|
Género gramatical - sufijos Sufijos que indican el género gramatical © Justo Fernández López Gramática alemana para hispanohablantes
|
Sufijos indicadores del género gramatical de los sustantivos
Masculinos |
|
-(i)ent |
Skribent, Interessent, Inspizient, Student, Referent, Konsument |
-and |
Konfirmand, Doktorand, Proband, Habilitand |
-ant |
Aspirant, Brillant, Adjutant, Garant, Fabrikant, Informant |
-är |
Aktionär, Kommissionär, Parlamentär, Militär, Legionär |
-ast |
Dynast, Phantast, Gymnasiast |
-ich |
Teppich, Bottich, Kranich, Rettich, Fittich |
-ier |
Bankier,
Kavalier, Grenadier. Excepción: das
Spalier, die Manier |
-ig |
König,
Käfig, Honig, Pfennig, Essig. Excepción:
das Reisig |
-iker |
Fanatiker, Graphiker, Mechaniker, Phlegmatiker, Philharmoniker |
-ikus |
Musikus, Kanonikus |
-ismus |
Idealismus, Realismus, Kapitalismus, Fanatismus, Egoismus |
-ist |
Anarchist, Antagonist, Artist, Jurist, Pietist, Optimist, Pianist |
-ling |
Däumling,
Fäustling, Prüfling, Fremdling. Excepción: die
Reling |
-or |
Motor, Regulator, Totalisator, Katalysator, Rektor |
-s |
Schnaps,
Klaps, Knicks, Schwips |
Femeninos |
|
-(i)enz |
Audienz, Existenz, Exzellenz, Frequenz, Konsequenz, Tendenz |
-(i)ere |
Misere, Garderobiere, Voliere, Portiere, Bonbonniere. Excepciones:
der Gondoliere, der Karabiniere,
der Gonfaloniere |
-(i)tät |
Banalität, Fakultät, Kapazität, Qualität, Rarität, Realität |
-a |
Kamera,
Aula, Prokura, Lira, Ballerina, Hazienda, Signora |
-ade |
Ballade, Fassade, Maskerade, Marmelade, Olympiade, Kanonade |
-age |
Garage,
Bagage, Courage, Etage, Menage, Kartonage |
-aille |
Kanaille,
Journaille, Bataille, Emaille |
-aise |
Française,
Marseillaise |
-ance |
Renaissance,
Mesalliance, Usance |
-äne |
Fontäne, Moräne, Quarantäne |
-anz |
Arroganz, Bilanz, Brisanz, Distanz, Eleganz, Prägnanz |
-äse |
Majonäse,
Polonäse |
-ation |
Kalkulation,
Station, Qualifikation, Reformation, Eskalation |
-ei |
Bücherei, Metzgerei, Jägerei, Reiberei, Plauderei, Singerei |
-elle |
Bagatelle,
Frikadelle, Zitadelle, Morelle |
-ette |
Bankette,
Dublette, Etikette, Facette, Pinzette, Rosette |
-euse |
Friseuse,
Masseuse, Balletteuse, Pleureuse, Mitrailleuse |
-heit |
Gottheit, Blindheit, Faulheit, Entschlossenheit, Einheit, Kindheit |
-ie |
Materie, Folie, Historie, Lotterie, Kolonie, Kalorie, Akademie |
-ik |
Musik, Politik, Lyrik, Ethik, Botanik, Mathematik, Dialektik |
-ille |
Bastille,
Quadrille, Pupille, Kamille |
-in |
Löwin, Freundin, Lehrerin, Studentin |
-ine |
Margarine,
Latrine, Blondine, Maschine, Vitrine, Kabine |
-ion |
Reduktion, Dispersion, Explosion, Dimension |
-isse |
Kulisse, Prämisse, Narzisse, Kanonisse, Diakonisse, Abszisse |
-itis |
Bronchitis, Rachitis, Neuritis, Nephritis, Arthritis |
-ive |
Defensive, Offensive, Alternative, Direktive, Kursive |
-keit |
Fruchtbarkeit, Eitelkeit, Bitterkeit, Höflichkeit, Feuchtigkeit |
-ose |
Sklerose, Neurose, Furunkulose, Tuberkulose, Osmose |
-schaft |
Freundschaft, Eigenschaft, Verwandtschaft, Herrschaft |
-se |
Base, Genese, Analyse, Katechese |
-sis |
Basis, Dosis, Genesis, Analysis |
-ung |
Schöpfung, Achtung, Nahrung, Bildung, Kündigung, Werbung |
-ur |
Natur, Kultur, Temperatur, Karikatur, Statur, Rasur, Tortur |
-üre |
Allüre, Broschüre, Gravüre, Bordüre |
Neutros |
|
-(i)um |
Album, Datum, Faktotum, Faktum, Fluidum, Plenum, Stadium |
-chen |
Mädchen, Frauchen, Wägelchen |
-eau |
Bandeau,
Chaudeau, Chevreau, Plateau, Rondeau, Tableau |
-ett |
Amulett, Ballet, Bankett, Büfett, Etikett, Parkett, Quartett. Excepción:
der Kadett |
-icht |
Dickicht, Röhricht, Tannicht, Kehricht, Spülicht |
-in |
Benzin,
Chinin, Insulin, Pepsin, Terpentin, Nikotin |
-ing |
Clearing,
Doping, Dressing, Dribbling, Hearing, Jogging. Excepciones:
der/das Looping, der Pudding, der
Browning |
-le |
Mariele |
-lein |
Ingelein, Ringlein, Wässerlein |
-ma |
Asthma,
Dogma, Paradigma, Phlegma, Plasma, Klima, Komma |
-ment |
Argument,
Dokument, Pigment, Segment, Instrument. Excepción:
der Zement / das Zement [odontología] |
-o |
Büro |
-tel |
Drittel, Viertel |
-tum |
Eigentum, Christentum, Heldentum, Volkstum. Excepciones:
der Irrtum, der Reichtum |
Impressum | Datenschutzerklärung und Cookies
Copyright © 1999-2018 Hispanoteca - Alle Rechte vorbehalten