, fröhliche Kinder

das ist für die netten, hilfsbereiten, fröhlichen Kinder

mit großem, herzlichem Dank

ein gutes, altes und gut erhaltenes Haus

Cuando van sin artículo y el primero de los adjetivos es considerado como un artículo determinado, se pueden dar las siguientes excepciones:

a)    después de ander-, el segundo adjetivo se declina en dativo singular (masculino y neutro) según la flexión de la declinación débil:
aus anderem festen Material gebaut
das ist die Ursache anderer mechanischen Fehler.
[en la mayoría de los casos: Ursache anderer mechanischer Fehler]

b)    después de beide, el segundo adjetivo se declina en todos los casos según la flexión de la declinación débil:
beide jungen Männer

c)     después de folgend-, el segundo adjetivo se declina normalmente en singular (y a veces en plural, sobre todo en genitivo) según la flexión de la declinación débil:
folgendes neue Gesetz
folgende neue Gesetze
[raras veces: folgende neuen Gesetze]

d)    después de sämtlich- el segundo adjetivo se declina en singular normalmente y en plural en la mayoría de los casos según la flexión de la declinación débil:
mit sämtlichem gesammelten Material
sämtliche fehlenden Studenten
[aunque también: sämtliche fehlende Studenten]

e)    después de viel- el segundo adjetivo se declina en singular nominativo y acusativo neutro, así como en dativo masculino y neutro casi exclusivamente y en genitivo plural a veces, según la flexión de la declinación débil:
vieles brauchbare Material
die Aufzählung vieler grammatischen Fehler
[en la mayoría de los casos: die Aufzählung vieler grammatischer Fehler]

f)      después de wenig- el segundo adjetivo se declina en dativo singular masculino y neutro según la flexión de la declinación débil, en los demás casos según la declinación fuerte:
mit wenigem passenden Material

g)    después de viel y wenig (normalmente solamente en singular) invariables, el segundo adjetivo se declina según el modelo de la declinación fuerte:
mit viel eigenem Geld
wenig scharfe Paprika

      mit wenig scharfer Paprika

Los adjetivos que terminan en vocal –e pierden esta vocal al tomar las terminaciones -e, -er, -en, -em de la declinación, es decir, no añaden una segunda vocal -e al ser declinados:

weise (sabio) > eine weise Frau / ein weiser Mann

böse (malo) > eine Böse Frau / ein Böser Mann

leise (silencioso) > mit leiser Stimme

müde (cansado) > mit einer müden Stimme

Los adjetivos terminados en -el pierden la vocal al ser declinados (dunkel, edel, eitel, heikel, nobel, rentabel, respektabel, sensibel, etc.):

dunkel > ein dunkles Zimmer / das dunkle Zimmer

sensibel > ein sensibler Mann / eine sensible Frau

Los adjetivos terminados en -er (bitter, finster, heiser, sauber, etc.) y en -en (eben, selten, trocken, etc.) pueden perder la e al ser declinados:

eine bittere Niederlage / eine bittre Niederlage

ein trockener Rotwein / ein trockner Rotwein

Pierden la vocal los adjetivos terminados en -er que son de procedencia extranjera y en -uer:

integer > ein integrer Mann

makaber > eine makabre Geschichte

teuer > ein teures Geschenk

sauer > die sauren Gurken

El adjetivo hoch pierde la c als ser declinado:

hoch > das hohe Alter / im hohen Alter

Cuando dos o más adjetivos van unidos mediante un guión, sólo se declina el segundo adjetivo:

die spanisch-österreichische Zusammenarbeit

mit grün-rot-weißen Bändern

horizontal rule

Impressum | Datenschutzerklärung und Cookies

Copyright © 1999-2018 Hispanoteca - Alle Rechte vorbehalten